日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):日語(yǔ)中自動(dòng)詞和他動(dòng)詞區(qū)別的重要性

字號(hào):


    在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的初期,開(kāi)始學(xué)習(xí)動(dòng)詞時(shí),一般不大注意動(dòng)詞的自他性。當(dāng)學(xué)習(xí)到相當(dāng)多的動(dòng)詞后,文法中才開(kāi)始強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞的自他性。但這時(shí)已經(jīng)學(xué)了不少動(dòng)詞,重新認(rèn)識(shí)其自他性就顯得相當(dāng)困難。因此,完全有必要在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的初期,在開(kāi)始學(xué)習(xí)動(dòng)詞時(shí),學(xué)習(xí)一個(gè)動(dòng)詞就同時(shí)記住其自他性,對(duì)后來(lái)的學(xué)習(xí)幫助非常大。
    下面說(shuō)明動(dòng)詞的自他性在文法中的不同作用。
    1,構(gòu)成不同含義的句型。
    自動(dòng)詞:窓が開(kāi)いた。 窗戶開(kāi)著。 (自動(dòng)詞和主語(yǔ)相連)
    他動(dòng)詞:私は窓を開(kāi)けた。 我把窗戶打開(kāi)。(他動(dòng)詞和賓語(yǔ)相連)
    2,構(gòu)成不同的被動(dòng)句。
    自動(dòng)詞:友達(dá)に來(lái)られて宿題ができなかった。
     友達(dá)が來(lái)て楽しく遊んだ。
    (自動(dòng)詞的被動(dòng)式表示受到損失而主動(dòng)句沒(méi)有此義)
    他動(dòng)詞:學(xué)生が先生に褒められた。
     先生が學(xué)生を褒めた。
    (他動(dòng)詞的被動(dòng)式與損失與否無(wú)關(guān) )
    3,構(gòu)成不同的使役句。
    自動(dòng)詞:母は妹を町に行かせた。
     妹は町に行った。
    (自動(dòng)詞的使役態(tài)使動(dòng)作主體變成賓語(yǔ))
    他動(dòng)詞:先生は學(xué)生に本を読ませた。
     學(xué)生は本を読んだ。
    (他動(dòng)詞的使役態(tài)使動(dòng)作主體變成補(bǔ)語(yǔ))
    4,構(gòu)成存續(xù)體。
    自動(dòng)詞 :(不能構(gòu)成てある形式)
    他動(dòng)詞:黒板に字が書(shū)いてある。
    5,自動(dòng)詞+ている與他動(dòng)詞+てある的區(qū)別。
    自動(dòng)詞: 窓が開(kāi)いている。
    他動(dòng)詞: 窓が開(kāi)けてある。
    (翻譯時(shí)都譯成“窗戶開(kāi)著”。但自動(dòng)詞句子只說(shuō)明現(xiàn)象,而他動(dòng)詞的句子說(shuō)明有人有目的地打開(kāi)著。)
    以上簡(jiǎn)單地舉了幾個(gè)例句,說(shuō)明動(dòng)詞自他性的不同使用方法。如果不準(zhǔn)確掌握到處的自他性,則不能正確組成句子和理解句義。
     
    日語(yǔ)小常識(shí):外來(lái)語(yǔ)。日語(yǔ)不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來(lái)的外來(lái)語(yǔ)在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來(lái)語(yǔ)。在多個(gè)世紀(jì)之中,中國(guó)的文化影響很深,許多知識(shí)或哲學(xué)背景用詞起源于中國(guó)。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時(shí),經(jīng)常會(huì)使用中文字的新搭配來(lái)翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識(shí)詞匯的重要組成部分。例如:收音機(jī) ラジオ 咖啡 コーヒー 計(jì)算機(jī) コンピューター 。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《日語(yǔ)學(xué)習(xí):日語(yǔ)中自動(dòng)詞和他動(dòng)詞區(qū)別的重要性》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。