日語流行口語極短句888個 42

字號:


    401、還湊和吧。 まあまあです。
    A:その店の料理はどう?
    B:味はまあまあです。
    A:那家店的菜怎么樣?
    B:味道還湊和吧。
    402、我沒心情。 気がない。
    A:もうすぐ試験だから、よく勉強(qiáng)してよ。
    B:でも、勉強(qiáng)する気が全然ない。
    A:馬上考試了,好好學(xué)習(xí)吧。
    B:但我一點(diǎn)都沒心情學(xué)。
    403、我沒心情。 気が乗(の)らない。
    男:ねえ、一緒にディスコ行かないか。
    女:気が乗らないわ。
    男:一起去蹦迪吧。
    女:我沒心情。
    404、老氣橫秋。 オジンくさーい。
    A:おれは、「お涙(なみだ)ちょうだい」のテレビドラマなんてパスだな。おれはやっは、スポーツ系。野球とか、サッカーとか。
    B:オジンくさーい。私はそういうの、全部パス。
    A:我可不喜歡那種惹人哭哭啼啼的電視劇,還是體育節(jié)目合我口味,比如棒球、足球。
    B:老氣橫秋的,我可不喜歡那些。
    405、說的也是。 それもそうね。
    A:その本屋で會うことにしよう。
    B:時間をつぶすにはいいけど、人が多くて探しにくいよ。
    A:それもそうね。
    A:我們在那家書店見面吧。
    B:那里可以消磨時間,但人多不好找。
    A:說的也是。
    406、路上小心。 気をつけて。
    A:自転車、借りてもいい?
    B:はい。
    A:ちょっと駅前のスーパーまで行ってくる。
    B:どうぞ。気をつけてね。
    A:我借用一下自行車好嗎?
    B:好。
    A:我去一下車站前的超市。
    B:請用吧。路上小心。
    407、我先走了。 お先に。
    A:お待たせ。あきましたよ。
    B:はあい。すみません。
    A:じゃ、お先に。
    A:讓你久等了。我用完了。
    B:謝謝。
    A:那我先走了。
    408、再說一遍。 もう一度。
    A:すみません。もう一度。
    A:對不起。再說一遍。
    409、馬上就來。 すぐ行きます。
    A:お父さん、ご飯ができましたよ。
    B:はい、すぐ行きます。
    A:爸爸,吃飯了。
    B:好,馬上就來。
    410、好久不見。 お久しぶり。
    A:あ、石井さん?久しぶり。
    B:ああ、お久しぶり。元?dú)荬坤盲浚?BR>    A:啊,石井?好久不見。
    B:啊,好久不見。你好嗎?
    -
     
    日語知識點(diǎn):日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現(xiàn)上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達(dá)的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對于失聰者,有對應(yīng)日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語流行口語極短句888個 42》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。