A:いろいろお手?jǐn)?shù)(てすう)をおかけしました。
B:いいえ。お役(やく)に立てれば幸(さいわ)いです。
A:本當(dāng)(ほんとう)にありがとうございます。
A:真是給您添了不少麻煩啊。 B:沒有沒有,我能幫上忙是我的榮幸。 A:真是太感謝了。
日語知識(shí)庫:日語中大量使用漢字。日語中的全部漢字約有幾萬個(gè)之多,但是常用的則只有幾千個(gè)。1946年10月日本政府公布了“當(dāng)用漢字表”,列入1850個(gè)漢字。1981年10月又公布了“常用漢字表”,列入1946個(gè)漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入“常用漢字表”中的漢字。 每個(gè)漢字一般都會(huì)有兩種讀法,一種叫做“音讀”(音読み/おんよみ),另一種叫做“訓(xùn)讀”(訓(xùn)読み/くんよみ)。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實(shí)用日語口語:お手?jǐn)?shù)をかけました 給您添麻煩了》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。