Моя машина не заводится .
我的汽車不能發(fā)動(dòng)。
С двигателем что-то не в порядке .
發(fā)動(dòng)機(jī)出了問(wèn)題。
Двигатель испорчен .
發(fā)動(dòng)機(jī)壞了。
Мотор не заводится .
發(fā)動(dòng)機(jī)發(fā)動(dòng)不了。.
Поменяйте масло .
請(qǐng)給我的汽車上油。
Помойте машину .
請(qǐng)把車給我洗了。
Осмотрите всю машину .
把整個(gè)車都檢查下。
У меня спустила шина .
我的輪胎漏氣了
Смените колесо,пожалуйста.
請(qǐng)幫我換個(gè)輪子。
Когда машина будет готова ?
車什么時(shí)候能修好?
Вы сможете отремонтировать в моём присутствии?
我等一等,您能修好嗎?
Какой максимальный срок ремонта?
最長(zhǎng)的修理期是多長(zhǎng)時(shí)間?
Вы не можете подвести меня до ближайшего автосервиса?
您能把我?guī)У阶罱钠囆蘩聿繂幔?BR> Течёт масло .
汽車漏油。
Вы можете забрать машину в два часа .
您兩點(diǎn)可以取車。
Нужно посмотреть, оставьте его на два дня .
需要看看,放這兒兩天吧。
Я разберу его, тогда скажу определённо .
我先檢查一下,就能正確告訴您。
Такой ремонт производится в течение 10 дней .
這個(gè)修理需要10天
由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編04月27日編輯整理《實(shí)用俄語(yǔ):汽車修理時(shí)常用俄語(yǔ)斷句》。123123123

