菜鳥(niǎo)的筆記(接續(xù)助詞から)

字號(hào):

 
    接續(xù)助詞から
    一、接續(xù)法:接用言、助動(dòng)詞的終止形。
    二、本身的意義:用來(lái)連接兩個(gè)句子,前項(xiàng)是原因、理由,后面是結(jié)果,順態(tài)連接。因?yàn)椤浴?,由于……因此…?BR>    三、用法:
    明天是星期天,公司休息?!   ?BR>    明日は日曜日ですから 會(huì)社は休みます。
    酒對(duì)身體不好,不喝酒?!    ?BR>    體に悪いですから 酒は飲みません。
    沒(méi)有時(shí)間,不??措娪??!?BR>    時(shí)間はない(ありません)からあまり映畫(huà)は(を)見(jiàn)ません。
    那里的餐館便宜,常去吃?!   ?BR>    あそこのレストランは安いから よく行きます。
    (哪里哪里?)
    喜歡喝茶,每天早上都喝?!   ?BR>    お茶がすきですから 毎朝飲みます。
    應(yīng)用范圍:
    一、主要用于說(shuō)話人主觀上認(rèn)定并加以強(qiáng)調(diào)的原因、理由,和だろう、でしょう相呼應(yīng)。
    昨天下雨了,路不好走吧?!   ?BR>    昨日雨が降ったから 道が悪いでしょう。
    明天是星期天,大概在家?!   ?BR>    明日は日曜日ですから 家にいましょう。
    二、與命令式相呼應(yīng),表示講話者的命令,或禁止的理由。
    危險(xiǎn),請(qǐng)注意?!        ?BR>    危ないから 気をつけなさい。
    太熱了,把窗打開(kāi)。       
    暑いから まどをあけて ください。
    原帖下面有人注解:
    「から」について似てるのは「のために」、「だけど」、「し」とか。
    「から」使う時(shí)、ちょっと理由がちょっと強(qiáng)くて、仆はいつも「ですけど」、「ために」使う。
    翻譯成中文就是:
    和「から」相類似的是「のために」、「だけど」、「し」等。
    使用「から」的時(shí)候、該理由稍顯強(qiáng)、我常用的是「ですけど」、「ために」。
     
    日本百科小常識(shí):日本可能是世界上姓氏最多的國(guó)家,據(jù)說(shuō)數(shù)目可達(dá)12萬(wàn)左右。全體日本人都有姓氏是從1875年開(kāi)始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用漢字表示。中國(guó)人的姓大部分是一個(gè)字,日本人的姓一般是由一至三個(gè)字組成,如“林”“佐藤”“佐久間”?!傲帧弊x作“はやし”,“佐藤”讀作“さとう”,“佐久間”讀作“さくま”。也有的是幾種讀法并存,如“東”讀作“ひがし”、“あずま”,“新谷”讀作“しんたに”、“にいや”。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《菜鳥(niǎo)的筆記(接續(xù)助詞から)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。