提請(qǐng)注意、通知對(duì)方的常用表達(dá)

字號(hào):


    隨函附上,敬請(qǐng)查照。
    ——同封にてご送付申し上げますので,ご査収の程を。
    上述意見,請(qǐng)貴方酌定。
    ——以上の考えにつき,貴方のご斟酌をお願(yuàn)いします。
    以上方案,如無(wú)不妥,望即發(fā)文通知有關(guān)部門為盼。
    ——上記考えにつき,不都合がございましたら,急ぎ文書にて関連部門にご通知下さいますようお願(yuàn)い申し上げます。
    擬派×××前往貴廠,望予接洽為荷。
    ——貴工場(chǎng)へ××を遣わしますので,どうぞ宜しくご相談下さい。
    特此奉告,往從速查照為盼。
    ——ここにお手紙差し上げます。ご承知おかれますよう。
    特此奉達(dá),即請(qǐng)臺(tái)洽為荷。
    ——ここにご報(bào)告いたします,宜しくお願(yuàn)いします。
    特此函告。
    ——ここに書簡(jiǎn)にてご通知する。
    特此奉告。
    ——特にご報(bào)告申し上げます。
    謹(jǐn)此通達(dá)。
    ——謹(jǐn)んでご連絡(luò)いたします。
    惠請(qǐng)留意。
    ——どうぞご留意の程を。
     
    日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):中國(guó)字在日語(yǔ)中叫漢字,實(shí)際上是表意符號(hào),每一個(gè)符號(hào)都代表一件事或一個(gè)觀點(diǎn)。常見的是一個(gè)漢字有一個(gè)以上的音。在日本,漢字是用來(lái)書寫起源于中國(guó)的詞和土生土長(zhǎng)的日本詞。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《提請(qǐng)注意、通知對(duì)方的常用表達(dá)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。