俄語閱讀:《蘋果樹》(2)

字號:

06月06日 出國留學(xué)網(wǎng)將立志提供優(yōu)秀的留學(xué)相關(guān)資訊以及相關(guān)的語言培訓(xùn)資料,希望我們真誠的服務(wù)能為大家?guī)椭?BR>    為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語課程,更好的掌握俄語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料和學(xué)習(xí)方法,希望對您學(xué)習(xí)俄語有所幫助!
    днажды Мальчик пришёл к Яблоне, и она сказала: — Иди сюда, Мальчик, взберись по моему стволу, покачайся на моих ветвях, поешь моих яблок, поиграй в моей тени, и ты будешь счастлив!
    一天小男孩來到蘋果樹下, 大樹說: “來吧, 孩子, 爬上樹干, 在我的樹枝上蕩秋千, 吃蘋果, 在我的樹蔭下玩一會兒, 你會很開心的! ”
    — Я уже слишком взрослый для того, чтобы лазить по деревьям и качаться на ветвях, — ответил Мальчик. — Я хочу покупать вещи и получать удовольствия. Мне нужны деньги. Ты можешь дать мне деньги?
    “我已經(jīng)長大成人, 我不要爬樹和蕩秋千”, -小男孩說.“我要花錢去消遣, 我需要錢. 你能給我錢嗎?”
    — Прости, — ответила Яблоня, — но у меня нет денег. У меня есть только листья и яблоки. Возьми мои яблоки, Мальчик, и продай их в городе. Ты получишь за них деньги и будешь счастлив. — Мальчик взобрался по стволу, собрал все яблоки и унес. И Яблоня была счастлива.
    “抱歉,”-蘋果樹答道. “我身無分文. 我只有樹葉和蘋果. 把我的蘋果拿到城里去賣掉吧. 這樣你就會有錢, 你就開心了.”于是男孩爬上樹干, 摘下所有的蘋果, 全部帶走了. 蘋果樹很快樂.
    После этого Мальчик долго не появлялся, и Яблоня грустила. Но однажды Мальчик вернулся, и
    相關(guān)內(nèi)容:
    俄語閱讀輔導(dǎo)匯總四
    特別推薦:中大網(wǎng)校推出新活動啦!網(wǎng)校推出了全新的小語種限時(shí)團(tuán)購活動,現(xiàn)在購買俄語學(xué)習(xí)課程,單科2折優(yōu)惠,原價(jià)400元,現(xiàn)在僅需80元,全科套餐1折優(yōu)惠,原價(jià)1200元,現(xiàn)在僅需120元!絕對超值!趕快行動吧!點(diǎn)擊購買>>>