日語的謂語附加成分

字號(hào):


     
    日語的謂語附加成分     摘要     日語的謂語附加成分是近年來日語語法學(xué)界研究的新課題。一般認(rèn)為日語是由主要成分和附加成分構(gòu)成的。主要成分表現(xiàn)詞匯意義,附加成分則增添了各種不同的語法意義。毫無疑問,謂語的主要成分至關(guān)重要,但就日語而言,附加成分也是必不可少的。沒有它,人們就無法細(xì)膩地表達(dá)自己的意圖。許多外國學(xué)生認(rèn)為附加成分是可要可不要的,句末的長長的尾巴成了理解句子的難點(diǎn)。以往研究句子結(jié)構(gòu)只是形式上的,而忽略了形式與內(nèi)容有機(jī)聯(lián)系。日語是“謂語中心論”,日本的語法學(xué)家認(rèn)為日語的謂語是句子的主要成分,其他的句子成分都是謂語的修飾語。謂語總是位于句末,正確理解謂語是理解句子的關(guān)鍵。     附加成分的類型主要分為以下6種類型:    (1)以形式體言為中心              (2)以副助詞為中心    (3)格助詞「に」引出            (4)接續(xù)助詞「と」、「て」引出    (5)助詞「か」引出              (6)雙重否定    對(duì)日語謂語附加成分的研究目前尚處于起始階段。在用日語交際時(shí),人們?yōu)榱吮磉_(dá)不同的意念,必須選擇正確的謂語附加成分。目前對(duì)日語謂語附加成分的研究還不完善,有待今后深入研究。   關(guān)鍵詞:日語,謂語,主要成分,附加成分,語法意義,         要旨 近年來、日本語の述語の附加成分は日本語文法研究の上で新しい課題になっている。一般的に述語は主要成分と附加成分から成り立っていると思われている。主要成分は語彙意義を表現(xiàn)して、附加成分はさまざまな文法意義を加える。もちろん、述語の主要成分はとても重要だが、日本語の場合には、附加成分はどうしてもなくてはならないのだ。それがなければ、人々は自分が言いたいことを細(xì)かく表せない。多くの日本語を勉強(qiáng)する外國學(xué)生は附加成分があってもいいし、なくてもいいと思っている。文末の長い尾は彼らにとってセンテンスを理解する難點(diǎn)になることがある。これまで、センテンスを検討するのはただ形式に重點(diǎn)を置く場合が多い。形式と內(nèi)容を有機(jī)的に結(jié)びつけるのには時(shí)々注意を払わないのがまれではない。日本語は「述語中心論」と主張されている。日本の言語専門家は述語だけが文の主要成分で他の文節(jié)がみな述語を修飾する修飾語だと考えている。述語はいつも文の末にあり、正確に述語を理解することが全文を理解する鍵になっている。 述語の附加成分は下記のように六つのタイプに分けられている。 (1)形式體言を中心として (2)副助詞を中心として (3)格助詞「に」を通じて (4)接続助詞「と」、「て」を通じて (5)助詞「か」を通じて (6)二重否定 日本語の附加成分についての研究はいままだ始めの段階にある。日本語でコンミュニケションする時(shí)、人々はさまざまな考えを表すために、正しい述語附加成分を選択しなければならない。今、日本語の述語の附加成分についての研究はまだ完べきの域に達(dá)していない。今後もっと深い研究を期待したいと思う。   キーワード:日本語、述語、主要成分、附加成分、文法意義、         前書き 日本語の述語は主要成分と附加成分から成り立っていると思われている。主要成分は語彙意義を表現(xiàn)して、附加成分はさまざまな文法意義を加える。もちろん、文の述語の主要成分はとても重要だが、日本語の場合には附加成分もどうしてもなくてはならないのだ。それがなければ、人々は自分が言いたいことを細(xì)かく表せない。多くの日本語を勉強(qiáng)する外國學(xué)生は附加成分があってもいいし、なくてもいいと思っている。文末の長い尾は彼らにとってセンテンスを理解する難點(diǎn)になることがある。これまで、センテンスを検討するのはただ形式に重點(diǎn)を置く場合が多い。形式と內(nèi)容を有機(jī)的に結(jié)びつけるのには時(shí)々注意を払わないのがまれではない。日本語の文の述語の附加成分は下記のように六つのタイプに分けられている。(1)形式體言を中心として(2)副助詞を中心として(3)格助詞を通じて(4)接続助詞を通じて(5)助詞「か」を通じて(6)二重否定。    
    |||    本論 附加成分は下記のように六つのタイプに分けられている。 一 形式體言を中心として ?。薄·长取?(1)ことがある ①日本料理を食べた          吃過日本料理。 ② 子供たちは仲がいいのですが、たまに喧嘩をする   孩子們關(guān)系都很好,但偶爾也吵架。 (2)ことができる ③ アラビア語を話す       您會(huì)講阿拉伯語嗎? (3)ことだ ④ 家族みんな健康で、けっこうな 全家人都健康,這太好了。 ⑤ 日本語がうまくなりたければもっと勉強(qiáng)する    要想學(xué)好日語,就得更加好好學(xué)習(xí)。 (4)ことにする ⑥ これからはあまり甘い物は食べない     我決定今后少吃甜食。 ⑦        その話は聞かなかったこと     這話就當(dāng)沒聽過吧! (5)ことになっている/ことになる ⑧        今度大阪支社に行く 公司決定我這次調(diào)到大阪分公司。 ⑨        休む時(shí)は學(xué)校に連絡(luò)しなければならない     學(xué)校規(guī)定,請(qǐng)假不上學(xué)時(shí)必須事先與學(xué)校取得聯(lián)系。 (6)ことはない ⑩        そのことで彼にも責(zé)任があるんだから、君だけが責(zé)任を取る           這件事他也有責(zé)任,不要你一個(gè)人承擔(dān)責(zé)任。 ⑪        検査の結(jié)果、異常はありませんでしたから心配する     檢查結(jié)果正常,不必?fù)?dān)心。 (7)ことはならない ⑫        だめだ。あんな男と結(jié)婚する 不行。你不能和這樣的男人結(jié)婚。  ?。病·?(1)のだ ⑬        道路が渋滯している。きっとこの先で工事をしている。 道路堵塞,一定是前面正在施工。 (2)のですか ⑭        どうして彼が犯人だと分かった 你怎么知道他就是犯人的呢? (3)のではないか ⑮        この話は結(jié)局ハビーエンドになる 這個(gè)故事難道不是結(jié)局圓滿嗎? (4)のではあるまいか ⑯        彼らは私のことを疑っている 他們是不是在懷疑我呀。 (5)のではないだろう ⑰        選手たちの調(diào)子がとてもいいから、今回の試合ではいい成績が上げられる 運(yùn)動(dòng)員們的競技狀況都不錯(cuò),估計(jì)這次比賽是能取得好成績吧。     3 もの (1)ものか ⑱        誘われたって、誰が行く 就是邀請(qǐng)了,還會(huì)有人去嗎? (2)ものがある ⑲        この作品は発想に真新しい 這一作品在構(gòu)思上很有新意。 (3)ものだ ⑳        いつか京都に行ってみたい 真想什么時(shí)候去京都看看啊。 (4)ものではない 21        人の悪口を言う 不該說別人壞話。 (5)ものでもない 22        みんな、主任になったばかりの佐々木さんを若すぎて頼りないと言うが、彼の行動(dòng)力はそう見くびった 據(jù)說剛剛當(dāng)上主任的佐佐木太年輕不可靠,可從他的工作能力來看也并不能小看他。  ?。础·趣长?(1)どころではない 23        こう天気が悪くては海水浴 這樣的壞天氣,哪能海水浴啊。      (2)タ/スル/テイル ところだ    24 今帰ってき。      我剛回來。 25 今お風(fēng)呂に入っ     正在洗澡呢。 26        飛行機(jī)は今飛び立つ 飛機(jī)馬上就要起飛。 (3)ところだった  27 もし気がつくのが遅かったら、大慘事になる       如果發(fā)現(xiàn)晚了,險(xiǎn)些就釀成大事故。  ?。怠·悉?  (1)はずだ    28 寒い窓が開いている。           怪不得冷,窗戶開著呢。   (2)はずがない    29 あの溫厚な人がそんなひどいことをする           這個(gè)敦厚的人不會(huì)干那種不講道理的事。  ?。丁·铯? ?。ǎ保─铯堡?   30 最近円高が進(jìn)んで、輸入品の値段が下がっている。だから、洋書も安くなっている           最近日元持續(xù)升值,進(jìn)口產(chǎn)品的價(jià)格有所下降,所以進(jìn)口書當(dāng)然也就便宜了。 (2)わけがない  31 こんな忙しい時(shí)期にスキーに行ける    這么忙的時(shí)期不可能去滑雪。 (3)わけではない  32 このレストランはいつも客がいっぱいだが、だからといって特別においしい       這個(gè)餐廳經(jīng)常是客人滿滿的,盡管如此,但并非特別好吃。 (4)わけにはいかない  33 いくらお金をもらっても、お宅の息子さんを不正に入學(xué)させる       不管您出多少錢,也不能讓您的兒子走后門入學(xué)。  ?。贰·膜猡?  (1)つもりだ    34 來年はヨーロッパへ旅行する      明年我打算去歐洲旅行。  ?。ǎ玻─膜猡辘悉胜?   35 今すぐ行くが、アメリカのことを勉強(qiáng)しておきたい。           雖然并不準(zhǔn)備馬上去,但還是想先了解一下美國的情況。  ?。ǎ常─郡膜猡辘?   36 死んで頑張ればできないことはない。           就當(dāng)拼死一干,沒有干不成的事。    37 君はちゃんと説明しかもしれないが、先方は聞いていないといっている。           也許你以為你自己講清楚了呢,可是對(duì)方卻說根本就沒聽你說過。     8 ほう    38 あいつと付き合うのはやめたがいい。      最好不要和那人交往。    
    |||  二 副助詞を中心として  ?。薄·坤薄? ?。ǎ保─坤堡扦?   39 今度の事件に関係がないのは彼           與這起案件沒有關(guān)系的只是他一個(gè)人。  ?。ǎ玻小坤?   40 ピアノは練習(xí)すれするよく指が動(dòng)くようになる。           鋼琴只有經(jīng)常練習(xí),手指才會(huì)活動(dòng)自如。  ?。ǎ常─坤堡ⅳ盲?   41 この大學(xué)は歴史が長い伝統(tǒng)がある。           這所大學(xué)不愧歷史悠久,有良好的傳統(tǒng)。   (4)だけでなく    42 彼は歌が上手な自分で曲も作る。           他不僅歌唱的好,還自己作曲。   (5)だけに    43 彼らは若い徹夜をしても平気なようだ。           他們到底年輕,即使熬個(gè)通宵也不在乎。  ?。病·肖?  (1)たばかりだ    44 田中さんは先月アメリカから帰っ           田中上個(gè)月剛剛從美國回來。     (2)ないばかりに    45 働か、妻に馬鹿にされている。      就因?yàn)闆]有工作才被妻子看不起。   (3)てばかりいる    46 彼は寢。           他總是躺著。  ?。ǎ矗━攻毪肖辘?   47 荷物もみんな用意して、すぐにも出かけるにしてあった。           行李都準(zhǔn)備好了,只等馬上出發(fā)了。  ?。ǎ担─肖辘扦胜?   48 山田さんは英語中國語も話せる。           山田不但會(huì)講英語,還會(huì)講漢語。  ?。ǎ叮─肖辘?   49 最近では、東京や大阪のような大都市中小都市でも道路の渋滯がひどくなってきているらしい。           最近不要說是東京,大阪那樣的大都市,好象中小都市的交通堵塞也非常嚴(yán)重。   3 ほど    50 事故後の彼の回復(fù)ぶりは奇跡とも言えるだ。           他事故后的恢復(fù)情況很好,簡直可以說是奇跡。   4 まで  ?。ǎ保─蓼扦?   51 父があくまで反対するなら、家を出るのことだ。           父親堅(jiān)持反對(duì)的話,只好離開家出走了。    52 いくらお金を貯えても、死んでしまえばそれだから、生きているうちに楽しんだほうがいい。           再怎么存錢,死了也就一切都完了,不如活著時(shí)享受更好。  ?。ǎ玻─蓼扦猡胜?   53 皆さんのよく御存知のことですから、わざわざ説明するでしょう。           大家都知道的事,用不著特意說明吧。     三 格助詞「に」から引き出して ?。ǎ保─摔ⅳ郡椁胜?   54 今度の試験が悪かったからといって、悲観する。      雖說這次考試失敗了,但不值得悲觀。 (2)にはおよばない   55 分かりきったことだから、わざわざ説明する。         已是明白的事了,無需特意說明。 (3)にきまっている   56 こんないたずらをするのはあいつ。         肯定是那家伙干的這種惡作劇。 (4)にこしたことはない   57 なにごとも慎重にやるといつも私に言っている父が昨日階段から落ちて足を折った。         父親總是對(duì)我說做什么最好要慎重,但他昨天卻從樓梯上摔下來,腳骨折了。 (5)にいたって   58 卒業(yè)する、やっと大學(xué)に入った目的が少し見てきたような気がする。         到了大學(xué)畢業(yè)好象才感到稍微看清了上大學(xué)的目的。 (6)にいたる    59 彼はトントン拍子で出世を続け、やがて大蔵大臣になる。         他飛黃騰達(dá),不久就會(huì)當(dāng)上大藏大臣。 (7)にすぎない   60 私はただあたりまえのことをした。         我只不過做了我該做的事。 (8)にちがいない   61 來月田中さんは會(huì)社をやめるそうだ。いよいよ結(jié)婚する。     聽說下個(gè)月田中辭職了,一定是快結(jié)婚了。 (9)に相違ない   62 これを知ったら、彼はきっと烈火のごとく怒り出す。         若知道了這件事,他一定會(huì)暴跳如雷。 (10)にたえない   63 近頃の週刊誌は暴露記事が多く、読む。         最近周刊志暴光的太多,看不下去。 (11)にたりない    64 あんなものは恐れるに。           那東西不足為懼。 ?。ǎ保玻─摔郅胜椁胜?   65 彼が私を恨むのは、私の業(yè)績をねたんでいるから。           他狠我無非是嫉妒我的成就。    
    |||  四 接続助詞「と」、「て」から引き出して  ?。薄 袱取?  (1)といい     66 旅行の間、晴天が続く。             旅行期間一直晴天就好了。   (2)といえなくもない     67 この會(huì)社に入った當(dāng)初は、仕事のあまりのきつさにどうなることかと思ったが、今では慣れてきた。             剛進(jìn)這家公司時(shí),認(rèn)為工作太累了,不知如何是好,現(xiàn)在也可以說適應(yīng)了。  ?。ǎ常─趣悉椁胜?    68 日本語を教えているのは日本人。       教日語的未必是日本人。  ?。ǎ矗─人激à?    69 何かいいことがあった。             總覺得有什么好事。  ?。病 袱啤? ?。ǎ保─皮猡い?    70 そんな難しい仕事は私が引き受けよ。             這么困難的工作我接過來也成。  ?。ǎ玻─皮猡蓼い蓼护?    71 このレポートは英語で書い。             這份報(bào)告可用英語寫。  ?。ǎ常─皮胜椁胜?    72 昨日の英語の試験に結(jié)果が気になっ。             特別惦記昨天英語考試的結(jié)果。  ?。ǎ矗─皮い堡胜?    73 こんな光景を見ると涙が出。             一看到這種景色就禁不住流淚。   (5)てからでないと     74 きちんと確かめ失敗するよ。             如果不檢查好會(huì)失敗的。     (6)てしかたがない     75 この映畫は見るたびに、涙が出。       每次看這部電影,都要止不住地流淚。  ?。ǎ罚─皮筏瑜Δ胜?    76 赤ちゃんが朝から泣い。             嬰兒從早到晚哭個(gè)沒完。  ?。ǎ福─皮郡蓼椁胜?    77 彼女に會(huì)いたく。             我想見她想的不得了。   (9)てはならない     78 一度や二度の失敗であきらめ。             一兩次的失敗,千萬不要放棄。  ?。ǎ保埃─皮悉い堡胜?    79 この場所に駐車。             這里不能停車。  ?。ǎ保保─皮悉い椁欷胜?    80 この事態(tài)を傍観し。             不能坐視這種事態(tài)不管。  ?。ǎ保玻─皮郅筏?    81 この展覧會(huì)にはたくさんの人に來。             希望有更多的人來參加這個(gè)展覽。  ?。ǎ保常─皮浃蓼胜?    82 彼女は女優(yōu)をしていた間、ずっとその役にあごがれ?!?            她當(dāng)女演員,一直對(duì)哪個(gè)角色向往的很。    五 助詞「か」から引き出して  ?。ǎ保─嗓Δ?    83 あの人が來る知っていますか。             他來還是不來,你知道嗎?   (2)かもしれない     84 雨が降るから、傘を持っていたほうがいいよ。             可能要下雨,最好是帶傘去吧。  ?。ǎ常─胜い?    85 行くか行決めてください?!?            請(qǐng)決定去還是不去。    六 二重否定を通じて  ?。ǎ保─胜堡欷肖胜椁胜?    86 教師は生徒に対して公平で。             老師對(duì)學(xué)生必須公平。   (2)なければいけない     87 そろそろ、帰ら。             該抓緊時(shí)間回去了。  ?。ǎ常─亭肖胜椁?    88 自然破壊は防が。             必須防止破壞自然。   (4)ざるをえない     89 先生に言われたことだからやら。             因?yàn)槭抢蠋煼愿赖?,所以不得不做? ?。ǎ担─氦摔悉胜?ないではおかない     90 この本は読む人を感動(dòng)させ。             這本書必然會(huì)令讀者感動(dòng)。  ?。ǎ叮─氦摔悉い椁欷胜?ないではいられない     91 この本は読むと、誰でも感動(dòng)せ。             讀了這本書,沒有一個(gè)人不會(huì)被感動(dòng)。  ?。ǎ罚─氦摔悉工蓼胜?    92 あいつはこの頃怠けてばかりだ。一言言わ。             這家伙最近總偷懶,不能不說他兩句。   (8)ないものでもない     93 この程度の料理なら、私にも作れ。             這種水平的菜,我也并不是做不來。  ?。ǎ梗─胜い长趣悉胜?    94 彼女は來。             她不會(huì)不來。   (10)ないでもない     95 自分にも悪い點(diǎn)があったことは認(rèn)め。             并不是不承認(rèn)自己有缺點(diǎn)。       結(jié)び 日本語は構(gòu)文特徴から言えば粘著語に屬する。構(gòu)文は自立語のあとに付屬語が接続するのが普通である。自立語は語彙意義を示し、付屬語は文法意義を付け足す。これに似ていて、日本語の文の述語は主要成分と附加成分から構(gòu)成することが多い。これは形式と意義を結(jié)びついて述語を研究する方法である。それで、近年來、日本語の述語の附加成分は日本語文法研究の上で新しい課題になっている。しかし、上に述べた研究はいままだ完べきの域にに達(dá)していない。 今後もっと深い研究を期待したいと思う。    
    |||    參考文獻(xiàn):    《國際日語水平考試語法應(yīng)試問題集》   白寄まゆみ 入內(nèi)島一美      南開大學(xué)出版社    《2級(jí)日本語能力考試語法問題對(duì)策》   松岡龍美等                外語教學(xué)與研究出版社    《1級(jí)日本語能力考試語法問題對(duì)策》                松岡龍美等       外語教學(xué)與研究出版社    《日本語學(xué)習(xí)與研究》1997年第一期         羅敬仁                      對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)主編    《日本語句型辭典》         徐一平等                       外研社    《日本語句法研究》      陳訪澤                       吉林教育出版社    《簡明日語語法》       徐昌華                       北京大學(xué)出版社       目次 摘要…………                                                 1 要旨                                                         2 前書き                                                       3 本論                                                      4~13 結(jié)び                                                         14 參考文獻(xiàn)                                                     15         三江學(xué)院 畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)報(bào)告   題   目 系專業(yè) 學(xué) 號(hào)  學(xué)生姓名 指導(dǎo)老師 起訖日期 設(shè)計(jì)地點(diǎn)           日本語學(xué)部日本語學(xué)科 卒 業(yè) 論 文     題   名     論文作成者    指導(dǎo)教官       日付 2006 年04 月22 日 
    日語知識(shí)點(diǎn):全稱日本語,是日本國的官方語言。語言系屬有爭議,有人認(rèn)為可劃入阿爾泰語系,也有學(xué)者認(rèn)為是扶余語系,也有日本學(xué)者認(rèn)為是孤立語言(有些日本學(xué)者繼而提出韓日-琉球語族的概念、并認(rèn)為日語從屬之)或日本語系。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語的謂語附加成分》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。