“點(diǎn)名”還有“名前(なまえ)を呼(よ)ぶ”這樣的說(shuō)法,但“出席(を)とる”更自然一些。而“出席を呼ぶ”這樣的說(shuō)法是不存在的,記住哦。
A:講義(こうぎ)何時(shí)(なんじ)から?
B:あっ!もう始(はじ)まってる!やばい。
A:たぶん出席(しゅっせき)とってるよ。
B:急(いそ)げ!
A:幾點(diǎn)開(kāi)始上課?。?nbsp; B:啊,已經(jīng)開(kāi)始了。糟糕! A:可能在點(diǎn)名吧。 B:快,快!
〓 “やばい”是“危險(xiǎn)”的俗語(yǔ),日本的年輕人無(wú)論何時(shí)何地都喜歡說(shuō)這句話(huà)。
日語(yǔ)小常識(shí):外來(lái)語(yǔ)。日語(yǔ)不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來(lái)的外來(lái)語(yǔ)在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來(lái)語(yǔ)。在多個(gè)世紀(jì)之中,中國(guó)的文化影響很深,許多知識(shí)或哲學(xué)背景用詞起源于中國(guó)。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時(shí),經(jīng)常會(huì)使用中文字的新搭配來(lái)翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識(shí)詞匯的重要組成部分。例如:收音機(jī) ラジオ 咖啡 コーヒー 計(jì)算機(jī) コンピューター 。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《實(shí)用日語(yǔ)口語(yǔ):出席(を)とる》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。

