實用日語口語:気持ち悪い 真惡心!

字號:


     
    気持ち悪い  真惡心!
    気持ち悪い(きもちわるい)形容惡心,厭惡得起雞皮疙瘩.另外,如果有人說了令你不快的話,傷害了你的感情,則不用這個說話,而是說"気分が悪い”。
    A: あそこの人知ってる?
    B: 知(し)らない。
    A: ずっと花子(はなこ)の方(ほう)見てるよ。
    B: うそ。気持ち悪い。
    A: 認識那邊那個人嗎?     B: 不認識.   A: 他剛才一直盯著花子看呢.   B: 真的?真惡心!
     
    日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當然這個是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字??梢?,假名除了本身可以構成日語成分外,對于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
    日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用日語口語:気持ち悪い 真惡心!》的相關學習內容。