被動あ段加れる,こられるされる。
使役あ段加せる,こさせるさせる。
假定ば形人人夸,所有え段加上ば。
意向お段う前趴,其余要把よう加。
講解:
1、被動あ段加れる,こられるされる。
這頭半句,是指動一(按標日的說法)的變化,是說凡動詞被動態(tài)動一的變化都是把う段音變?yōu)椁⒍稳缓蠹婴欷?這后半句的第2、3、4個假名,說的是動二的變化,也就是說凡動二都是把詞尾る去掉,加上られる;這后半句的1、2、3、4個假名是指くる的變化;這后半句的第5、6、7個假名則是する的被動態(tài)。
例:書く——かかれる
起きる——起きられる
來る——こられる
する——される
2、使役あ段加せる,こさせるさせる。
這一句和被動態(tài)一模一樣,只是られるされる變?yōu)椁丹护毪丹护耄笥褌兛梢耘e一反三一下。
例:書く——かせる
起きる——起きさせる
來る——こさせる
する——させる
3、假起きる定ば形人人夸,所有え段加上ば。
這一句比較簡單,不管是動一、動二還是動三,都是把詞尾變?yōu)椁ǘ稳缓蠹由悉小?BR> 例:書く——かえば
起きる——起きれば(把詞尾る變?yōu)椁旒由悉?
來る——くれば(把詞尾る變?yōu)椁旒由悉?
する——すれば(把詞尾る變?yōu)椁旒由悉?
4、意向お段う前趴,其余要把よう加。
這頭半句,是指動一的變化,是說凡動詞意向形動一的變化都是把う段音變?yōu)椁稳缓蠹由悉?這后半句說的是動二和動三的變化,也就是說不管動二還是動三都是把詞尾る去掉,加上よう;當然,來る是こよう,する是しよう,這個不要錯了喲!
例:書く——かこう
起きる——起きよう
來る——こよう
する——しよう
日語知識點:中國字在日語中叫漢字,實際上是表意符號,每一個符號都代表一件事或一個觀點。常見的是一個漢字有一個以上的音。在日本,漢字是用來書寫起源于中國的詞和土生土長的日本詞。
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《標準日本語學習:日語中的動詞活用口訣》的相關學習內(nèi)容。