原來這句日語這樣說(241-250) 4字篇

字號:


    241.教壞小孩!教育に悪い!
    A:你怎么可以把煙頭丟在這種地方?會教壞小孩的!
    A:そんなところにたばこ捨てて!教育に悪い!
    242.便宜又多。安くて大盛り。
    A:哇,真嚇人! A:わースゴイね!
    B:便宜又多?! :安くて大盛り。
    大盛り:[名〕大碗(的分量)。
    243.心照不宜。お互い心の中で良く分かってるんだ。
    A:不必多說了,彼此心照不宣就是了。
    A:余計なことは言わなくていいよ。心の中で良く分かってるんだから。
    244.打個折吧!まけてよ!
    A:含稅1 300日元?!           :稅込みで千三百円
    B:我要買兩個,打個折吧,算2000日元好嗎? B:二つ買うから二千円にまけてよ!
    A:不行!                 A:だめ!
    稅込み:[名]含稅。
    負ける:[他下一]議價、減價。
    245. 想都別想! 絶対無理!
    A:哎,真希望明天老師請假,考試就可以延期了。
    A:あ一明日先生休まないかな、そしたらテスト延びるのに
    B:想都別想,這是不可能的事!
    B:絶対無理だよ、そんなことあるわけないじゃない!
    延びる:[自上一]延長、延期。
    246.逃過一劫 危機一髪。
    A:呵,逃過一劫。A:フウー、危機一髪。
    B:嗯,得救了。 B:うん、助かったね。
    247. 先斬后奏 事後報告。
    A:我已經(jīng)跟他說了你明天不在了。不好意思先斬后奏。
    A:明日いないって言っといたよ。事後報告で悪いけど。
    248. 別太囂張!のさばるな!
    A:別太囂張!總有一天會碰釘子的。
    A:のさばるな!今に痛い目にあうから!
    のさばる:「自五」專橫霸道。
    痛い目にあう:倒大霉、碰釘子。
    249.不三不四一。ろくでもない。
    A:反正都在做不三不四的事。A:どうせろくでもないことやってるんだから。
    B:沒這回事啊!      B:そんなことないよ。
    碌:[名、形動]像樣、令人滿意。通常以[ろくでもない」的形式使用。
    250.算你厲害! やるじゃない!
    A:算你厲害!這么快就完成!
    A:やるじゃない!こんなに速く仕上げるとはね!
     
    推薦日語學習資料:《綜合日語》是由中日兩國從事日語教育的資深專家學者歷時三年共同編寫的全新教材,它從全新的教學理念出發(fā),在內(nèi)容上和形式上均有不小的突破。為了讓使用者能夠更加有效地使用本教材和更好地了解編者的編寫意圖,我們編寫了本教師用書,對各課的教學難點進行一定的說明,同時配上《綜合日語》第三冊各課會話、課文的譯文,會話、語法練習的答案,以及《綜合日語》第三冊練習冊的參考答案。
    日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《原來這句日語這樣說(241-250) 4字篇》的相關(guān)學習內(nèi)容。