東京・杉並區(qū)で、都內(nèi)最高齢の113歳の女性が住民票の登録地に住んでいないことがわかりました。同居しているはずの79歳の娘は「母は弟と同居している」と話していて、區(qū)は警視庁に相談し、行方を探しています。
杉並區(qū)によりますと、足立區(qū)で生きていれば111歳の男性のミイラ化した遺體が見つかったことを受け、100歳以上の高齢者について所在確認(rèn)を進(jìn)めたところ、杉並區(qū)に住んでいるはずの都內(nèi)最高齢の113歳の女性が、住民票の登録地に住んでいないことがわかりました。
女性は79歳の娘とともに住んでいることになっていましたが娘は區(qū)に対し、「住民票だけ40年前に移したが、母は弟と一緒に住んでいると思っていた」「今はどこに住んでいるかわからない」と説明しているということです。
區(qū)は娘とともに警察を訪れ、女性の所在の確認(rèn)を求めています。(02日17:09)
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《『日語學(xué)習(xí)』社會:都內(nèi)最高齢113歳女性の所在不明》文章,恭祝大家考試順利通過!