トヨタ自動(dòng)車が、アメリカで、リコールの対象となった乗用車の販売停止を発表してから一夜が明け、販売店には客からの問い合わせが相次ぐなど、全米で波紋が広がっています。
「たった今、連絡(luò)があって、車を返さなければいけないと・・・」
(いつ買った?)
「1月3日に契約したばかりです」(リコール対象車を購入した客)
26日にトヨタ自動(dòng)車からリコール対象車の販売停止の通達(dá)を受けたアメリカ國(guó)內(nèi)の販売店は、この日、顧客やメディアの対応に追われました。
こちらのディーラーでは、入り口からすぐのところに人気車種であるカローラやカムリといったリコール対象となっている車がまだ置いてあります。しかし、店頭に車はあるものの、売ることは出來ず、店は開店休業(yè)狀態(tài)。
ニューヨークをはじめ、全米の多くの販売店が、トヨタからの指示で「ノーコメント」を貫くなど、ピリピリムードです。
「お客からたくさんの問い合わせがありますが、トヨタが迅速に対応をとるということで、安心してもらいたいです」(取材に応じたシカゴの販売店員)
販売停止となった8車種は、去年、アメリカでトヨタが販売した車の半分以上を占めています。
「いや、心配ですよ。危ないから怖いね」(販売店に來た客)
アメリカでも大衆(zhòng)車といわれる車が販売停止になったことで、問題が長(zhǎng)期化すれば、売り上げだけでなく、アメリカ國(guó)內(nèi)でのトヨタのブランドイメージを大きく損なう恐れもあります。(28日10:42)以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測(cè)試的《[日語原文閱讀]經(jīng)濟(jì):トヨタ、米國(guó)內(nèi)の販売一時(shí)停止で波紋》文章,恭祝大家考試順利通過!

