[日語原文閱讀]社會:「婚外子」訴訟、きょう最高裁で判決

字號:


    結(jié)婚していない日本人の父親とフィリピン人の母親の間に生まれ、その後に認(rèn)知された子供10人が日本國籍を求めた裁判で、きょう午後、最高裁大法廷で判決が言い渡されます。
    この裁判は、結(jié)婚していない日本人の父親とフィリピン人の母親の間に生まれた子供、いわゆる「婚外子」10人が両親が結(jié)婚しているかどうかで國籍を取れたり、取れなかったりするのは、法の下の平等を保障した憲法14條に反するなどと訴えているものです。
    母親が外國人で父親が日本人の場合、國籍法では2人が結(jié)婚している事が子供に日本國籍を認(rèn)める條件と規(guī)定されています。一審では國籍法の規(guī)定は違憲として、原告?zhèn)趣卧Vえを認(rèn)めましたが、二審では憲法判斷は示さずに原告?zhèn)趣卧Vえを退けました。
    きょうの判決は、裁判官15人が參加する最高裁大法廷で午後3時に言い渡され、最高裁が國籍法をめぐって、初めての憲法判斷を下すか注目されます。(04日00:56)
     以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語原文閱讀]社會:「婚外子」訴訟、きょう最高裁で判決》文章,恭祝大家考試順利通過!