§2§
—Слушаю вас!
—Пожалуйста,дайте триста грамм(ов) 《Любительской》,
двести 《Российского》…
—Все?
—Пачку масла и двести грамм(ов) сосисок.
—Сосиски молочные?
—Не знаю.По двашесть десят.
—Два шесть десят одна.Ваш и три рубля.Вот чек.Двадцать девять копеек сдачи.
—您要點(diǎn)什么?
—請(qǐng)給我300克美味腸,200克俄羅斯干酪……
—還要?jiǎng)e的嗎?
—再要一包黃油,200克小灌腸。
—您是要奶白灌腸嗎?
—我說不好,就是2盧布60戈比1公斤的那種。
—一共2盧布71戈比。收您3盧布。這是取貨票。找您29戈比。
由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編04月27日編輯整理《實(shí)用俄語:商店購物實(shí)用俄語二》。123123123