日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):最全的諺語(yǔ)集合4 た行(3)

字號(hào):

●月とすっぽん
    ちょっと似てはいるが、実は比べ物にならないほどひどく違っていること。
    ●月に叢雲(yún)(むらくも)花に風(fēng)
    名月にかかる雲(yún)、桜の花に吹く風(fēng)。よいことにはとかくじゃまが入りやすい、思い通りにいかないことが多い、という意味。
    ●月夜に釜(かま)を抜かれる
    明るい月夜に釜を盜(ぬす)まれる。油斷がはなはだしいことのたとえ。
    ●月夜に提燈(ちょうちん)
    道も明るい月夜に提燈をともす。不必要でむだなこと。類(lèi):晝のあんどん
    ●月夜の蟹(かに)
    月夜のカニには中身が少ないことから、頭の足らない人のことをいう。
    ●角を矯(た)めて牛を殺す
    少しの欠點(diǎn)を直そうとして、かえってそのものをだめにしてしまうたとえ。角の曲がりを直そうとして、牛を殺してしまう。つまらぬ末端(まったん)の事柄にこだわって肝心なものをそこなうこと。
    ●罪を憎(にく)んで人を憎まず
    犯した罪を憎むが、その人は憎まない。罪を犯した人間を憎んではならない。
    ●爪(つめ)に火を燈(とも)す
    ろうそくの代わりに爪に火をともす。非常にけちなことのたとえ。類(lèi):爪から火が出る
    ●鶴(つる)の一聲
    大勢(shì)であれこれ議論してもなかなか決まらなかったことが、えらい人の一言でそのまますぐ決まることを言う。
    ●鶴は千年亀は萬(wàn)年
    長(zhǎng)命でおめでたいこと。
     
    日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):日語(yǔ)在語(yǔ)匯方面,除了自古傳下來(lái)的和語(yǔ)外,還有中國(guó)傳入的漢字詞。近來(lái)由各國(guó)傳入的外來(lái)語(yǔ)的比例也逐漸增加。在對(duì)人表現(xiàn)上,日語(yǔ)顯得極富變化,不單有口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達(dá)的敬語(yǔ)體系。而在方言的部份,以日本東部及西部?jī)烧唛g的差異較大,稱(chēng)為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對(duì)于失聰者,有對(duì)應(yīng)日語(yǔ)文法及音韻系統(tǒng)的日本手語(yǔ)存在。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《日語(yǔ)學(xué)習(xí):最全的諺語(yǔ)集合4 た行(3)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。