| Когда люди счастливы, они всегда хорошие. Но хорошие люди не всегда счастливы |
人們?cè)谛腋5臅r(shí)候總是好人。但是好人并不總是幸福。 |
| когда девушка симпатичная, она всегда красивая. но красивая девушка не всегда симпатичная. |
可愛(ài)的女孩總是漂亮的,漂亮的女孩不見(jiàn)得可愛(ài)。 |
| Не надо портить то, что имеешь, желанием того, чего у тебя нет |
不要用你的“未得到”破壞你的‘已擁有’ |
| Чем лучше видна грудь, тем хуже запоминается лицо |
波霸的臉總是最難記住的 |
| Без тебя мне почти так же плохо,как и с тобой. |
有你沒(méi)你一樣難受;有你在身邊、與你在一起都同樣難受;沒(méi)你在身邊、與你在一起都同樣難受;有你也不高興,沒(méi)你也不輕松。 |
| Влечение ума рождает уважение,Влечение тела - желание,Влечение души - симпатию.Все три влечения вместе,порождают ЛЮБОВЬ!!! |
崇尚智慧會(huì)產(chǎn)生尊敬,渴望肉體會(huì)引起欲望,趨近心靈會(huì)生出好感。這三者合一即為愛(ài)情。 |
| влечение---сильная склонность к кому-чему-н. Ничто не стоит так дорого и не ценится так дешево как человеческая жизнь |
沒(méi)有什么比人的生命更加寶貴,且又被視如草芥一般。 |
| Готовить - это женское дело, а УМЕТЬ готовить - мужское! |
做飯是女人的事,而會(huì)做飯則是男人的。 |
| Не бойтесь трудностей! Не для того вы их создавали! |
不要害怕困難!你不是為了害怕才制造出困難的。 |
| Никогда не делай ничего правильного с первого раза, иначе потом никто не оценит, как это было сложно. |
不要一次就把事情做對(duì),否則別人不會(huì)覺(jué)得這事很復(fù)雜了。 |
|
俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編06月08日整理《俄語(yǔ)閱讀:俄漢互譯--可愛(ài)的女孩總是漂亮的》。
俄語(yǔ)國(guó)家水平考試知識(shí)點(diǎn):俄語(yǔ)國(guó)家水平考試每年定期舉行兩次,考生只要成績(jī)達(dá)到一定標(biāo)準(zhǔn),便可獲得由俄羅斯教育部頒發(fā)的《俄語(yǔ)等級(jí)證書(shū)》。https://eluosi.liuxue86.com