日語詞匯學(xué)習(xí):擬聲擬態(tài)詞 人の動(dòng)作や様子を表す(2)

字號:


    4、明確な態(tài)度や性質(zhì)
    副詞、いろいろな動(dòng)詞と一緒に使う?!浮筏皮い搿工洹浮筏浚ㄈ耍工胜嗓涡韦?、人やものの性質(zhì)を表すこともある。
    ①きっぱり(副詞)  
    意味:決心したことを、曖昧さがない態(tài)度で表す様子。斷ったり、やめたりする場合によく使う。
    ○、「會(huì)社を辭める」と、佐藤さんはきっぱり言った。
    ○、吉田さんは、お見合いの話をきっぱり斷った。
    ②ちゃんと(副詞、~する)
    意味:基準(zhǔn)や規(guī)則にあっている様子。確実で間違いがない様子。
    ○、中野さんは毎日ちゃんと宿題をやってくる。
    ○、部屋の中をちゃんと掃除した。
    ③しっかり(副詞、~する)
    意味:確実で安心できる様子?!浮筏皮い搿工涡韦切蓬mできる性質(zhì)を表す。
    ○、風(fēng)が強(qiáng)いので、ドアをしっかり閉めた?! ?BR>    ○、あの人は若いのに、考えがしっかりしている。
    ④はっきり(副詞、~する)
    意味:はかとの區(qū)別が明らかで、すぐにわかる様子。曖昧さがない様子。
    ○、「この料理はまずい」と、木下さんははっきり言った?! ?BR>    ○、いい天気なので、遠(yuǎn)く山がはっきり見える 。
    ⑤ちゃっかり(副詞、~する)  
    意味:自分の得になることにはすぐに気が付いて、機(jī)會(huì)を逃さない様子。他の人をあきれて言うことが多い。
    ○、清水さんは、ちゃっかり僕の席に座ってしまった?! ?BR>    ○、「あいつは何でもお金を取る。ちゃっかりしてるよ」
    5、やり方
    副詞、いろいろな動(dòng)詞と一緒に使う。
    ①ざっと(副詞)
    意味:あまり丁寧にではなく、大まかに何かをする様子。
    例文1:あさ、新聞をざっと読んだ?! ?BR>    例文2:彼にはざっと話をしておいた。
    ②こっそり(副詞)  
    意味:他の人にはわからないように秘密に何かをする様子。
    例文1:書類をこっそり盜み出した?! ?BR>    例文2:テストの時(shí)、隣の子の答えをこっそり見た。
    ③そっと(副詞)  
    意味:音を立てないようにして、靜かに何かをする様子。また、他の人にわからないように何かをする様子。
    例文1:子供が寢ているので、そっと部屋を出た?! ?BR>    例文2:教室でテストをしているので、廊下をそっと歩いた。
    ④うっかり(副詞、~する)  
    意味:ぼんやりしていたり、不注意だったりして、気が付かないで何かをする様子?!袱Δ盲辘筏啤工涡韦扦猡瑜工?。
    例文1:うっかりして、ドアにかぎをかけずに外出してしまった?! ?BR>    例文2:うっかり宿題を忘れてしまった。
    ⑤のろのろ(副詞、~する)
    意味:動(dòng)きが遅い様子。いいイメージはない。
    例文1:人が多いので、のろのろ歩いた?! ?BR>    例文2:道が込んでいるので、車はのろのろ動(dòng)いている。
    ワンポイントレッスン
    「ごろごろ」と「ぶらぶら」
    「ごろごろ」にはたくさんの意味がある。
    「ごろごろ転がる」の「ごろごろ」は、「重いものが転がる音や様子」。
    「ごろごろ鳴る」の「ごろごろ」は、「雷やおなかが鳴る音」。
    「家でごろごろしている」の「ごろごろ」は、「何もしないで過ごす様子」。
    「ぶらぶら」にもたくさんの意味がある。
    「ぶらぶら動(dòng)く」の「ぶらぶら」は、「ぶら下がったものが揺れる様子」。
    「ぶらぶら歩く」の「ぶらぶら」は、「目的もなく歩く様子」。
    「家でぶらぶらしている」の「ぶらぶら」は、「怠けて暮らす様子」。
    6、変化
    副詞。いろいろな動(dòng)詞と一緒に使う。
    ①、どんどん(副詞)
    続けて大きく変化する様子。次から次へと、何かが続いたり、何かをしたりする様子。
    ○、りんさんは日本語がどんどん上手になった。
    ○、「お酒はたくさんありますから、どんどん飲んでください?!?BR>    ②、ぐんぐん(副詞)
    勢いよく伸びたり、進(jìn)んだりする様子。
    ○、ここ2、3年で、孫の背がぐんぐん伸びた。
    ○、スポーツカーは後ろの車をぐんぐん引き離した。
    ③、めきめき(副詞)
    目だって早く上手になったり、よくなったりする様子。
    ○、林さんのピアノの腕はめきめき上がった。
    ○、木下さんの病気はめきめきよくなった。
    ④、ぼつぼつ(副詞)
    少しずつ始まったり、始めたりする様子。
    ○、「暗くなったから、ぼつぼつ帰りましょう?!?BR>    ○、みかんが店にぼつぼつ出回り始めた。
    ⑤、どっと(副詞)
    たくさんのものが一度に現(xiàn)れる様子。
    ○、客がどっと來たので、とても忙しくなった。
    ○、旅行の後で、疲れがどっと出た。
    次のような擬音語、擬態(tài)語もよく使われる。
    笑う
    ①、くすくす:隠れて、小さい聲で笑う。
    ②、げらげら:大聲で笑う。
    ③、にこにこ:微笑む。
    ④、にやにや:聲を出さないで、いやらしく笑う。
    ⑤、アハハ、アハハ:大きな笑い聲。
    眠る
    ①、うとうと(する):寢る時(shí)間でない時(shí)、淺く眠る。
    ②、ぐうぐう:(いびきをかいて)よく眠る。
    ③、ぐっすり:深く眠る。
    ④、すやすや:赤ん坊が気持ちよさそうに眠る。
    泣く
    ①、えーんえーん:子供の大きな泣き聲。
    ②、おいおい:主に男性が大聲で泣く。
    ③、おぎゃあおぎゃあ:赤ん坊の泣き聲。
    ④、しくしく:女性や子供が靜かに泣く。
    ⑤、めそめそ(する):泣き蟲が靜かに泣く。
     
     
    日語復(fù)雜的書寫系統(tǒng)是其一大特征,其書寫系統(tǒng)包括了日語漢字(大多數(shù)的漢字又有音讀及訓(xùn)讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統(tǒng),同時(shí)也可以以日語羅馬字轉(zhuǎn)寫為拉丁字母。日語有兩套表音符號:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同時(shí)也可以使用羅馬字(ローマ字)書寫成拉丁字母。日常生活多使用假名和漢字,羅馬字多用于招牌或廣告,日語漢字的注音不用羅馬字而用平假名。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語學(xué)習(xí):擬聲擬態(tài)詞 人の動(dòng)作や様子を表す(2)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。