中譯法分會第一批研討詞匯3

字號:

法語屬于印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語。是繼西班牙文之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語言之一。法文是很多地區(qū)或組織的官方語言。出國留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com整理
    法語26個字母的發(fā)音
    大寫/小寫/音標(biāo)
    A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
    
51人才輩出émergence massive de personnes de talent / de personnes hautement qualifiées
52人心向背(évolution de l')opinion publique; sentiments populaires; adhésion populaire; soutien populaire
53社會經(jīng)濟(jì)成分composantes économiques
54生態(tài)建設(shè)aménagement écologique; protection de l'environnement
55思想道德素質(zhì)niveau de conscience et qualité morale
56四項基本原則Quatre Principes fondamentaux (s'en tenir à la voie socialiste, à la dictature de démocratie populaire, à la direction du Parti communiste chinois, au marxisme-léninisme et à la pensée Mao Zedong)
57縮小和剔除各種錯誤思想觀點(diǎn)借以滋生的土壤réduire le terrain favorable à la propagation des idées erronées et les éliminer radicalement
58以權(quán)謀私、貪贓枉法abus de pouvoir pour rechercher des intérêts personnels et se laisser corrompre; abuser de ses fonctions en vue d'en retirer des avantages personnels au mépris de la loi; utiliser son pouvoir à des fins personnelles envers et contre tout
59脫離實(shí)際簡單地加以排斥rejeter de façon simpliste et au mépris de / sans tenir compte de la réalité
60脫穎而出émergence de personnes qualifiées
61(制度的)穩(wěn)定性stabilité des institutions
62物質(zhì)財富極大豐富abondance des biens matériels
63先進(jìn)性和純潔性pureté et caractère progressiste
64是統(tǒng)一的整體,相互聯(lián)系,相互促進(jìn)parties d'un ensemble liées entre elles et en interaction; former un tout aux parties interdépendantes et en interaction
65形成既得利益集團(tuán)constituer des clans pour défendre les intérêts acquis