新世界2級文法解説(四)

字號:


    31 ことだから/因為…1定…
    「~ことは予想できる、決まっている/由于…可以想象…,因為…1定…」
    例文:
    1.「えっ!田中さん、まだなの!」「朝寢坊のあの人のことだから、どうせ今頃は、まだふとんの中よ」
    2.金に細かいAさんのことだから、すんなり貸してくれるとは思えない。
    3.「N先生の奧さん、家を出たんだって?」「口の悪いN先生のことだから、また何かひどいことを言ったのよ」
    32 以上、以上は/既然…就要…
    「「あたりまえだ」という気持ち/既然…就要…,既然…就應…」
    例文:
    1. 學生である以上は、成績で評価されるのは、仕方ないことだ。
    2. 約束した以上は守らねばならぬ。
    3. 自分でやると言った以上は、最後までやらなければ。
    33 次第/一…就…
    「~たらすごに/…就…,一…就立即…」
    例文:
    1. 富士山についてですが、5合目につくのは夜になります。向こうに著き次第、登り始めますので、バスの中で準備しておくようにお願いします。
    2. すみません、山田はただいま席をはずしております。戻り次第連絡させますので、よろしくどうぞ。
    34 一方…、一方で…、一方では…/1方面…另1方面…
    「~と…と2つの方向をもつ/1方面…另1方面…」
    例文:
    1. 子供を激しく叱る一方で、やさしく接することも忘れてはいけない。
    2. 彼は1生懸命勉強する一方、休日にはおもいっきり遊ぶ。
    3. SさんとYさんがけんかした。SさんはYさんが悪いと言う。一方、Yさんが言うには、約束を破ったはSさんの方だと言う。
    35 一方だ/一直…
    「どんどん~する方向に進む/(越來越向著某個方向發(fā)展)一直…,一味…」
    例文:
    1. 年々、交通事故は増える1方だ、車も増える1方だからしかたがない。
    2. 年をとるにつれて、悩みは増える1方だ、それとともに目じりのしわも増えていく。
    3. 日本では、子供が減る1方だ、幼稚園の経営が難しくなってきている。
     
    |||
    36 ~にかけては、~にかけても/論…的話,在…反面
    「~では/論…的話,在…方面」
    例文:
    1. 暗算の速さにかけては、誰にも負けない。
    2. 勉強ではだめだが、スポーツにかけては彼の右に出る者はいない。
    3. 打つだけではなく、走ることにかけても、あの選手に及ぶ者はいない。
    37 ~によって、~により、~によっては、~による、~によると、~によれば/由于…,根據(jù)…被
    「情報源、原因、根拠、手段、材料/表示信息來源,原因,根據(jù),手段,材料」
    例文:
    1. 女の話によれば、悪いのはみんな彼の方だということなるが、決してそうではない。彼のほうにだって言い分はある。
    2. 地震による被害は、総額5千億円にも達した。
    3. 未成年の喫煙は法律により、禁じられている。
    38 ~にあたって、~にあたり/當…之際
    「これから~しようとする狀況で/當…之時,值…之際」
    例文:
    1. 仕事を始めるにあたり、いろいろなところからかき集めた資金も、今や、底をついてしまった。
    2. 新入生を迎えるにあたり、先輩たちは歓迎パーティーの準備に忙しい。
    3. 出発にあたって、再度日程の確認をさせていただきます。
    39 ~にしては…/照…來說…,作為…的話…
    「~と…との関係が予想とちがってわからない、「意外だ、変だ」という気持ち/以事物為標準進行衡量,后面所敘述的事物關系使人感到意外,不正常,超出想象;照…來說…」
    例文:
    1. 彼女は日本人にしては、英語の発音もきれいだし、自分の意見をはっきり言う。
    2. もう1年も日本語を勉強しているそうだが、それにしては下手すぎる。
    3. あの人、大學を出たって言ってるけど、大學を出たにしては教養(yǎng)がなさ過ぎる。カと言って、うそでもなさそうだし
    40 ~に限って、~に限り、~に限らず/只限…,不只限于…
    「~だけ特に、~だけは/唯獨…,只限…,不只限于…」
    例文:
    1. あーあ、こんな時に限って電車がこない。おまけに雨まで降ってきた。
    2. 出席率90%以上の學生に限り、ビザの更新期間が6か月となる。
    3. うちの子に限って、そんなことをするわけがない。
     
    日語小常識:外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認為是從日本之外引進的外來語。在多個世紀之中,中國的文化影響很深,許多知識或哲學背景用詞起源于中國。在十九世紀晚期和二十世紀初從西方引進新概念時,經(jīng)常會使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識詞匯的重要組成部分。例如:收音機 ラジオ 咖啡 コーヒー 計算機 コンピューター 。
    日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《新世界2級文法解説(四)》的相關學習內容。