在學(xué)習(xí)日語的初期,開始學(xué)習(xí)動(dòng)詞時(shí),一般不大注意動(dòng)詞的自他性。當(dāng)學(xué)習(xí)到相當(dāng)多的動(dòng)詞后,文法中才開始強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞的自他性。但這時(shí)已經(jīng)學(xué)了不少動(dòng)詞,重新認(rèn)識其自他性就顯得相當(dāng)困難。因此,完全有必要在學(xué)習(xí)日語的初期,在開始學(xué)習(xí)動(dòng)詞時(shí),學(xué)習(xí)一個(gè)動(dòng)詞就同時(shí)記住其自他性,對后來的學(xué)習(xí)幫助非常大。
下面說明動(dòng)詞的自他性在文法中的不同作用。
1,構(gòu)成不同含義的句型。
自動(dòng)詞:窓が開いた。 窗戶開著。 (自動(dòng)詞和主語相連)
他動(dòng)詞:私は窓を開けた。 我把窗戶打開。(他動(dòng)詞和賓語相連)
2,構(gòu)成不同的被動(dòng)句。
自動(dòng)詞:友達(dá)に來られて宿題ができなかった。
友達(dá)が來て楽しく遊んだ。
(自動(dòng)詞的被動(dòng)式表示受到損失而主動(dòng)句沒有此義)
他動(dòng)詞:學(xué)生が先生に褒められた。
先生が學(xué)生を褒めた。
(他動(dòng)詞的被動(dòng)式與損失與否無關(guān) )
3,構(gòu)成不同的使役句。
自動(dòng)詞:母は妹を町に行かせた。
妹は町に行った。
(自動(dòng)詞的使役態(tài)使動(dòng)作主體變成賓語)
他動(dòng)詞:先生は學(xué)生に本を読ませた。
學(xué)生は本を読んだ。
(他動(dòng)詞的使役態(tài)使動(dòng)作主體變成補(bǔ)語)
4,構(gòu)成存續(xù)體。
自動(dòng)詞 :(不能構(gòu)成てある形式)
他動(dòng)詞:黒板に字が書いてある。
5,自動(dòng)詞+ている與他動(dòng)詞+てある的區(qū)別。
自動(dòng)詞: 窓が開いている。
他動(dòng)詞: 窓が開けてある。
(翻譯時(shí)都譯成“窗戶開著”。但自動(dòng)詞句子只說明現(xiàn)象,而他動(dòng)詞的句子說明有人有目的地打開著。)
以上簡單地舉了幾個(gè)例句,說明動(dòng)詞自他性的不同使用方法。如果不準(zhǔn)確掌握到處的自他性,則不能正確組成句子和理解句義。
日語小常識:外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來語。在多個(gè)世紀(jì)之中,中國的文化影響很深,許多知識或哲學(xué)背景用詞起源于中國。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時(shí),經(jīng)常會(huì)使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識詞匯的重要組成部分。例如:收音機(jī) ラジオ 咖啡 コーヒー 計(jì)算機(jī) コンピューター 。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語學(xué)習(xí):日語中自動(dòng)詞和他動(dòng)詞區(qū)別的重要性》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。