04月21日 歡迎來俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com,我們將竭誠提供最好的俄語教程供您學(xué)習(xí)之用。
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)俄語考試課程,全面的了解俄語考試教材的相關(guān)重點,小編特編輯匯總了2011年俄語考試復(fù)習(xí)的重點資料,希望對您參加本次考試有所幫助!
——Алло,Марина?
——Здравствуй,Янош.Какдела?
——Нормально.Слушай,у меняесть билеты на эстрадный концерт вконцертном зале 《Россия》.Пойдем?
——Я люблю эстраду.Когдаконцерт?
——Сегодня вечером,в 7.30.
——Очень жаль,Янош.Сегодняя не могу.У меня же по средам тренировки.
——Марина,ты меня обижаешь.Ну,пропустишь одну тренировку,что здесьтакого?
——Не обижайся,не могу.Унас очень строгий тренер.Лучше приходи кнам завтра,а?
——喂,瑪琳娜嗎?
——你好,亞諾什。近況如何?
——還行。你聽我說,我有俄羅斯音樂廳小型音樂會的票,咱們一起去好嗎?
——我挺喜歡這種小型文藝節(jié)目,音樂會什么時間開始?
——今晚7點30分。
——太遺憾了,亞諾什,今天我去不了,每星期三我都有訓(xùn)練。
——瑪琳娜,你讓我太掃興了。你缺一次訓(xùn)練有什么大不了的?
——你別不高興,我不能不去。我們教練可嚴(yán)格了。最好你明天到我這兒來,好嗎?
——Когда ты сегоднябудешь дома?
——Поздно.У менятренировка.
——Вечно этитренировки!Когда ты будешь готовиться кэкзаменам?
——Одно другому немешает.
——Как это не мешает?
——А вот так.Послезанятий спортом я чувствую в себе приливэнергии.И это помогает мне работать.
——你今天什么時候在家?
——很晚。我今天有訓(xùn)練。
——一天到晚就是訓(xùn)練!你什么時候準(zhǔn)備考試呀?
——這并不影響考試。
——怎么不影響?
——是這樣的,體育鍛煉以后我覺得精力更充沛了。這能使我更有效地工作。
相關(guān)文章:
俄語詞匯學(xué)習(xí):俄語詞匯中的前綴匯總
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)俄語考試課程,全面的了解俄語考試教材的相關(guān)重點,小編特編輯匯總了2011年俄語考試復(fù)習(xí)的重點資料,希望對您參加本次考試有所幫助!
——Алло,Марина?
——Здравствуй,Янош.Какдела?
——Нормально.Слушай,у меняесть билеты на эстрадный концерт вконцертном зале 《Россия》.Пойдем?
——Я люблю эстраду.Когдаконцерт?
——Сегодня вечером,в 7.30.
——Очень жаль,Янош.Сегодняя не могу.У меня же по средам тренировки.
——Марина,ты меня обижаешь.Ну,пропустишь одну тренировку,что здесьтакого?
——Не обижайся,не могу.Унас очень строгий тренер.Лучше приходи кнам завтра,а?
——喂,瑪琳娜嗎?
——你好,亞諾什。近況如何?
——還行。你聽我說,我有俄羅斯音樂廳小型音樂會的票,咱們一起去好嗎?
——我挺喜歡這種小型文藝節(jié)目,音樂會什么時間開始?
——今晚7點30分。
——太遺憾了,亞諾什,今天我去不了,每星期三我都有訓(xùn)練。
——瑪琳娜,你讓我太掃興了。你缺一次訓(xùn)練有什么大不了的?
——你別不高興,我不能不去。我們教練可嚴(yán)格了。最好你明天到我這兒來,好嗎?
——Когда ты сегоднябудешь дома?
——Поздно.У менятренировка.
——Вечно этитренировки!Когда ты будешь готовиться кэкзаменам?
——Одно другому немешает.
——Как это не мешает?
——А вот так.Послезанятий спортом я чувствую в себе приливэнергии.И это помогает мне работать.
——你今天什么時候在家?
——很晚。我今天有訓(xùn)練。
——一天到晚就是訓(xùn)練!你什么時候準(zhǔn)備考試呀?
——這并不影響考試。
——怎么不影響?
——是這樣的,體育鍛煉以后我覺得精力更充沛了。這能使我更有效地工作。
相關(guān)文章:
俄語詞匯學(xué)習(xí):俄語詞匯中的前綴匯總