まずは『鬼』
――が住むか蛇(じや)が住むか
(建物の中や人の心の中などに)どんな恐ろしいものや恐ろしい考えがひそんでいるかわからない。
(建筑物中或人心中) 隱藏著多么可怕的東西或想法。
――が出るか=蛇(じや)が出るか(=仏(ほとけ)が出るか)
〔昔、傀儡(かいらい)師が胸にかけた機(jī)関(からくり)箱から人形を取り出す前に言った言葉という〕前途の咼斡铚しがたいことのたとえ。
(古時(shí)候,傀儡師從胸前的機(jī)關(guān)箱子里取出玩具之前說的話)比喻前途難以預(yù)料
――が笑.う
現(xiàn)実性のないことをからかっていう語。
「來年のことを言うと―.う」
――とも組.む
(1)勇猛なさまのたとえ。 比喻勇敢。
(2)勇猛ではあるが、物の情を解しない人のたとえ。 比喻有勇無謀之人。
――に金棒(かなぼう)
〔ただでさえ強(qiáng)い鬼に金棒を持たせる意から〕強(qiáng)いものがさらに強(qiáng)さを加えること。
(讓本來就強(qiáng)大的鬼擁有金棒)如虎添翼
――に衣(ころも)
(1)表面はおとなしく見えるが、內(nèi)心に恐ろしいものを秘めていることのたとえ。
比喻表面上很老實(shí),內(nèi)心里卻藏著可怕的東西。狼(おおかみ)に衣。
「形は出家になれども、中々內(nèi)心は皆―なり/浮世草子.織留 3」
(2)〔鬼は元來裸なので〕不必要なこと、また不似合いなことのたとえ。 (鬼原本是赤裸的)喻不必要或不合適。
――の居ぬ間に洗濯(せんたく)
気兼ねする人やこわい人のいない間に、したいことをしたり、息ぬきしたりすること。喻趁監(jiān)視的人或者可怕的人不在,做自己想做的事或者歇息。鬼の留守に洗濯。
――の霍亂(かくらん)
〔「霍亂」は暑気あたりの意〕いつも非常に健康な人が、珍しく病気にかかることのたとえ。 (「霍亂」是暑氣太盛的意思)比喻通常非常健康的人得了病。
――の首を取ったよう
(大したことでもないのに)大変な功名.手柄を立てたように思って喜ぶさまのたとえ。
――の空念仏(そらねんぶつ)
無慈悲.邪悪な人間が、表面上は慈悲深くよそおうこと。また、がらにもなく殊勝にふるまうこと。鬼の念仏。
――の女房に鬼神(きじん)がなる
鬼のような冷酷.殘忍な夫には、それと釣り合う同じような女が女房になる。似たもの夫婦。鬼の女房に鬼神の亭主。
――の念仏(ねんぶつ)
「鬼の空念仏(そらねんぶつ)」に同じ。
――の目にも涙
冷酷無情な人間でも、時(shí)には情に感じて慈悲の心を起こすことのたとえ。
――は外(そと)福は內(nèi)(うち)
→福は內(nèi)鬼は外(「?!工尉漤?xiàng)目)
――も十八番茶(ばんちや)も出花(でばな)
〔醜いとされる鬼も年頃になれば美しく見え、番茶でもいれたばかりのときにはよい香りがする意から〕女の子はだれでも年頃になれば、それ相応にきれいに見え、魅力もそなわるの意。古くは男女いずれにもいった。
――を欺(あざむ).く
〔「あざむく」はしのぐ、の意〕ひどく力が強(qiáng)い、あるいは容貌(ようぼう)が恐ろしいので、鬼かと思うほどである。
「―.く國性爺/浄瑠璃.國性爺合戦」
――を酢(す)にして食.う
恐ろしいものを何とも思わない。鬼を酢につけて食う。
「鬼を酢にさして食はんずる景気なり/盛衰記 37」
|||そして、『神』
――掛けて
神に誓って。決して。
「―うそは言っていない」「―間違いない」
――と仏は水波(すいは)の隔(へだ)て
神と仏とはちょうど水と波とのようにただ形が違うだけで、もとは同體である。
――ならぬ身(み)
全知全能の神ではない身、すなわち人間。凡夫。
「―では知るよしもない」
――の正面(しようめん)仏(ほとけ)の真尻(まじり)
〔「真尻」は後ろの意〕神棚は正面の高い所に、仏壇は陰に設(shè)けよの意。
――の存在証明(そんざいしようめい)
信仰における神の存在を、理性によって哲學(xué)的に証明すること。中世のスコラ哲學(xué). 近世哲學(xué).キリスト教神學(xué)などにおいて試みられた。その形式により、存在論的証 明.宇宙論的証明.目的論的証明.道徳的証明などに分けられる。
――の見えざる手
市場経済の自動調(diào)節(jié)機(jī)構(gòu)をいう語。経済活動を個々人の私利をめざす行為に任せて おけば「神の見えざる手」により社會全體の利益が達(dá)成される、というアダム=スミ スの経済社會思想を示す語。
――は正直(しようじき)の頭(こうべ)に宿(やど)る
神は正直な人間を守る。
――は非禮(ひれい)を受けず
〔論語〕神は、神をまつるべきでない邪悪な人間がまつってもその心を受けない。神は禮儀にはずれた物事は受納しない。
――は見通し
神にはどんなことでも見えているから、偽ることはできない。神仏はお見通し。
――も仏(ほとけ)もない
慈悲を垂れ人を救う神も仏もいない意で、世間の無情.無慈悲などをはかなんでいう語。
小知識:日語等級考試的劃分:新JLPT分為N1、N2、N3、N4、N5共5個級別,N1與原日本語能力測試中的1級相比(約相當(dāng)于我國大學(xué)本科專業(yè)日語3~4年級的水平),加深了高難度部分。但是,及格線與現(xiàn)行測試基本相同;N2與原日本語能力測試的2級水平基本相同;N3介于日本語能力測試二級與三級之間的水平(新設(shè));N4與原日本語能力測試的3級水平基本相同;N5與原日本語能力測試的4級水平基本相同。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《『鬼』、『神』、『蛇』の慣用語》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。