[日語原文]國際:ビンラディン容疑者の遺體寫真公表せず

字號:


    アメリカ軍の特殊部隊(duì)に殺害されたビンラディン容疑者の遺體の寫真について、アメリカのオバマ大統(tǒng)領(lǐng)は公表しないことを決めました。
    「大統(tǒng)領(lǐng)は死亡したウサマ・ビンラディン容疑者のいかなる寫真も公表しない決斷をしました」(アメリカ ホワイトハウス カーニー報道官)
    ホワイトハウスのカーニー報道官は4日、オバマ大統(tǒng)領(lǐng)が「さらなる暴力を引き起こし、アルカイダの宣伝に利用されることを避けるため」、遺體の寫真を公表しないことを決斷したと明らかにしました。
    ビンラディン容疑者の寫真については、殺害後の顔や水葬シーンなど、複數(shù)の寫真があるとされていて、容疑者死亡の証拠としても公表を求める聲が出ていました。カーニー報道官は「人相の鑑定やDNAテストにより、死亡したのがビンラディン容疑者であることは確かだ」と強(qiáng)調(diào)する一方、寫真の公表は安全保障上の利益に反するとの認(rèn)識で関係閣僚も一致したことを明らかにしました。(05日04:31)
    想進(jìn)一步學(xué)習(xí)的童鞋可以通過連接下載該視頻:http://news.neworldedu.org/UploadFiles/20115592010350.asx
    以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年05月日語能力測試的《[日語原文]國際:ビンラディン容疑者の遺體寫真公表せず》文章,恭祝大家考試順利通過!