意大利留學(xué)考試:語法直陳式近過去時

字號:

直陳式近過去時
    近過去時用以描述發(fā)生在過去但與現(xiàn)在有聯(lián)系或者對現(xiàn)在有影響的行為。
    Ho lavorato molto (造成的結(jié)果可能是 現(xiàn)在我很累)
    近過去時由助動詞essere 或 avere + 動詞的過去分詞構(gòu)成,具體如下:
    第一組變位 io ho pens - ato
    io sono st - ato
    第二組變位io ho sap - uto
    io sono cad - uto
    第三組變位io ho dorm - ito
    io sono part – ito
    當(dāng)近過去時是由助動詞avere構(gòu)成的時候,句子的主語與謂語動詞的過去分詞之間不存在對應(yīng)關(guān)系:
    Luigi ha lavorato molto
    Carla ha lavorato molto
    而當(dāng) 近過去時是由助動詞essere構(gòu)成時,句子的主語與謂語動詞的過去分詞之間則須保持性、數(shù)的一致性:
    Luigi è partito
    Carla è partita
    直陳式近過去時的主要用法:
    用以描述整個已經(jīng)完成的動作,并且說明動作持續(xù)的時間,開始以及或者結(jié)果:
    Ho scritto fino alle 11
    Ho iniziato a studiare due ore fa
    Ho studiato italiano per due anni
    用以描述突然發(fā)生的、一次性的行為(參見與直陳式未完成過去時的區(qū)別):
    Facevo colazione quando è arrivata Anna
    Leggevo un libro, quando hai telefonato
    用以描述其結(jié)果延續(xù)到現(xiàn)在、對現(xiàn)在有影響的行為:
    Ho scritto fino alle 11 (意味著現(xiàn)在我很累)
    Non ho studiato abbastanza(意味著我還沒有準(zhǔn)備好)
    Da giovane ho letto molto(意味著我現(xiàn)在有一定文化素養(yǎng))
    用以描述在一定時間段內(nèi)尚未完成的行為,在這種情況下通常與下述表達時間的副詞或短語聯(lián)用:sempre, mai, ancora, finora, questa settimana, quest’anno, oggi, 等等
    
    Ha sempre fatto i compiti (finora)
    Hai già fatto riparare la radio
    Non ho mai mangiato gli spaghetti (finora)
    Quest’anno sono andata al mare
    用以描述發(fā)生在遙遠的過去但其結(jié)果對現(xiàn)在仍有影響的行為:
    
    Sei mai stata a Torino? Si, ci sono stata 10 anni fa, ma ancora me la ricordo.