日語(yǔ)分類詞匯:日語(yǔ)漢字的讀法

字號(hào):

對(duì)初學(xué)日語(yǔ)的朋友來(lái)說(shuō),日語(yǔ)漢字的讀法一定是他們的一大難題,經(jīng)常對(duì)著漢字束手無(wú)策,在此我想講一些我在識(shí)記大量詞匯后發(fā)現(xiàn)的一些規(guī)律:
    1,音讀漢語(yǔ)詞匯中的漢字出現(xiàn)在不同音讀詞匯中時(shí)讀音經(jīng)常一樣;請(qǐng)看示例:會(huì)社(かいしゃ)~面會(huì)(めんかい)~會(huì)見(jiàn)(かいけん)
    直接(ちょくせつ)~直後(ちょくご)   気分(きぶん)~大気(たいき)
    2、在漢語(yǔ)中的同音字(聲調(diào)可以不同)在日語(yǔ)音讀詞匯中讀音多一樣;由于音讀是直接由中國(guó)傳入的讀法,因此原來(lái)漢語(yǔ)的同音字在音讀時(shí)自然仍多為同音字.
    請(qǐng)看示例:季節(jié)(きせつ)~基盤(きばん)~奇JI數(shù)(きすう)
    作家(さっか)~仮想(かそう)  水難(すいなん)~睡眠(すいみん)
    3、漢字中的形聲字,如果聲部相同,則在音讀詞匯中讀音也基本相同,
    請(qǐng)看示例:抗議(こうぎ)~航行(こうこう)  任意(にんい)~妊婦(にんぷ)
    當(dāng)不知道一個(gè)詞中某音讀漢字怎么讀時(shí)就可通過(guò)上述規(guī)律從記得的詞推出.
    不過(guò)由于音讀流傳過(guò)程中的變化,這些規(guī)律都有例外,不能100%命中.所以各位學(xué)友仍不要放松平時(shí)的積累,況且用此法也需一定的詞匯量才有推導(dǎo)的源頭,不過(guò)考試時(shí)碰到不認(rèn)識(shí)的詞,用此法總比開(kāi)天窗,或瞎作的強(qiáng).
     
    日本百科小常識(shí):日本可能是世界上姓氏最多的國(guó)家,據(jù)說(shuō)數(shù)目可達(dá)12萬(wàn)左右。全體日本人都有姓氏是從1875年開(kāi)始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用漢字表示。中國(guó)人的姓大部分是一個(gè)字,日本人的姓一般是由一至三個(gè)字組成,如“林”“佐藤”“佐久間”?!傲帧弊x作“はやし”,“佐藤”讀作“さとう”,“佐久間”讀作“さくま”。也有的是幾種讀法并存,如“東”讀作“ひがし”、“あずま”,“新谷”讀作“しんたに”、“にいや”。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《日語(yǔ)分類詞匯:日語(yǔ)漢字的讀法》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。