被災(zāi)地では衛(wèi)生狀態(tài)が日に日に悪化し、被災(zāi)者たちは感染癥被害というあらたな問(wèn)題に直面しています。
被災(zāi)地では、24萬(wàn)人を超える負(fù)傷者への感染癥対策が急務(wù)となっています。
倒壊した自宅の前で痛みをこらえていたこの女性は足首を骨折していましたが、醫(yī)薬品の不足などから手當(dāng)てを受けられずにいました。19日になって、ようやく病院に収容されましたが、細(xì)菌が體中に回るのを防ぐため足首を切斷することになりました。
四川省の當(dāng)局は、道路に検問(wèn)を設(shè)けて通過(guò)する車(chē)両を消毒するなどの対策を行っています。しかし、中國(guó)紙「新京報(bào)」は、四川省の衛(wèi)生庁が18日、細(xì)菌性の感染癥である“ガス壊疽(えそ”に58人が感染したことを明らかにしたと報(bào)じました。
ガス壊疽は、傷口から侵入した細(xì)菌により皮膚の下にガスがたまり、筋肉組織が壊死するという致死率の高い感染癥です?,F(xiàn)在、患者は隔離され、治療を受けているということで伝染の報(bào)告はありませんが、対応が最も急がれる分野です。
こちらは地震から5日目に助け出されたブタ。しかし、生き殘った家畜は、ごくまれで、この村でもほとんどが死にました。
「腐った家畜の死體を埋めて伝染病が発生しないようにしているのです」(劉寅さん)
家畜の処理を急ぐ劉寅さん(43)。小學(xué)5年生の二男を校舎の倒壊で亡くしました。遺體を自宅の脇に埋めたばかりだということです。
「長(zhǎng)男は伝染病を避けるため成都(四川省の省都)にいます」(劉寅さん)
家畜の死體を放置することも感染癥を発生させる原因となるため、休むことはでません。
被災(zāi)者は、自分の生活もままならない狀況で、悲しみに暮れる間もなく感染癥という二次災(zāi)害の危機(jī)にさらされています。(20日17:57)
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年03月日語(yǔ)能力測(cè)試的《[日語(yǔ)原文閱讀]國(guó)際:衛(wèi)生狀態(tài)悪化、感染癥被害が問(wèn)題に》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!