日語詞匯學習:全面分析日語助詞(21)

字號:


    ながら
    1接續(xù)法ながら主要接在動詞和動詞活用型助動詞的連用形,形容詞和形容詞活用形助動詞的終止形,形容動詞詞干后面,也可以接在體言和少數(shù)副詞后面。
    ●ごはんを食べながら本を読む。
    ●小さいながらよく走る。
    ●行きたいながら遠慮している。
    ●殘念ながら、今日はお目にかかれません。
    2意義和用法。
    ながら可以構(gòu)成對等文節(jié)和連用修飾語文節(jié),有如下意義。
    ①表示兩項動做同時進行。
    ●道を歩きながら考えた。
    ●働きながら大學に通う。
    ●涙ながらに話す。
    ②逆態(tài)接續(xù),連接兩項不相適應或反常的相關(guān)聯(lián)的事項。
    ●毎日よく勉強していながら、試験の成績はいつも悪い。
    ●むずかしいと言いながらもこの本をおわりまで読んでしまった。
    ●今日は晴れていながら寒い。
    ●知っていながら人に聞く。
    ●年が若いながら、なかなかしっかりしている。
    ●私はいやいやながら承知した。
    ③表示 一如,,,,, 像……那樣 等意思。
    ●いつもながら親切だ。
    ●昔ながらのしきたり。
    ④表示 原樣 原封不動 得意思。
    ●生まれながらの音楽家。
    ●皮ながら食べる。
    ⑤表示 全部 都 等意思。
    ●彼は経験と學問と二つながら持っている。
    ●三日ながら雨天だった。
    つつ
    つつ接在動詞和動詞活用形助動詞的連用形后面。つつ本來是文語里較常見的接續(xù)助詞,在口語里使用已不大多,但以動詞連用形+つつある的形式表示動作,作用的繼續(xù)的表達方式還比較常見。
    1表示兩項動作同時進行,相當于ながら得作用。
    ●はたらきつつ學校を卒業(yè)した。
    ●子供を教育するには、興味をもたせつつ、指導していくことがたいせつだ。
    2連接兩項不相適應的事情,相當于ながら的作用。
    ●悪いと知りつつ、改めようとしない。
    ●母親は口では子供を叱りつつも、やっぱり心の中では子供がかわいくてたまらないのです。
    3以 つつある 的形式,表示動作,作用的繼續(xù),相當 ている 的意義。
    ●いま船はみなとに向かって進みつつある。
    ●それは私の病気も回復に向かいつつあったときでした。
     
    日語知識點:全稱日本語,是日本國的官方語言。語言系屬有爭議,有人認為可劃入阿爾泰語系,也有學者認為是扶余語系,也有日本學者認為是孤立語言(有些日本學者繼而提出韓日-琉球語族的概念、并認為日語從屬之)或日本語系。
    日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語學習:全面分析日語助詞(21)》的相關(guān)學習內(nèi)容。