.成田空港にも、ヨーロッパからの便が続々と到著しています。
「予定は狂いましたけどね、ほっとしてますね」「飛ぶ時(shí)は火山灰がちょっと心配だったけど」(フランクフルトから到著した客)
「1泊のパリの乗り継ぎの予定が5泊になりました。このへんがひどかったです」(パリから到著した客)
欠航が続いていた、日本からヨーロッパへ向かう便も、順次、運(yùn)航が再開される予定です。
「毎日新しい情報(bào)もなく、予約も取れず、精神的に非常につらかった」(パリへ出発する男性)
「帰れるのでうれしいです。月曜日に仕事があるので」(ドイツへ出発する女性)
日本航空では21日、成田とロンドン、パリなどを結(jié)ぶ定期便あわせて10便に加えて、ミラノとローマからの臨時(shí)便2便を運(yùn)航。全日空では、定期便あわせて6便に加えて、パリからの臨時(shí)便1便を運(yùn)航する予定です。(21日11:11)
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語原文閱讀]社會:成田空港にも歐州からの便が続々到著》文章,恭祝大家考試順利通過!