目的 手段 媒介
(一)目的
二級(jí)
1.~ように 「~という目的が実現(xiàn)することを期待して」
A 風(fēng)邪が早く治るように注射を打ってもらいました。
B 誰(shuí)にも分からないようにそっと家を出たのだが、母に見(jiàn)つかってしまった。
「~」には話す人の意志を表さない動(dòng)詞(意志を含まない動(dòng)詞や可能の意味を表す動(dòng)詞など)が來(lái)る。
動(dòng)詞の辭書(shū)形 ない形 +ように
2.~上で 「~のに」
「~」という重要な目的を表す。
A テレビは外國(guó)語(yǔ)の勉強(qiáng)の上でかなり役に立ちます。
B 數(shù)學(xué)を?qū)W習(xí)する上で大切なことは、基礎(chǔ)的な事項(xiàng)をしっかり身につけることだ。
後には、その目標(biāo)に必要なこと、大切なことなどを述べる文が來(lái)る。動(dòng)作を表す文は來(lái)ない。
動(dòng)詞の辭書(shū)形 する動(dòng)詞の名詞+の +上で
一級(jí)
3.~べく 「~う(よう)と思って」
「ある目的をもってそうした」と言いたい時(shí)。
A 彼女は新しい気持ちで再出発するべく、長(zhǎng)野県の山村に引っ越して行った。
後の文には依頼や命令、働きかけを表す文は來(lái)ない。
動(dòng)詞の辭書(shū)形 +べく
4.~んがため(に) ~んがめたの 「~う(よう)という目的をもって」
「ぜひ実現(xiàn)させたい積極的な目的をもってあることをする」と言いたい時(shí)。
A 研究を完成させんがため、彼は晝夜寢ずに頑張った。
B 一日も早く自分の店を持たんがために、必死で働いているのだ。
後の文には依頼や命令、働きかけを表す文は來(lái)ない。
動(dòng)詞の(ない)形 +んがために(「する」は「せんがため」)
(二)手段 媒介
二級(jí)
1.~によって ~による
「~」という手段や方法で、あることをすると言いたい時(shí)。
A その問(wèn)題は話し合いによって解決できると思います。
「~によって」は身近な道具や手段には使われない。
名詞 +によって
2.~によって 「~に」
受身文において、受身動(dòng)詞の動(dòng)作の主體を表す。
A 地震予知の研究は中國(guó)、日本、アメリカなどの専門(mén)家によって進(jìn)められてきた。
名詞 +によって
3.~によると によれば 「では」
伝聞の文において、その內(nèi)容をもたらした情報(bào)源を表す。
A テレビの長(zhǎng)期予報(bào)によれば、今年の夏は特に東北地方において冷夏が予想されるそうでう。
B 経済専門(mén)家の予想にようると、円高傾向は今後も続くということだ。
名詞 +によると
4.~を通じて ~を通して 「~を手段として ~を間に立つものとして」
何かが成立する時(shí)や何かをする時(shí)の仲立ちや手段となる人やものごとを表す。
A 彼とは共通の友人を通じて知り合った。
B 田中さんご夫妻を通しての結(jié)婚の話は殘念ながらうまくいかなかった。
一級(jí)
5.~をもって 「~で」
「~」を用いてあることをするという意味。
A 誠(chéng)実な田中さんは非常な努力をもって問(wèn)題解決に當(dāng)たりました。
B 今回のアルバイトで私は働くことの厳しさを身をもって経験した。
身近で具體的な道具や手段にはあまり使われない。
日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):日語(yǔ)在語(yǔ)匯方面,除了自古傳下來(lái)的和語(yǔ)外,還有中國(guó)傳入的漢字詞。近來(lái)由各國(guó)傳入的外來(lái)語(yǔ)的比例也逐漸增加。在對(duì)人表現(xiàn)上,日語(yǔ)顯得極富變化,不單有口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達(dá)的敬語(yǔ)體系。而在方言的部份,以日本東部及西部?jī)烧唛g的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對(duì)于失聰者,有對(duì)應(yīng)日語(yǔ)文法及音韻系統(tǒng)的日本手語(yǔ)存在。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《中高級(jí)文法概括『目的 手段 媒介』》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。

