121.閃過去! どけ!
A:閃過去! A:どけ!
B:你說什么? B:何?何?
A:我在對嶂螂說呀。 A:ゴキブリに言ったの。
※退く:「自五」閃開?!袱嗓薄鼓耸瞧涿钚?。
122.給我滾! 失せろ!
A:閉嘴!給我滾! A:うるさい??!失せろ!
B:好恐怖! B:おーコワ!
※失せる:[自下一]消失?!甘Г护怼鼓耸瞧涿钚?。
こわ:「こわい」的省略形。
123.真沒勁! うっとうしいなあ!
A:外面下雨,下禮拜要考試,真沒勁!
A:外は雨だし、來週はテストだし、うっとうしいなあ!
※ うっとうしい:[形]沉悶、心悶。
124.別裝蒜!とぼけるな!
A:別裝蒜啦!向她求婚了,對不對?
A:とぼけんなよ、彼女にプロポーズしたんだろ?
※とぼける:[自下一]裝糊涂。
プロポーズ:[名、自サ]propose。求婚。
125.假惺惺! すっとぼけてんじゃないよ!
A:真不知該如何感謝! A:何とお禮を申し上げたらよろしいか!
B:假惺惺! B:すっとぼけてんじゃないよ!
A:啊,你也覺得? A:あ、やっはり?
※申し上げる:[他下一]「言う」的尊敬語。
すっとぼける:[自下一]裝傻、裝糊涂。
126.真偏心!えこひいき!
A:真偏心!送這家伙毛線衣,為什么就送我手套?
A:えこひいき!こいつはセーターで、俺はなんで、手袋なの?
B:有就很好了嘛。
B:あるだけいいしゃない。
※依枯贔屓:[名、他サ]偏袒、偏心。
127.別磨蹭! まだ油売ってる!
A:別磨蹭!快回去接電話。
A:まだ油売ってる!はやく戻って電話に出なさい。
※油を売る:磨蹭。
128.耍大牌! 大物面して!
A:你這樣耍大牌,工作會沒了握!
A:そうやって大物面してると、仕事來なくなっちゃうよ!
※大物面:大人物。
~づら[接尾](含有貶義)擺架子、裝樣子。
129.裝糊涂! 力マトト!
A:嗯?你在說什么呀? A:え、なんのことですかあ。
B:裝糊涂! B:力マトト!
※力マトト:明知故問,假裝不懂。比方說聽到別人說黃色笑話時,明明知道卻假裝不懂,這種情況就叫「力マトト」。
130.裝可愛! 力ワイコぶって!
A:咦?我?嗯,人家不知道啦!
A:え一?あたしぃ?ん一、分かんなーい!
B:裝可愛!不知道就說不知道不就得了。
B:力ワイコぶって!知らないなら知らないって言えばいいのに。
日本百科小常識:日本可能是世界上姓氏最多的國家,據(jù)說數(shù)目可達12萬左右。全體日本人都有姓氏是從1875年開始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用漢字表示。中國人的姓大部分是一個字,日本人的姓一般是由一至三個字組成,如“林”“佐藤”“佐久間”。“林”讀作“はやし”,“佐藤”讀作“さとう”,“佐久間”讀作“さくま”。也有的是幾種讀法并存,如“東”讀作“ひがし”、“あずま”,“新谷”讀作“しんたに”、“にいや”。
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《原來這句日語這樣說(121-130) 3字篇》的相關(guān)學習內(nèi)容。