科恩等人已經(jīng)習(xí)慣打麻將度過夏天
1924年已有四名美國女性在泳池中打麻將的照片
??? 漂洋過海近百年,麻將,這個曾經(jīng)只屬于華人世界的游戲,如今風(fēng)靡全美,成了年輕人最愛的時尚桌游。而在華人社區(qū),它漸漸成了“夕陽”的代名詞,牌桌上鮮見ABC的身影。是什么,讓麻將在美國顛覆了“橘生淮北而為枳”的定律呢?
洋二代:從網(wǎng)上“手談”到家中
網(wǎng)絡(luò)的興起,帶動了在線網(wǎng)絡(luò)麻將的盛行,推動了美國打麻將的人年輕化趨勢。近年來,美國麻將文化的“帶頭大哥”——“國家麻將聯(lián)盟”在美國各地的新會員不斷增加,從上世紀(jì)70和80年代初“黯淡時期”的10萬人增加到目前的40萬人。
圣誕假期,紐約人麻將助興
雅(Ayano)帶幾個朋友到同事家玩。同事家里有Wii電子游戲,還有3只可愛的貓。不過,貓和電子游戲都敵不過麻將的魅力,所有的朋友都被麻將吸引了,聚集在麻將桌旁,玩起了美國麻將。
艾雅與記者分享了他第一次玩美國麻將的有趣經(jīng)驗(yàn):“我們玩的這種美國麻將,花色和中國麻將不同,圖案非常逗趣。比如說,東、南、西、北,分別變成紐約、墨西哥、舊金山、加拿大?!?BR> “習(xí)慣了傳統(tǒng)花色,麻將變成這副模樣,真是不適應(yīng)。”艾雅說,一開始大家根本搞不清楚花牌,東、南、西、北哪個是哪個。
好不容易搞懂以后,更大的挑戰(zhàn)來了,“星星和條紋的排列,跟中國麻將完全不同,很難數(shù)清楚。尤其是7星和8星、7條和8條、3條和9條。常常有人牌打出去了,才發(fā)覺打錯了。有人‘和’了,還不知道,繼續(xù)傻乎乎地玩下去。”
不過,幾次亂打一氣下來,玩慣了“bang!”之類桌游的老美全都愛上了麻將,這也成了他們假期聚會的固定節(jié)目。
癡迷苦練,打敗“中國師傅”
與艾雅不同,美國人奧爾(Al)先生是個“傳統(tǒng)麻將”的老手。說起自己學(xué)麻將的經(jīng)歷,奧爾用“美式中文”說出兩個字——“緣分”。
奧爾的“啟蒙老師”是一群在臺灣酒家工作的女孩。幾年前,他被公司派到臺灣高雄當(dāng)工程師,因?yàn)橄矚g吃中國菜,他常到高雄五福路的一個酒家,認(rèn)識了一群在酒家做事的女孩。她們教會了奧爾打正宗的中國麻將。
后來,奧爾娶了一個臺灣女孩,結(jié)婚后,帶太太回到美國,在得州一家公司工作,認(rèn)識了一個小時候就移民到美國的香港女孩。
這位香港女孩給了奧爾一本如何打中國麻將的“秘笈”,這成了他真正的“師傅”。
經(jīng)過這位香港女孩的調(diào)教,奧爾的麻將技法大為長進(jìn)。之后,奧爾每次回臺灣見太太家人,和原來教會他打麻將的五福路酒家的小姐“切磋”,總是把她們打得落花流水。
奧爾告訴記者,他本人并不會中文,可是他出牌,總能叫準(zhǔn)牌名,“不知道的人常常被嚇一跳。”其中的秘訣其實(shí)在麻將牌上。原來,奧爾打的中國麻將是一種特別為老外設(shè)計的,上面都刻了小小的英文第一個字母,比如,“東”刻上“E”代表“East”,“中”刻上“C”表示“Center”。