實(shí)用俄語:商店購物實(shí)用俄語三

字號(hào):


    §3§
    —Ваш чек,молодойчеловек!
    —Триста грамм(ов)колбасы,двестиграмм(ов) сыра по три
    рубля и пачку масла.
    —Сыр порезать?
    —Порежьте,пожалуйста.
    —У вас еще чек напятьдесят две копейки.
    —Ах,да.Простите.Это сосиски.
    —年輕人,您的取貨票!
    —我要300克香腸,200克3盧布1公斤的干酪和一包黃油。
    —干酪要切一切嗎?
    —請(qǐng)切一切。
    —您還有一張50戈比的取貨票。
    —哦,是的,對(duì)不起。是取小灌腸的。
    由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編04月27日編輯整理《實(shí)用俄語:商店購物實(shí)用俄語三》。123123123