國際宇宙ステーションに長期滯在中の宇宙飛行士、若田光一さんが、帰還の際に乗り込むスペースシャトル「エンデバー」の打ち上げがまた、延期となりました。延期はこれで5回目です。
NASA=アメリカ航空宇宙局は13日、発射臺(tái)周辺の風(fēng)が強(qiáng)く、雷雲(yún)もあるため、非常事態(tài)が発生した場合、安全な緊急著陸ができない恐れがあるとして、エンデバーの打ち上げを再び延期すると発表しました。
延期はこれで5回目で、NASAは次の打ち上げ目標(biāo)を日本時(shí)間16日午前7時(shí)すぎに設(shè)定しました。
エンデバーの打ち上げをめぐっては、ロシアの無人補(bǔ)給船の打ち上げ期日が近いことから、次回も中止となれば、およそ2週間延期される見通しです。(14日09:13)
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語原文閱讀]國際:若田さん帰還シャトル、5回目の延期》文章,恭祝大家考試順利通過!
NASA=アメリカ航空宇宙局は13日、発射臺(tái)周辺の風(fēng)が強(qiáng)く、雷雲(yún)もあるため、非常事態(tài)が発生した場合、安全な緊急著陸ができない恐れがあるとして、エンデバーの打ち上げを再び延期すると発表しました。
延期はこれで5回目で、NASAは次の打ち上げ目標(biāo)を日本時(shí)間16日午前7時(shí)すぎに設(shè)定しました。
エンデバーの打ち上げをめぐっては、ロシアの無人補(bǔ)給船の打ち上げ期日が近いことから、次回も中止となれば、およそ2週間延期される見通しです。(14日09:13)
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語原文閱讀]國際:若田さん帰還シャトル、5回目の延期》文章,恭祝大家考試順利通過!

