05月11日 出國(guó)留學(xué)網(wǎng)將立志提供優(yōu)秀的留學(xué)相關(guān)資訊以及相關(guān)的語(yǔ)言培訓(xùn)資料,希望我們真誠(chéng)的服務(wù)能為大家?guī)椭?BR> 為了幫助考生系統(tǒng)的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年俄語(yǔ)重點(diǎn)學(xué)習(xí)資料,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
俄語(yǔ)中有些動(dòng)詞常與動(dòng)詞不定式連用,其中一部分我們把它稱(chēng)為助動(dòng)詞.這類(lèi)助動(dòng)詞的詞匯意義往往對(duì)其后的動(dòng)詞不定式的選擇,具有決定性影響。一部分助動(dòng)詞與不定式連用時(shí),不定式只能用來(lái)完成體,而另一部分助動(dòng)詞與動(dòng)詞不定式連用時(shí),不定式則只能用完成體。究竟在什么情況下動(dòng)詞不定式該用未完成體或是完成體呢?
1.動(dòng)詞不定式用完成體的情況:
1)當(dāng)與動(dòng)詞不定式連用的助動(dòng)詞表示“發(fā)展階段”意義,即表示動(dòng)作的“開(kāi)始、繼續(xù)、結(jié)束”意義時(shí),不定式只能用未完成體.因?yàn)?ldquo;開(kāi)始、繼續(xù)”某一行為,就意味著該行為延續(xù)下去,而表示“延續(xù)行為”當(dāng)然應(yīng)用未完成體,“結(jié)束”某一行為,意味著該行為應(yīng)不再進(jìn)行,而表示“不再進(jìn)行”的行為.亦應(yīng)用未完成體.例,
①Он вошёл в здание и стал подниматься по лестнице.
(他走進(jìn)樓房。便開(kāi)始爬樓梯(上樓).
②Они кое-как начали понимать друг друга.
(他們好容易才開(kāi)始互相明白起來(lái).)
③Он задумался о чём-то и перестал рассказывать.
(他思考起一個(gè)什么問(wèn)題來(lái),于是停止了講述。)
④На улице мы продолжали обсуждать этот вопрос.
(我們?cè)诮稚侠^續(xù)討論這個(gè)問(wèn)題.)
屬于這類(lèi)動(dòng)詞的還有приниматься / приняться, кончать / кончить, бросать/бросить……等等.
2)當(dāng)與動(dòng)詞不定式連用的助動(dòng)詞表示“獲得或失去某種技能,養(yǎng)成或失去某種習(xí)慣”意義時(shí),不定式只能用未完成體,因?yàn)?ldquo;習(xí)慣、技能”都是經(jīng)常性的動(dòng)作,而表示經(jīng)常性動(dòng)作,當(dāng)然應(yīng)用未完成體.例:
①Я по степенно привыкаю рано ложиться спать и рaно вставать.
(我逐漸養(yǎng)成早題早起的習(xí)慣。)
②Она сказала мне, .что они умеет не только свобoдно читать по-русски, но и свободно говорить по-русски.
(她告訴我,她不僅會(huì)流利地讀俄語(yǔ),而且會(huì)流利地講俄語(yǔ)。)
③Я давно бросил английский язык и совсем отвык говорить по-английски.
(我早就放棄了英語(yǔ)。因此完全不習(xí)慣講英語(yǔ)了。)
屬于這類(lèi)動(dòng)詞的還有;учиться / научиться, приучаться/ приучиться(養(yǎng)成……習(xí)慣), отучать / отучать(戒掉,拋棄)。
此外,完成體動(dòng)詞полюбить, понравиться與動(dòng)詞不定式連用時(shí),不定式亦總是用未完成體.例。①Я полюбил гулять зимой в лесу.(我開(kāi)始愛(ài)好冬天在森林里散步.)②Мне понравилось ловить рыбу удочкой.(我喜歡上了釣魚(yú))而相應(yīng)的未完成體любить, нравиться與動(dòng)同不定式連用時(shí),不定式既可用完成體,也可用未完成體.例;①Я люблю говорить (поговорить ) с ним.②Мне нравится говорить (поговорить)с ним .
3)當(dāng)動(dòng)詞不定式與表示“禁止”做什么,“回避”做什么.“希望停止”做什么意義的動(dòng)詞連用時(shí),不定式只能用未完成體。例:
①Наташа избегала встречаться со мной.
(娜塔莎回避和我見(jiàn)面。)
②Врач запретил больному пить вино.
(醫(yī)生禁止病人喝酒。)
③Лида устала писать и пошли гулять.
(麗達(dá)寫(xiě)累了就散步去了。)
屬于這類(lèi)動(dòng)詞的還有:надоедать / надоесть(討厭),разду-мать(改變主意), воспрещаться(禁止)等
需要說(shuō)明的是избегать的對(duì)應(yīng)完成體избежать不能與動(dòng)詞不定式連用.在這種情況下,用相應(yīng)的動(dòng)名詞。例Я избежал встречи с ним.
相關(guān)內(nèi)容:
俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)匯總二
俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)匯總?cè)?BR> 特別推薦:中大網(wǎng)校推出新活動(dòng)啦!網(wǎng)校推出了全新的小語(yǔ)種限時(shí)團(tuán)購(gòu)活動(dòng),現(xiàn)在購(gòu)買(mǎi)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)課程,單科2折優(yōu)惠,原價(jià)400元,現(xiàn)在僅需80元,全科套餐1折優(yōu)惠,原價(jià)1200元,現(xiàn)在僅需120元!絕對(duì)超值!趕快行動(dòng)吧!點(diǎn)擊購(gòu)買(mǎi)>>>
俄語(yǔ)中有些動(dòng)詞常與動(dòng)詞不定式連用,其中一部分我們把它稱(chēng)為助動(dòng)詞.這類(lèi)助動(dòng)詞的詞匯意義往往對(duì)其后的動(dòng)詞不定式的選擇,具有決定性影響。一部分助動(dòng)詞與不定式連用時(shí),不定式只能用來(lái)完成體,而另一部分助動(dòng)詞與動(dòng)詞不定式連用時(shí),不定式則只能用完成體。究竟在什么情況下動(dòng)詞不定式該用未完成體或是完成體呢?
1.動(dòng)詞不定式用完成體的情況:
1)當(dāng)與動(dòng)詞不定式連用的助動(dòng)詞表示“發(fā)展階段”意義,即表示動(dòng)作的“開(kāi)始、繼續(xù)、結(jié)束”意義時(shí),不定式只能用未完成體.因?yàn)?ldquo;開(kāi)始、繼續(xù)”某一行為,就意味著該行為延續(xù)下去,而表示“延續(xù)行為”當(dāng)然應(yīng)用未完成體,“結(jié)束”某一行為,意味著該行為應(yīng)不再進(jìn)行,而表示“不再進(jìn)行”的行為.亦應(yīng)用未完成體.例,
①Он вошёл в здание и стал подниматься по лестнице.
(他走進(jìn)樓房。便開(kāi)始爬樓梯(上樓).
②Они кое-как начали понимать друг друга.
(他們好容易才開(kāi)始互相明白起來(lái).)
③Он задумался о чём-то и перестал рассказывать.
(他思考起一個(gè)什么問(wèn)題來(lái),于是停止了講述。)
④На улице мы продолжали обсуждать этот вопрос.
(我們?cè)诮稚侠^續(xù)討論這個(gè)問(wèn)題.)
屬于這類(lèi)動(dòng)詞的還有приниматься / приняться, кончать / кончить, бросать/бросить……等等.
2)當(dāng)與動(dòng)詞不定式連用的助動(dòng)詞表示“獲得或失去某種技能,養(yǎng)成或失去某種習(xí)慣”意義時(shí),不定式只能用未完成體,因?yàn)?ldquo;習(xí)慣、技能”都是經(jīng)常性的動(dòng)作,而表示經(jīng)常性動(dòng)作,當(dāng)然應(yīng)用未完成體.例:
①Я по степенно привыкаю рано ложиться спать и рaно вставать.
(我逐漸養(yǎng)成早題早起的習(xí)慣。)
②Она сказала мне, .что они умеет не только свобoдно читать по-русски, но и свободно говорить по-русски.
(她告訴我,她不僅會(huì)流利地讀俄語(yǔ),而且會(huì)流利地講俄語(yǔ)。)
③Я давно бросил английский язык и совсем отвык говорить по-английски.
(我早就放棄了英語(yǔ)。因此完全不習(xí)慣講英語(yǔ)了。)
屬于這類(lèi)動(dòng)詞的還有;учиться / научиться, приучаться/ приучиться(養(yǎng)成……習(xí)慣), отучать / отучать(戒掉,拋棄)。
此外,完成體動(dòng)詞полюбить, понравиться與動(dòng)詞不定式連用時(shí),不定式亦總是用未完成體.例。①Я полюбил гулять зимой в лесу.(我開(kāi)始愛(ài)好冬天在森林里散步.)②Мне понравилось ловить рыбу удочкой.(我喜歡上了釣魚(yú))而相應(yīng)的未完成體любить, нравиться與動(dòng)同不定式連用時(shí),不定式既可用完成體,也可用未完成體.例;①Я люблю говорить (поговорить ) с ним.②Мне нравится говорить (поговорить)с ним .
3)當(dāng)動(dòng)詞不定式與表示“禁止”做什么,“回避”做什么.“希望停止”做什么意義的動(dòng)詞連用時(shí),不定式只能用未完成體。例:
①Наташа избегала встречаться со мной.
(娜塔莎回避和我見(jiàn)面。)
②Врач запретил больному пить вино.
(醫(yī)生禁止病人喝酒。)
③Лида устала писать и пошли гулять.
(麗達(dá)寫(xiě)累了就散步去了。)
屬于這類(lèi)動(dòng)詞的還有:надоедать / надоесть(討厭),разду-мать(改變主意), воспрещаться(禁止)等
需要說(shuō)明的是избегать的對(duì)應(yīng)完成體избежать不能與動(dòng)詞不定式連用.在這種情況下,用相應(yīng)的動(dòng)名詞。例Я избежал встречи с ним.
相關(guān)內(nèi)容:
俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)匯總二
俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)匯總?cè)?BR> 特別推薦:中大網(wǎng)校推出新活動(dòng)啦!網(wǎng)校推出了全新的小語(yǔ)種限時(shí)團(tuán)購(gòu)活動(dòng),現(xiàn)在購(gòu)買(mǎi)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)課程,單科2折優(yōu)惠,原價(jià)400元,現(xiàn)在僅需80元,全科套餐1折優(yōu)惠,原價(jià)1200元,現(xiàn)在僅需120元!絕對(duì)超值!趕快行動(dòng)吧!點(diǎn)擊購(gòu)買(mǎi)>>>