每天學幾個日語慣用句型吧!
1、相変わらずーー「あいかわらずーー」 照常,仍舊,依然--
2、--あいだーー「--間ーー」 在……時間里一直……
謂語一定是持續(xù)動詞或者狀態(tài)動詞
3、--あいだにーー「--間にーー」 在……期間
謂語為一次性的瞬間動詞
4、ーーあいだをおくーー「--間を置く」 每隔一段時間,每隔一段距離
一定(いってい)の間を置いて 樹木(じゅもく)を植える(うえる)。
5、あいてにする 「相手にする」 作為對手,對象,共事,伙伴
あいてにしない 「相手にしない」 不理睬,不與共事,不歡迎
怠け(なまけ)てばかりいると、だれも相手にしなくなるよ。
6、--あう 「--合う」 相互,同--一塊兒,相--
動詞連用型+あう
ほめあう 互相夸獎
7、あえて----ない「敢えて---ない」
譯文:毫不,未必,不見得,無需,并沒有
用法:あえれ用言未然型ない
例句:①.そんな事は 敢えて驚く(おどろく)には足り(たり)ない。
那種事毫不值得奇怪。
②.敢えて遠慮(えんりょ)する 必要(ひつよう)もない。
沒有必要客氣。
③.これぐらいのことで、あえて悲しむ(かなしむ)事もなかろう。
這點小事不必悲傷吧。
8、---あげく「----挙句」
譯文:---的結(jié)果,結(jié)果是--,最后(多表示不理想,不好的結(jié)果)
用法:動詞性名詞+ あげく
動詞た形+ あげく
例句:①.くらしに困った(こまった)あげく、とうとう人の金を盜んだ(盜む:ぬすむ)。
②.長い(ながい)苦労(くろう)のあげく、とうとう死んでしまった。
長期辛苦之后死去了。
9、---あげて---(---挙げて--)
譯文:全,都,舉
用法:名詞をあげて――
例句:①.全力(ぜんりょく)をあげて試験(しけん)のため勉強した。
為了迎接考試,全力投入學習之中。
10、---あたいする(---値する)
譯文:值得
用法:---にあたいする
例句:①.同情(どうじょう)にあたいする。
值得同情。
11、あたかも―――ようだ「恰も――ようだ」
譯文:宛如,恰似……一樣,正好,好像
用法:あたかも+體言の(動詞連用形)+ようだ
例句:①.日ざしが暖かく(あたたかく)てあたかも 春(はる)のようだ。
陽光溫暖,宛如春天。
12、あたまがさがる(頭が下がる)
譯文:欽佩,感激
用法:――と(には)頭が下がる
例句:①.あの人の前へ出ると、自然(しぜん)と頭が下がる。
一到那個人面前,自然地感到肅然起敬。
②.あの人の忍耐(にんたい)力(りき)には頭が下がる。
對那個人的耐性欽佩之至。
13、あたまに うかぶ「頭に浮かぶ」
譯文:想出,想起,涌上心頭
例句:①.昔(むかし)のことが 頭に浮かぶ。往事浮上心頭。
|||
14、あたまをいためる「頭を痛める」
譯文:傷腦筋,焦慮,操心
用法:――は/が―――に(も)/で―――頭を痛める
例句:①.その計畫(けいかく)に頭を痛める。
②.さほど頭を痛める必要(ひつよう)がないと思っていました。
我認為沒有必要那么操心。
15、--あたり―「---當り――」
譯文:平均……,每……,大約,上下,附近
例句:①.グラムあたりの値段(ねだん) 每克的價格
②.次(つぎ)の日曜日當り、ご都合(つごう)はいかがでしょうか。
下星期天前后,您有時間嗎?
16、---あたりまえだ(--當り前だ)
譯文:自然,當然,應(yīng)該,普通
用法:用言連體形のが 當り前だ
例句:ごく當り前のひとですよ?! O普通的人。
17、あっけにとられる「呆気に取られる」
譯文:發(fā)呆,發(fā)愣(用于意外而嚇呆等)
例句:①.みんな呆気に取られて、物が言えなかった。
大家都目瞪口呆,什么也說不出來。
②.呆気に取られて、口(くち)もきけない。
嚇得張口結(jié)舌。
18、あっというまに――「あっという間に――」
譯文:瞬間,一眨眼功夫
19、--あて――「—當て―」
譯文:每…
用法:數(shù)詞當て…
例句:①.試験問題は、一人に 三枚當てあります。
試卷每人3張。
20、あてがない「當てがない」
譯文:沒希望,沒辦法,沒線索
例句:①.あてもなくさまよう。 信步流浪
②.成功(せいこう)の當てがない。 沒有成功的希望
21、あてにする「當てにする」
譯文:指望,盼望,相信,期待
用法:―――は(を)當てにする
例句:①.私をあまり當てにしてはいけない?!〔灰^分指望我。
22、あてになる(當てになる)
譯文:靠得住
用法:――あてになる、―――當てにならない
例句:①.あの男の言うことは 少し(すこし)もあてならない。
他的話一點也靠不住。
②.當てにならぬ事を當てにする。
把希望寄托在不可靠的事情上。
23、―――あと―――「後―――」
譯文:……之后
用法:動詞た形+あと、體言の+あと
24、―――あとで―――(後で―――) 前后兩件事不是緊接著發(fā)生的
25、―――あとに―――(後に―――) 前后兩件事緊接著發(fā)生
|||
26、―――あとにして――(後にして―――)
譯文:離開—
用法:----をあとにして
例句:①、故郷(こきょう)を後にする。離開故鄉(xiāng)
27、あとをたつ「後を絶つ」
譯文:絕跡,滅絕
例句:車(くるま)が多いので、交通(こうつう)事故(じこ)が後を絶たない。
28、あながち―――ない(強ち―――ない)
譯文:不見得,不一定,未必
例句:強ちそうとも 限らない(限り:かぎり) 未必是那樣。
29、あまり―――(余り―――) ①
譯文:大,很,非常,過于
例句:お前の道楽(どうらく)は 余りひどい。 你不務(wù)正業(yè),太過分了。
30、―――あまり―――「余り――」?、?BR> 譯文:―――多
用法:時間詞余り
例句:2週間(しゅうかん)余り旅行(りょこう)した。 旅行了兩個多星期。
31、―――あまり「―――余り」 ③
譯文:由……而……,由于過度——,因過于……而……
用法:用言連體形+あまり,體言の+あまり,(形容詞、形容動詞詞干さ)の+あまり
例句:悲しみ(かなしみ)の余り、病気(びょうき)になる。
由于過度悲傷而生了病。
32、あまり―――すぎる「余り―――過ぎる」
譯文:太……,過于——
用法:余り+動詞連用形/形容詞詞干+過ぎる
例句:このズボンは あまり長(なが)過ぎる?!?BR> 這條褲子太長。
33、あまり―――と、かえって―――「余り―――と、かえって―――」
譯文:太……的話,反而……,當……時,相反
用法:あまり用言連體形と、かえって―――
例句:余り力(ちから)を入れ(いれ)て強く(つよく)閉めると、かえって開けい(あけい)て
しまうのよ。 太用力關(guān)的話反而會開的。
34、あまり―――ない「余り――ない」
譯文:不太,不怎么
35、あまり―――に「余り――に」
譯文:實在太……,因過于……
用法:あまりの體言/形容詞,形容動詞詞干さ+に――
例句:①.余りの寒さ(さむさ)に ふるえ(震え)あがった。
因太冷而發(fā)抖。
②、余りのいたずらに、腹(はら)を立てる(たてる)。
因淘氣而生氣。
36、あやうく――ところだった(危うく――ところだった)
譯文:幾乎,差一點兒(多用于書面)
用法:危うく動詞連體形ところだった
例句:①、危うく車を電柱にぶつけるとこるだった。
差點就把車撞倒電線桿上了
②.危うく落ちる(おちる)ところだった。
險先掉下去。
37、あらんかぎり―――「あらん限り―――」
譯文:所有,全部,盡力
例句:あらん限り力(ちから)のをだす。使出所有力氣。
38、あるいは―――かもしれない「或は――かもしれない」
譯文:也許,或許,說不定
用法:あるいは+動詞、形容詞終止形/形容動詞詞干、體言+かもしれない
例句:それは 或は何げなしにいった言葉かもしれない。
那也許是他無意中說出來的。
39、――あるかとおもえばーーもある「―――あるかと思えば―――もある」
――いるかとおもえばーーもいる「―――いるかと思えば―――もいる」
譯文:剛看到---接著又發(fā)現(xiàn)---,有---也有---
40、あんのじょう―――「案の定―――」
譯文:果然…
例句:あんのじょう、そうだった。
果然是那樣。
日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當然這個是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字??梢?,假名除了本身可以構(gòu)成日語成分外,對于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《日本語慣用句型の勉強》的相關(guān)學習內(nèi)容。