俄語學習:俄語諺語學習(11)

字號:

05月11日 俄羅斯學習網將為各位學生提供最全面的俄語學習資料,有任何問題可以在liuxue86.com網站下放反饋給我們。謝謝您的支持!
    為了幫助考生系統的學習俄語課程,更好的掌握俄語學習的重點內容,小編特編輯匯總了2011年俄語重點學習資料,希望對您學習俄語有所幫助!
    Т.
    213. Таскать (доставать) каштаны из огня.
    火中取栗
    214. Терновый венец.
    荊冠;苦難;殉難。
    215. Тихой сапой.
    暗中破壞;悄悄進行。
    216. Тот хотел арбуза, а тот соленых огурцов.
    各有所好;百人吃百味。
    217. Троянский конь
    特洛伊木馬;木馬計;暗藏的危險。
    Боюсь данайцев, даже дарыприносящих.
    我怕達奈人,即使來送禮;黃鼠狼拜年——不安好心。
    218. Турусы на колесах.
    胡說八道;無稽之談。
    219. Тьма кромешная.
    一片漆黑;伸手不見五指。
    220. Тьма-Тьмущая.
    多不勝數;人山人海。
    221. Тяжела шапка Мономаха.
    皇冠是沉重的;位高擔子重。
    222. Тянуть (вести) канитель.
    磨洋工;彈老調;拖拖拉拉。
    223. Тянуть лямку.
    備嘗艱辛;做苦工;受折磨。
    У.
    224. Уничтожить (за собой) мосты.
    切斷退路;斷絕聯系;破釜沉舟。
    Сжечь (за собой) мосты (мостки)
    225. Услужливый дурак (медведь) опаснее врага.
    殷勤的傻瓜比敵人更危險;好心干壞事。
    Ф.
    226. Факты-упрямая вещь.
    事實是頑強的東西;事實勝于雄辯。
    227. Фельдфебеля в Вольтеры дать.
    讓軍曹去代替伏爾泰!
    228. Фертом ходить.
    威風凜凜;神氣活現。
    Х.
    230. Ходить (войти) козырем.
    趾高氣揚;昂首闊步;洋洋得意。
    231. Хоть караул кричи. (караул кричать.)
    簡直要命;真受不了;喊皇天!
    232. Хранить (беречь) как зеницу ока.
    像保護眼睛一樣。
    Ч.
    233. Человек в футляре.
    套中人,固步自封。
    234. Через пять колоду (валить)
    馬馬虎虎,粗枝大葉;磨磨蹭蹭。
    235. Черная кошка проскочила (пробежала)
    感情破裂;發(fā)生嫌隙。
    236. Чужими руками жар загребать.
    假他人的手火中取栗;利用別人。
    Ш.
    237. Шел в комнату, попал в другую.
    走錯了門徑;事與愿違。
    238. Шемякин суд.
    貪贓枉法;不公正的審判。
    239. Шут гороховый.
    胡鬧的小丑;無聊的家伙。
    Щ.
    240. Щуку бросим в реку.
    把梭魚拋到河里;放虎歸山。
    相關內容:
    俄語學習:俄語諺語學習匯總二
    特別推薦:中大網校推出新活動啦!網校推出了全新的小語種限時團購活動,現在購買俄語學習課程,單科2折優(yōu)惠,原價400元,現在僅需80元,全科套餐1折優(yōu)惠,原價1200元,現在僅需120元!絕對超值!趕快行動吧!點擊購買>>>