05月11日 歡迎來俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com,我們將竭誠提供最好的俄語教程供您學(xué)習(xí)之用。
為了幫助考生系統(tǒng)的學(xué)習(xí)俄語課程,更好的掌握俄語學(xué)習(xí)的重點內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年俄語重點學(xué)習(xí)資料,希望對您學(xué)習(xí)俄語有所幫助!
П.
161. Первый блин комом.
萬事開頭難;頭一腳難踢。
162. Перейти Рубикон.
渡過決定性的關(guān)頭;邁過重要一步。
163. Песенка (песня) спета (чья)
好景已過;運氣快完了。
164. Пиррова победа (Победа Пирра)
皮洛式的勝利;損失慘重的勝利;得不償失。
165. Питаться акридами и диким мёдом.
生活貧困;艱苦度日。
166. Питаться манной небесной.
過著半饑半飽的生活;難以果腹;靠野菜度日。
167. Платить той же монетой (кому)
一報還一報;報復(fù);同樣對待。
168. Плясать под (чью) дудку. (по чьей дудке.)
聽人指使;仰人鼻息;因人成事。
169. По порячим (свежим) сделам.
跟蹤追擊;不失時機。
170. По образу и подобию
按照……面貌;仿效……樣子。
171. По щучьему веленью.
靠仙法魔術(shù);靈丹圣藥。
172. Под спудом держать (хранить и т.п.)
埋葬;埋沒;丟棄。
173. Под сукно положить (под сукном лежать)
束之高閣;擱置不辦。
174. Подписано, так с плеч долой.
簽了字,就完事;例行公事;畫圈了事。
175. Показать, где раки зимуют.
給個厲害看;使瞧瞧顏色。
176. Положение хуже губернаторского.
處境非常困難;情況極端困窘。
177. Попасть впросак (в просак)
陷入窘境;受騙上當(dāng);狼狽不堪。
178. После ужина горчина (преподносить горчицу после ужина).
飯后送芥末;雨后送傘。
179. Последний из могикан (последние могикане.)
最后一個莫希干人;殘余分子;最后代表人物。
180. Поставить на (свое) место. (указать его место (кому))
使之自量;安分守己;使之清醒。
181. Потемкинская деревня.
裝飾門面;弄虛作假;表面功夫。
182. Премудрый пескарь (премудрость пескарей)
絕頂聰明的魚;明哲保身。
183. Привычка-вторая натура.
習(xí)慣是第二天性;習(xí)慣成自然。
184. Пригвоздить (поставить) к позоному столбу (выставить у позорного столба).
釘在恥辱柱上;枷號示眾。
185. Принимать (что) за чистую моменту.
信以為真;認(rèn)假作真。
186. Продать (предать) за тридцать сребреников (кого)
出賣某人;見利忘義。
187. Прокрустово ложе.
削足適履;逼人就范。
188. Пьян, как сапожник.
爛醉如泥。
189. Пусть сильнее грянет буря!
讓暴風(fēng)雨來的更猛烈些吧。
相關(guān)內(nèi)容:
俄語學(xué)習(xí):俄語諺語學(xué)習(xí)匯總二
特別推薦:中大網(wǎng)校推出新活動啦!網(wǎng)校推出了全新的小語種限時團購活動,現(xiàn)在購買俄語學(xué)習(xí)課程,單科2折優(yōu)惠,原價400元,現(xiàn)在僅需80元,全科套餐1折優(yōu)惠,原價1200元,現(xiàn)在僅需120元!絕對超值!趕快行動吧!點擊購買>>>
為了幫助考生系統(tǒng)的學(xué)習(xí)俄語課程,更好的掌握俄語學(xué)習(xí)的重點內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年俄語重點學(xué)習(xí)資料,希望對您學(xué)習(xí)俄語有所幫助!
П.
161. Первый блин комом.
萬事開頭難;頭一腳難踢。
162. Перейти Рубикон.
渡過決定性的關(guān)頭;邁過重要一步。
163. Песенка (песня) спета (чья)
好景已過;運氣快完了。
164. Пиррова победа (Победа Пирра)
皮洛式的勝利;損失慘重的勝利;得不償失。
165. Питаться акридами и диким мёдом.
生活貧困;艱苦度日。
166. Питаться манной небесной.
過著半饑半飽的生活;難以果腹;靠野菜度日。
167. Платить той же монетой (кому)
一報還一報;報復(fù);同樣對待。
168. Плясать под (чью) дудку. (по чьей дудке.)
聽人指使;仰人鼻息;因人成事。
169. По порячим (свежим) сделам.
跟蹤追擊;不失時機。
170. По образу и подобию
按照……面貌;仿效……樣子。
171. По щучьему веленью.
靠仙法魔術(shù);靈丹圣藥。
172. Под спудом держать (хранить и т.п.)
埋葬;埋沒;丟棄。
173. Под сукно положить (под сукном лежать)
束之高閣;擱置不辦。
174. Подписано, так с плеч долой.
簽了字,就完事;例行公事;畫圈了事。
175. Показать, где раки зимуют.
給個厲害看;使瞧瞧顏色。
176. Положение хуже губернаторского.
處境非常困難;情況極端困窘。
177. Попасть впросак (в просак)
陷入窘境;受騙上當(dāng);狼狽不堪。
178. После ужина горчина (преподносить горчицу после ужина).
飯后送芥末;雨后送傘。
179. Последний из могикан (последние могикане.)
最后一個莫希干人;殘余分子;最后代表人物。
180. Поставить на (свое) место. (указать его место (кому))
使之自量;安分守己;使之清醒。
181. Потемкинская деревня.
裝飾門面;弄虛作假;表面功夫。
182. Премудрый пескарь (премудрость пескарей)
絕頂聰明的魚;明哲保身。
183. Привычка-вторая натура.
習(xí)慣是第二天性;習(xí)慣成自然。
184. Пригвоздить (поставить) к позоному столбу (выставить у позорного столба).
釘在恥辱柱上;枷號示眾。
185. Принимать (что) за чистую моменту.
信以為真;認(rèn)假作真。
186. Продать (предать) за тридцать сребреников (кого)
出賣某人;見利忘義。
187. Прокрустово ложе.
削足適履;逼人就范。
188. Пьян, как сапожник.
爛醉如泥。
189. Пусть сильнее грянет буря!
讓暴風(fēng)雨來的更猛烈些吧。
相關(guān)內(nèi)容:
俄語學(xué)習(xí):俄語諺語學(xué)習(xí)匯總二
特別推薦:中大網(wǎng)校推出新活動啦!網(wǎng)校推出了全新的小語種限時團購活動,現(xiàn)在購買俄語學(xué)習(xí)課程,單科2折優(yōu)惠,原價400元,現(xiàn)在僅需80元,全科套餐1折優(yōu)惠,原價1200元,現(xiàn)在僅需120元!絕對超值!趕快行動吧!點擊購買>>>