と 格助詞
1,表示動作的共同者
私は母とデパートへ行きます?! ∷饯腺Iい物に行く途中で友達(dá)と會った。
2、表示引用的內(nèi)容
入り口には、今日休業(yè)と書いた紙が貼ってある。
「日本語を勉強するのは楽しいです」と李さんは言いました。
3、表示轉(zhuǎn)變的結(jié)果
雨は夜に入って雪となった。
マラソンの選手は一団となって、邉訄訾緯隹冥槌訾菩肖盲俊?
4、表示比較的對象
私の國と比べると、日本のほうが暑いです。
昔と違って、今では女の人も大勢外國へ留學(xué)します
と 連續(xù)助詞
1,表示既定條件(一。。。就。。。)
電車のドアが開いたと人々は我先に仱贄zんだ。
2、表示假定條件(如果。。。就。。。 。。。的話,就。。。)
雨が降ると外出しないんだろ?
3、接~う、~よう、~まい之后,表示即使的意思
雨が降ろうと、風(fēng)が吹こうと、毎日出かけていきました。
あなたが行こうと行くまいと、私には関係がない
と 并列助詞
用于并列幾個事物的連接,相當(dāng)于漢語的連詞(和,同)
機の上に本とノートと鉛筆があります
「ヒカリ」は東京と大阪の間を3時間で走ります
日語小知識:日語里“ 國字”這個詞有三個意思一是日本國的文字, 包括漢字、假名等用來記錄日語的所有的文字符號;二是日本人創(chuàng)造的假名, 以區(qū)別于由中國傳去的漢字;三是日本人模仿漢字的結(jié)構(gòu)自造的漢字。但日本人通常所說的“ 國字” , 是指第三種意思。這時的“ 國字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制漢字”等。在這里要討論的問題就是第三種意思的“ 國字”。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《格助詞 と 用法》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。