Одна женщина решила посетить этот самый "Магазин мужей", чтобы найти себе спутника. Прочитав у входа на первый этаж вывеску: "Мужчины, имеющие работу", -она идет сразу на второй этаж. Вывеска на втором этаже: "Мужчины, имеющие работу и любящие детей".Женщина идет на третий. Вывеска на третьем этаже: "Мужчины, имеющие работу, любящие детей и необычайно красивые". "Ух ты! " - подумала женщина, но все же пошла на четвертый этаж. Вывеска на четвертом этаже: "Мужчины, имеющие работу, любящие детей,ослепительной красоты и помогающие по дому". - Невероятно! ? воскликнула женщина. ? Мне очень трудно устоять! Но, произнеся это, все же поднимается на пятый этаж. Вывеска на пятом этаже: "Мужчины, имеющие работу, любящие детей, ослепительной красоты, помогающие по дому и очень романтичные". Женщине очень захотелось остаться на этом этаже и выбрать себе пару, но все же она, преодолев себя, пошла на последний этаж. И на шестом этаже она читает вывеску вот такого содержания: "Вы на этом этаже посетительница № 31 456 012, здесь нет мужчин, этот этаж существует лишь для того, чтобы лишний раз доказать, что женщину удовлетворить невозможно. Благодарим за посещение нашего магазина!"А прямо напротив этого магазина был открыт "Магазин жен". На первом этаже находятся женщины, любящие заниматься сексом. На втором ? богатые женщины, любящие заниматься сексом. А на этажи с третьего по шестой ТАК НИКТО НИ РАЗУ И НЕ ЗАШЕЛ. |
一位女士決定逛逛這家丈夫商店,為自己挑一位伴侶。讀完一層入口處的招牌:有工作的男人,她立刻上了二層。二層的招牌:有工作且愛孩子的男士。這位女士上了第三層。三層的招牌:有工作,愛孩子,非常帥的男人。這位女士想“哇塞!真狠!/真厲害!”,但還是上了四層。四層的招牌:有工作,愛孩子,帥呆了,還顧家的男人。“-不可思議?。@個(gè)女人驚嘆道。-我都經(jīng)不住誘惑了。 但她說完后她還是上了第五層。五層的招牌:有工作,愛孩子,帥呆了,顧家,還非常浪漫的男人。” 女人非常想在這一層停留,為自己選一個(gè)配偶,但是她還是忍住了,上了最后一層。 在第六層她讀到了如下內(nèi)容的招牌:您是第31 456 012位光臨本層的女士,這里沒有男人,本層的存在只是為了再一次證明:要讓女人心滿意足是不可能的。感謝您光臨本店! |