實(shí)用俄語(yǔ):接待俄羅斯游客常用語(yǔ)之旅游外出

字號(hào):


    請(qǐng)把東西給我,我把它們放到后行李箱里去。Давайтеваши вещи,я размещуих в багажнике.
    您已經(jīng)準(zhǔn)備好上路了嗎?Вы собрались в дорогу?
    明天我要去出差。Завтра вылетаю в командировку.
    我們先坐火車(chē),然后改乘飛機(jī)。Сначала поедем на поезде,потом пересядем на самолёт.
    我坐飛機(jī)感覺(jué)挺好。Я переношу самолёт хорощо.
    星期六和星期天我們?nèi)ネ讲铰眯邪?。Давайт?на субботу и воскресенье пойдём в турпоход.
    我們經(jīng)常去有趣的地方玩。Мы часто ходим в походы по интересным местам.
    休息日我經(jīng)常去郊外別墅。В выходные дни я обычно езжу за город на дачу.
    您通常什么時(shí)候度假?Когда обычно вы проводите отпуск?
    哪些旅游勝地最有名?Какие у вас самые известные места для туристов?
    我們到莫斯科不需要換車(chē)。Мы поедем в Москву без пересадки.
    我們中轉(zhuǎn)去莫斯科參加中國(guó)國(guó)家展。Поедем в Москву транзитом на национальную выставку Китая в России.
    由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編04月27日編輯整理《實(shí)用俄語(yǔ):接待俄羅斯游客常用語(yǔ)之旅游外出》。123123123