形式體言「つもり」
① 意義:接在動(dòng)詞之后,加上助動(dòng)詞「です」,可做終止形。
表示主體打算,計(jì)劃做某事。
② 接續(xù):動(dòng)詞の連體形(原型)+ つもり です。
體A は 體B を 他動(dòng)詞の連體形(原型) つもり です。
自動(dòng)詞の連體形(原型)
體言A準(zhǔn)備,打算做……。
* 一般以「……つもりです。」結(jié)尾的肯定句,主語都是第一人稱。而以「……つもりですか。」結(jié)尾的疑問句可用于第二人稱。
例: 子供の時(shí)、醫(yī)者になるつもりです。
來年、アメリカへ行くつもりです。
王さん、君はバスで學(xué)校へ帰るつもりですか。
あなたは明日、何をするつもりですか。
③ 否定形式:
「……つもりです。」有兩種否定形式,兩種否定形式由于表示否定意義的助動(dòng)詞放置的位置不同,因此,它們所表達(dá)的否定意義也就不同。但一般此兩個(gè)否定句型,主語多為第一人稱。
A.體A は 體B を 他動(dòng)詞の連體形(原型) つもりは/がありません。
自動(dòng)詞の連體形(原型)
體言A沒有做……的打算。
例: 今週の日曜日に家へ帰るつもりはありません。
この會(huì)社に就職するつもりはありません。
彼と結(jié)婚するつもりはありません。
B.體A は 體B を 他動(dòng)詞の未然形 ない つもりです。
自動(dòng)詞の未然形
體言A打算不做……。
例: 私は日本語を勉強(qiáng)しないつもりです。
王さんと一緒に 映畫館へ映畫を見に行かないつもりです。
今晩、フランス料理を食べないつもりです。
C.比較:A句的這種否定形式,其否定在「つもり」上,因此是對于主體做某個(gè)動(dòng)作的出發(fā)點(diǎn)的否定;而B句的這種否定形式,其否定在前項(xiàng)動(dòng)詞上,因此是對于打算的具體動(dòng)作也就是內(nèi)容的一個(gè)否定。因此,兩個(gè)句型否定的側(cè)重點(diǎn)不同,中文解釋也就不同。
例: 私 は この 靴 を 買う つもりはありません。(我沒有買這雙鞋的打算。)
私 は この 靴 を 買わない つもりです。(我打算不買這雙鞋。)
練習(xí):
日曜日スーパーへ行きます。+つもりです。―日曜日スーパーへ行くつもりです。
日曜日外へ出かけます。+つもりです。―日曜日外へ出かけるつもりです。
日曜日買い物します。+つもりです。―日曜日買い物するつもりです。
來年日本へ行きます。+つもりです。―來年日本へ行くつもりです。
來年日本に留學(xué)します。+つもりです。―來年日本に留學(xué)するつもりです。
夏休みに田舎へ帰りません。+つもりです。―夏休みに田舎へ帰らないつもりです。
私は30歳まで結(jié)婚しません。+つもりです。―私は30歳まで結(jié)婚しないつもりです。
日語復(fù)雜的書寫系統(tǒng)是其一大特征,其書寫系統(tǒng)包括了日語漢字(大多數(shù)的漢字又有音讀及訓(xùn)讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統(tǒng),同時(shí)也可以以日語羅馬字轉(zhuǎn)寫為拉丁字母。日語有兩套表音符號:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同時(shí)也可以使用羅馬字(ローマ字)書寫成拉丁字母。日常生活多使用假名和漢字,羅馬字多用于招牌或廣告,日語漢字的注音不用羅馬字而用平假名。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《形式體言「つもり」》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。