韓國(guó)語300句課文及聽力(161-210句)

字號(hào):

韓國(guó)語300句(161-210句)
    *注:[ ]中為句子的讀音。
    161.어디가 편찮으십니까?您哪不舒服?
    [어디가 편차느심니까?]
    162.배가 아픕니다.肚子疼。
    [배가 아픔니다]
    163.거의 먹지 못하고 있습니다.幾乎不能吃東西。
    [거이 먹찌 모타고 읻씀니다]
    164.청진해 보겠습니다.聽診一下。
    [청진해 보겓씀니다.]
    165.2,3일 쉬시면 될 겁니다.休息兩三天就好了。
    [이 사밀 쉬시면 될 껌니다]
    166.식후에 먹는다고 하셨지요? 你是說飯后服用嗎?
    [시쿠에 멍는다고 하셛찌요?]
    167.오늘 하루는 고기와 계란을 먹으면 안됩니다.
    [오늘 하루는 고기와 계라늘 머그면 안됨니다
    今天一天不能吃肉和雞蛋。
    168.우유도 먹어서는 안됩니까? 牛奶也不能喝嗎?
    [우유도 머거서는 안됨니까?]
    169.배탈이 났을 때는 될수록 하루동안 아무것도 잡수시지 않는 편이 좋습니다.
    [배타리 나쓸 때는 될쑤록 하루동안 아무걷또 잡쑤시지 안는 펴니 조씀니다]
    瀉肚的時(shí)候盡可能一天什么都不吃。
    170.집에 약은 뭐가 있어요? 家里有什么藥嗎?
    [지베 야근 뭐가 이써요?]
    171.한국에 오신 적이 있습니까? 您來過韓國(guó)嗎?
    [한구게 오신 저기 읻씀니까?]
    172.이번이 처음입니다. 這是第一次。
    [이버니 처으밈니다]
    173.몇 코스가 있습니다. 有幾條路線。
    [멷 코스가 읻씀니다]
    174.설명은 영어로 합니까?用英語解說嗎?
    [설명은 영어로 함니까?]
    175.그러면 관광버스로 가기로 합시다. 那我們就決定乘旅游車去吧。
    [그러면 관광버스로 가기로 합씨다]
    176.이 버스는 먼저 남산으로 간 다음에 국회 의사당,국립박물관으로 갑니다.
    [이 버스는 먼저 남사느로 간 다으메 구쾨 으사당, 궁닙방과느로 감니다]
    這輛車首先到南山,然后去國(guó)會(huì)議事堂,國(guó)立博物館。
    177.얼마나 높습니까? 有多高?
    [얼마나 놉씀니까?]
    178.남산은 공기도 신선하고 나무도 많습니다.南山的空氣新鮮,樹也多。
    [남사는 공기도 신선하고 나무도 만씀니다]
    179.참 가볼 만한 곳이군요. 真是值得一游的地方。
    [참 가볼 만한 고시군뇨]
    180.몇시에 돌아 와야 하나요?應(yīng)該幾點(diǎn)返回?
    [멷씨에 도라 와야 하나요?]
    181.한국에서 가장 인기있는 스포츠는 뭐에요?
    [한구게서 가장 인끼인는 스포츠는 뭐에요?]
    在韓國(guó),最受歡迎的體育運(yùn)動(dòng)是什么?
    182.선생님께서는 무슨 운동을 좋아하십니까?老師您最喜歡什么體育運(yùn)動(dòng)?
    [선생님께서는 무슨 운동을 조아하심니까?]
    183.언젠가 저하고 탁구시합 한번 할까요?什么時(shí)候和我賽一場(chǎng)乒乓球???
    [언젠가 저하고 탁꾸시합 한번 할까요?]
    184.그런데 이명씨가 아무리 잘한다고해도 나한텐 못 당할걸요.
    [그런데 이명씨가 아무리 잘한다고해도 나한텐 몯 당할껄료]
    但是,不管你李明怎么行,也打不過我。
    185.대학생 탁구경기에 여러번 참가했어요.
    [대학쌩 탁꾸경기에 여러번 참가해써요]
    參加了好幾次大學(xué)生乒乓球比賽。
    186.이등을 하고 은메달을 하나 받았어요.獲亞軍,得到了一塊銀牌。
    [이등을 하고 은메다를 하나 바다써요]
    187.결승전에서 상대방한테 이 대 영으로 졌어요.
    [결씅저네서 상대방한테 이 대 영으로 저써요]
    在決賽中以0:2輸給了對(duì)方。
    188.저는 어제 테니스를 쳤어요.我昨天打網(wǎng)球了。
    [저는 어제 테니스를 처써요]
    189.김선생님과 테니스를 쳤어요. 和金老師打了網(wǎng)球。
    [김선생님과 테니스를 처써요]
    190.경기한 다음에 샤워를 했어요. 比賽以后洗澡了。
    [경기한 다으메 샤워를 해써요]
    191.버스를 잘 못 탔는가 싶은데요.我可能坐錯(cuò)車了。
    [버스를 잘 몯 탄는가 시픈데요]
    192.다음 정류장에서 내려서 지하철을 타십시요.請(qǐng)?jiān)谙乱徽鞠萝嚀Q地鐵。
    [다음 정뉴장에서 내려서 지하처를 타십씨요]
    193.동물원으로 가려면 어느쪽에서 타면 됩니까?要去動(dòng)物園在哪邊乘車?
    [동물원느로 가려면 어느쪼게서 타면 됨니까?]
    194.올림픽 호텔까지 가 주십시오. 到奧林匹克飯店。
    [올림픽 호텔까지 가 주십씨오]
    195.사진을 찍을까 해요.想照張相。
    [사지늘 찌글까 해요]
    196.북경까지 가는 대한항공 비행기표를 예약하고 싶은데요.
    [북꼉까지 가는 대한항공 비행기표를 예야카고 시픈데요]
    我要預(yù)定大韓航空飛往北京的機(jī)票。
    197.몇시에 체크인해야 합니까? 應(yīng)該幾點(diǎn)辦手續(xù)?
    [멷씨에 체크인해야 함니까?]
    198.902편은 정각대로 출발합니까? 902航班正點(diǎn)起飛嗎?
    [구배기펴는 정각때로 출발함니까?]
    199.한 시간쯤 지연되겠습니다. 推遲一個(gè)小時(shí)。
    [한 시간쯤 지연되겓씀니다]
    200.손님의 수하물은 5킬로그램 초과입니다. 您的行李超重5公斤。
    [손니메 수하무른 오 킬로그램 초과임니다]
    201.여권 수속을 밟으러 왔는데요.我來辦護(hù)照。
    [여꿘 수소글 발브러 완는데요]
    202.어디로 여행하실 계획 입니까?您打算去哪旅行?
    [어디로 여행하실 계획 임니까?]
    203.저는 서울에서 북경을 거쳐 몽골까지 갈 생각입니다.
    [저는 서우레서 북꼉을 거처 몽골까지 갈 생가김니다]
    我打算從漢城出發(fā),經(jīng)過北京到蒙古。
    204.약 열흘 정도 잡고 있습니다.大概去十天左右。
    [약 열흘 정도 잡꼬 읻씀니다]
    205.2시 30분에 출발하는 부산행 2장 주세요.
    [두시 삼십뿌네 출발하는 부산행 두 장 주세요]
    請(qǐng)給我兩張兩點(diǎn)半到釜山的票。
    206.생각보다 빠르군요.比想象的快。
    [생각보다 빠르군뇨]
    207.아 그거 좋은 생각이에요.啊!好主意。
    [아 그거 조은 생가기에요]
    208.기차가 좋겠어요.고속 버스가 좋겠어요.
    [기차가 조케써요] [고속 버스가 조케써요]
    坐火車好呢?還是坐長(zhǎng)途汽車好呢?
    209.모든 수속은 저희 여행사가 대신해 줄 겁니다.
    [모든 수소근 저히 여행사가 대신해 줄 껌니다]
    我們旅行社可以代您辦好一切手續(xù)。
    210.일반석은 매진이고 특석만 좌석이 있습니다.
    [일반서근 매지니고 특썩만 좌서기 읻씀니다]
    普通票售完了,只剩下軟臥鋪票了。