Scène 1
A: Après toute ces années à écrire , mon livre est finalement sorti.
B: Vraiment ? C'est une bonne nouvelle, mes félicitations Bob!
Scène 2
A: Apparemment le président a reçu des donnations illégales pour sa campagne.
B: Oui ! Les politiciens sont vraiment tous pourris.
Scène 3
A: Thomas a gagné le tournoi de tennis ! Vraiment !
B: Je ne savais même pas qu'il y avait participé.
Scène 4
A: Oh , quel beau collier ! Il va bien avec ton haut.
B: Je suis content qu'il te plaise.
A: C'est pour quelle occasion ? Un marriage ?
B: Tu rigoles ?
A: Non , Vraiment .
法語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族,羅曼語(yǔ)族包括中部羅曼語(yǔ)、西部羅曼語(yǔ)(西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等)與東部羅曼語(yǔ)。是繼西班牙文之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語(yǔ)言之一。法文是很多地區(qū)或組織的官方語(yǔ)言。出國(guó)留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com整理
法語(yǔ)26個(gè)字母的發(fā)音
大寫(xiě)/小寫(xiě)/音標(biāo)
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
譯文: |
1.
A. 寫(xiě)了這么多年,我的書(shū)終于發(fā)表了。
B. 真的啊? 真是好消息啊,Bob!恭喜你!
2.
A. 總統(tǒng)好像收受了非法的選舉賄金。
B. 是??! 每個(gè)政治家都不大清白。
3.
A. Thomas贏得了網(wǎng)球錦標(biāo)賽! 我說(shuō)的是真的!
B. 我根本不知道他也參加了。
4.
A. 哇! 多漂亮的項(xiàng)鏈! 它和你這件上衣很般配。
B. 我很高興你喜歡。
A. 什么場(chǎng)合? 婚禮嗎?
B. 你在開(kāi)玩笑吧?
A. 我是認(rèn)真的。
法語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族,羅曼語(yǔ)族包括中部羅曼語(yǔ)、西部羅曼語(yǔ)(西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等)與東部羅曼語(yǔ)。是繼西班牙文之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語(yǔ)言之一。法文是很多地區(qū)或組織的官方語(yǔ)言。出國(guó)留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com整理
法語(yǔ)26個(gè)字母的發(fā)音
大寫(xiě)/小寫(xiě)/音標(biāo)
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
講 解: |
1. sorti → sortir 第三組動(dòng)詞,必須使用être作為助動(dòng)詞
第三組動(dòng)詞
出版,出產(chǎn):sortir un nouveau type de camion 出產(chǎn)一種新型卡車(chē)
2. 表達(dá)祝賀
① mes félicitations 的完整表達(dá):Toutes mes félicitations ! 還有一種表達(dá): Félicitations
② Je vous / te félicite. 我祝賀您/ 你。
3. 表示不知情
① Je ne peux pas vous dire. 無(wú)可奉告
② Je l'ignore vraiment ! 我確實(shí)不知道!
③ Je n'en sais rien ! 我對(duì)此一點(diǎn)都不知道!
④ Je ne sais pas du tout. 我一點(diǎn)兒都不知道。
4.
rigoles → rigoler v.i. 玩耍、嬉戲 ; 打趣、開(kāi)玩笑
e.g. Tu rigoles en disant ça? 你這么說(shuō)是開(kāi)玩笑嗎?