“お大事に”是在對方生病或身體不好時叮囑他好好養(yǎng)病,保重身體時用的,去探病,離開時一般說“さよなら(再見)”,而說“お大事に(保重身體?。?。朋友之間也經(jīng)常說,所以一定要記住。另外,在醫(yī)院里護士和醫(yī)生也不說“さよなら”,而說“お大事に(保重身體?。薄?BR> A:せき止めの薬(くすり)ください。
B:かぜですか。
A:はい。
B:どうぞ。お大事(だいじ)に。
A:請給點兒止咳藥。 B:是感冒嗎? A:對。 B:拿好,請保重身體!
☆ “とめる(止める)”是“停止”的意思。
痛(いた)みをとめる 止痛
機械(きかい)をとめる 停機
日語小常識:假名中最基礎的就是五十個清音了,稱為“五十音”,不少原來想自學日語的朋友就是被它擋在了門外。你不要看它們很多,就被嚇住了。其實,它們是有規(guī)律的。它們每五個一行,一共是十行。下面就是“五十音圖”了,你花幾秒鐘大概看一下,不需要記住任何東西,有個印象就行。
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用日語口語:お大事に 保重身體》的相關學習內(nèi)容。