日本有“禮儀之邦”之稱(chēng),所以很喜歡使用客套話,用得多自然容易出錯(cuò)。什么時(shí)候該用哪一種說(shuō)法,對(duì)很多學(xué)習(xí)日語(yǔ)的外國(guó)人來(lái)說(shuō)是件頭疼的事情。近年來(lái),甚至日本國(guó)的一些年輕人也說(shuō)不好寒暄話。因此,現(xiàn)在日本發(fā)行許多之類(lèi)的書(shū)籍。
先請(qǐng)大家考慮一下:一個(gè)部長(zhǎng)從外面回到公司,他的部下見(jiàn)到部長(zhǎng)回來(lái)應(yīng)該說(shuō)什么呢?
1)お帰りなさいませ。
2)お疲れさまでした。
3)ご苦労さまでした。
4)ありがとうございました。
以上很難說(shuō)哪一個(gè)是唯一正確的答案,不同情況可以說(shuō)不同的話。
1)如果你認(rèn)為部長(zhǎng)在外出很辛苦,但坐在辦公室工作的人也不輕松,同時(shí)部長(zhǎng)也這么想的話,選擇1)似乎比較妥當(dāng)。
2)是對(duì)部長(zhǎng)的勞累表示理解和慰問(wèn)是講的話。需要主要的是,這句話有時(shí)給人一種厭惡的感覺(jué)。
因?yàn)樽怨艁?lái),日本人就認(rèn)為下級(jí)無(wú)權(quán)評(píng)論上級(jí)。對(duì)此,十分敏感的人似乎認(rèn)為下級(jí)怎么有權(quán)力慰勞上級(jí)呢!
3)也有同2)一樣的含義。
當(dāng)然也有人希望別人能給予理解和關(guān)懷,所以在說(shuō)這兩句話之前要考慮一下,見(jiàn)到脾氣不好的人,和愛(ài)講死理的人最好不要用。
4)如果部長(zhǎng)的辛苦與自己有直接關(guān)系,例如部長(zhǎng)為自己代勞,或部長(zhǎng)外出后自己的工作能順利開(kāi)展時(shí)用4)最為妥當(dāng)。
有日語(yǔ)老師經(jīng)常反映說(shuō),一些學(xué)生習(xí)慣在下課后對(duì)老師說(shuō)「お疲れさまでした」或「ご苦労さまでした」。 老師聽(tīng)到這樣的話,心情可能有點(diǎn)復(fù)雜,他們更希望學(xué)生說(shuō)「ありがとうございました」。
但面對(duì)學(xué)生的好意,老生當(dāng)然不好意思說(shuō)我的地位比你的高,你應(yīng)該說(shuō)「ありがとうございました」,所以也就不給予糾正了。
另外,外國(guó)留學(xué)生還經(jīng)常說(shuō),「先生、今日の授業(yè)はたくさん勉強(qiáng)になりました?!褂械娜照Z(yǔ)老師聽(tīng)了這話會(huì)感到很傷心,他會(huì)想就今天的課對(duì)你有幫助,難道以前的課都沒(méi)幫助嗎? 所以褒義用語(yǔ)也有遭反感的時(shí)候,這句話這樣說(shuō)會(huì)比較有禮貌,「いつも先生の授業(yè)はたいへん勉強(qiáng)になります。 今日も実にたくさんの収穫がありました?!?。另外有一個(gè)辦法,不用褒義用語(yǔ)而用感謝用語(yǔ),「今日もためになる授業(yè)をありがとうございました?!埂袱ⅳ胜郡悉いと摔扦工??!埂袱长畏饯媳井?dāng)に優(yōu)秀な先生なんですよ?!?聽(tīng)了這些話,日本人雖然不會(huì)生氣,但是總覺(jué)得有點(diǎn)別扭,心想:“你有什么資格來(lái)評(píng)判和抬舉別人?!?BR> 一般情況下,地位、級(jí)別相同或者自己的地位比對(duì)方低時(shí),日本人一般不直接去夸獎(jiǎng)或抬舉對(duì)方。不過(guò)近年來(lái),學(xué)校和公司為了評(píng)定年終分紅,也有讓學(xué)生或部下評(píng)價(jià)老師或上司的措施,因此對(duì)于別人的評(píng)價(jià)也慢慢有了一顆平常和寬容的心,所以我們?cè)谑褂每吞自挄r(shí),要注意對(duì)方的反應(yīng),可以靈活多變。
日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語(yǔ)中漢字“愛(ài)”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來(lái)讀就是中文漢字“愛(ài)”的音了。(當(dāng)然這個(gè)是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫(xiě)日語(yǔ)中的漢字“愛(ài)”,而寫(xiě)假名“あい”,別人也知道這是“愛(ài)”字??梢?jiàn),假名除了本身可以構(gòu)成日語(yǔ)成分外,對(duì)于日語(yǔ)中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《容易出錯(cuò)的日語(yǔ)客套話》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。