高中英語考試及翻譯范文(14篇)

字號:

    這個項目的進展并不順利,我們需要重新評估我們的策略。了解總結(jié)的目的和意義是寫好一份總結(jié)的首要條件。以下是一些經(jīng)典的總結(jié)范文,供大家參考學(xué)習(xí),相信會對大家的寫作有所幫助。
    高中英語考試及翻譯篇一
    即直譯,就是指緊扣原文,按原文的詞句進行對等翻譯的今譯方法。對于文言文的實詞、大部分虛詞、活用詞和通假字,一般是要直接翻譯的,否則,在考查過程中是不能算作準取得翻譯。
    例:“清榮峻茂,良多趣味?!弊g句:“水清,樹茂,山高,草盛,實在是趣味無窮?!?BR>    高中英語考試及翻譯篇二
    孟子曰:“天時不如地利,地利不如人和?!?BR>    “三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。”
    “城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。”
    “故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。”
    “得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之,多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣?!?BR>    孟子說:“有利于作戰(zhàn)的天氣、時令,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢,有利于作戰(zhàn)的地理形勢,比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團結(jié)?!?BR>    “三里的小城,七里的外城,包圍著攻打它卻不能取勝。包圍著攻打它,必定是得到天氣時令的有利條件了,這樣卻不能取勝,這是因為有利于作戰(zhàn)的天氣時令比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢?!?BR>    “城墻不是不高,護城河不是不深,武器裝備不是不精良,糧食不是不多,但守城者棄城而逃走,這是因為對作戰(zhàn)有利的地理形勢比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團結(jié)?!?BR>    “因此說:使百姓定居下來,不能依靠疆域的界限,鞏固國防不能靠山河的險要,威懾天下不能靠武器裝備的強大?!?BR>    “施行仁政的人,幫助支持他的人就多,不施行仁政的人,幫助支持他的人就少。幫助他的人少到了極點,兄弟骨肉都會背叛他。幫助他的多到了極點,天下人都歸順他。憑借天下人都歸順他的條件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,因此施行仁政的人要么不作戰(zhàn),作戰(zhàn)就一定勝利?!?BR>    高中英語考試及翻譯篇三
    1.留:。
    專有名詞、國號、年號、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯。比如:陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。(《陳涉世家》)將軍和都尉都是官名,照錄不翻譯。
    2.刪:。
    刪去不需要翻譯的詞。比如《曹劌論戰(zhàn)》“夫戰(zhàn),勇氣也?!边@里的“夫”為發(fā)語詞,翻譯時應(yīng)該刪去?!独恰?“肉已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故?!边@里的“之”起補足音節(jié)的作用,沒有實意,應(yīng)該刪去。
    3.補:。
    翻譯時應(yīng)補出省略的成分。比如《兩小兒辯日》:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂”。翻譯時在“如盤盂”前補出形容詞性謂語“小”。
    4.換:。
    翻譯時應(yīng)把古詞換成現(xiàn)代詞。如《觀潮》:“每歲京尹出浙江亭校閱水軍?!边@里的“歲”應(yīng)換成“年”。
    5.調(diào):。
    翻譯時,有些句子(謂語前置、定語后置、賓語前置、介賓結(jié)構(gòu)后置等)的詞序需要調(diào)整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以調(diào)整為“汝之不惠甚矣”的形式。
    6.選:。
    選用恰當?shù)脑~義翻譯。文言文中一詞多義的情況比較常見,因此選用恰當?shù)脑~義進行翻譯,已經(jīng)成為文言文翻譯的難點。如《出師表》:“三顧臣于草廬之中”,這里的“顧”是一個多義詞,有多種解釋:回頭看、看、探問、拜訪、顧惜、顧念、考慮,在本句中用“拜訪”最為恰當。
    高中英語考試及翻譯篇四
    文言文句子翻譯除了涉及到語法和詞義的知識以外,還需要了解修辭格、文化意義以及特定的歷史條件等常識。文言修辭格在高考中較多出現(xiàn)的是比喻和借代。翻譯時要根據(jù)具體情況確定是保留“原修辭格”還是“還其本來面目”。
    例如:
    (一)井蛙不可以語于海者,拘于虛也;夏蟲不可以語于冰者,篤于時也;曲士不可以語于道者,束于教也。(《莊子》)。
    比喻的本體作為“結(jié)論”,喻體是推斷結(jié)論的“原因”,是說理的重要組成部分。
    面對這樣的句子,一般情況下我們要按照原句的“格式”直接翻譯,即保留“原修辭格”:井底之蛙,不可能與它討論大海的問題;夏蟲,不可能與它討論結(jié)冰的問題。
    (二)乃使蒙恬北筑長城而守藩籬。(賈誼《過秦論》)。
    (三)大王入武關(guān),秋毫無所害。(《史記》)。
    (二)(三)中的“藩籬”和“秋毫”如果直接翻譯就是:籬笆圍墻;秋天鳥身上新長的細小羽毛。顯然與文意不合。那么,我們只能“還其本來面目”:把“藩籬”譯為“邊防屏障”;把“秋毫”譯為“細小的東西”。是保留比喻的修辭格,還是直接把比喻意義翻譯出來,要看文章的具體情況。我們只要遵循一個原則:譯文意思既明白清楚,又生動形象。
    又如:(四)非有平生之素,卒然相遇于草野之間。(蘇軾《留侯論》)“草野”是借代,那么如何翻譯,才能使得既保留文意的準確性,又顯示文意的生動性。讓我們來作一個比較。
    草野:直譯――荒草野地;意譯――民間;直譯加意譯――荒草野地的民間。
    三種翻譯方法都屬于“信”(譯文準確地表達原意,不曲解原意)和“達”(譯文通順明白,符合現(xiàn)代漢語表達習(xí)慣,沒有語病)。但是從“雅”(在準確通順的基礎(chǔ)上表達得生動優(yōu)美,再現(xiàn)原文的風(fēng)格和神韻)的翻譯要求看,前兩種情況似乎略遜色些。所以,可以采用直譯加意譯的方法,使得文意準確通順又生動優(yōu)美。
    翻譯“比喻”和“借代”,以“明白”、“生動”為遵循的準則。
    文化意義中最多出現(xiàn)的是委婉辭。由于政治、民俗、習(xí)慣等原因,古人說話,常常采用一種迂回的表現(xiàn)方法,不把意思直接說明白。所以我們在翻譯時要透過字面體會到作者的“真情”所在。
    例如:
    (五)一旦山陵崩,長安君何以自托于趙?……老臣賤息舒祺,雖少,愿未及填溝壑而委之。(《戰(zhàn)國策》)。
    (六)此相國之手植者。自相國捐館,他人假居,由是筐篚者斬焉,慧帚者刈焉,刑余之材,長無尋焉,數(shù)無百焉。(《養(yǎng)竹記》白居易)。
    古人一般情況下,諱病諱死,所以不直接說出“死”這個字眼,而且根據(jù)死者的地位,又有許多“等級”的表述。這種“委婉”的說法我們今天也使用,只是沒有古人那么繁文縟節(jié),那么等級鮮明。這類“委婉”,我們翻譯時一般均可以直接地譯成“死”的意思。
    (七)若以越國之罪為不可赦也,將焚宗廟,系妻孥,沉金玉于江。有帶甲五千人,將以致死,乃必有偶,是以帶甲萬人事君也。(《國語》)。
    古人在下對上(臣對君、晚輩對長輩、妻對夫等)的對話中,在涉及違背道德的事情上,在外交辭令的交流時,往往大量地使用委婉語言。畫線的內(nèi)容意思是“有全副武裝的兵士五千人,如果將他們致于死地,那么一個就可以頂上兩個,這樣就等于用一萬名戰(zhàn)士來同你作戰(zhàn)了”。這樣說,在外交辭令上既堅持強硬有理的尊嚴,又顯得委婉恰當。高中課文《秦晉殽之戰(zhàn)》較多地出現(xiàn)“委婉”的用法。這類“委婉”,我們翻譯時要把“真情”直接翻譯出來,使得整個句子的含義通順、清楚。
    委婉的方法較多地運用于人物的語言中。由于說話人身份的不同,說話人之間地位的不同,說話時環(huán)境場合的不同,以及禮節(jié)、習(xí)俗的不同,委婉語在文言文中相當普遍。翻譯時一定要把委婉的“豪華”外衣脫去,把文意的“真情”翻譯出來。
    翻譯“委婉”語,以“準確”、“清楚”為遵循的準則。
    文言文中涉及到的修辭以及文化,往往是與作者所在的特定的歷史條件相吻合的,所以在翻譯句子的過程中,不能忽略了文章(作者)所處的歷史背景。
    切記:修辭、文化、歷史一個也不能少。
    高中英語考試及翻譯篇五
    1、氨基酸時組成蛋白質(zhì)的基本單位(或單體)。
    通式:
    2、物理性質(zhì):
    (2)熔點:氨基酸結(jié)晶的熔點較高,一般在200~300℃,許多氨基酸在達到或接近熔點時會分解成胺和co2。
    (3)溶解度:絕大部分氨基酸都能溶于水。不同氨基酸在水中的溶解度有差別。
    (4)味感氨基酸及其衍生物具有一定的味感,如酸、甜、苦、成等。
    (5)紫外吸收特性:各種常見的氨基酸對可見光均無吸收能力。
    3、化學(xué)性質(zhì):
    (1)氨基的反應(yīng):與亞硝酸反應(yīng),與醛反應(yīng),成鹽反應(yīng)等。
    (2)羧基的反應(yīng):氨基酸的羧基和其他有機酸一樣,在一定條件下可以發(fā)生?;⒊芍?、脫羧和成鹽反應(yīng)。
    4、按營養(yǎng)學(xué)分類:
    (1)必需氨基酸:指人體不能合成或成速度遠不適應(yīng)機體的需要,必需由食物蛋白供給,這些氨基酸稱為必需氨基酸。成人必需氨基酸的需要量約為蛋白質(zhì)需要量的20%~37%。共有8種分別是:賴氨酸、色氨酸、苯丙氨酸、蛋氨酸、蘇氨酸、異亮氨酸、亮氨酸、纈氨酸。
    (2)半必需氨基酸和條件必需氨基酸:精氨酸和組氨酸。
    人體雖能夠合成精氨酸和組氨酸,但通常不能滿足正常的需要。
    (3)非必需氨基酸:指人自己能由簡單的前體合成,不需要從食物中獲得的氨基酸。例如甘氨酸、丙氨酸等氨基酸。
    怎樣學(xué)好生物。
    1、熟悉課本內(nèi)容。
    要仔細閱讀課本的內(nèi)容,理解熟記了基本的名詞、術(shù)語和概念??梢园衙繂卧鳛閷W(xué)習(xí)目標,結(jié)合不同概念進行學(xué)習(xí)。但不可以只記憶核心的部分,要慢慢的進行深入的學(xué)習(xí),不能著急。把主要精力放在學(xué)習(xí)生物學(xué)規(guī)律上,生物體各種結(jié)構(gòu)、群體之間的聯(lián)系要著重理解,注意知識體系中縱向和橫向兩個方面的線索。
    2、結(jié)合實際。
    把所學(xué)的課本內(nèi)容,與實際生活聯(lián)系起來,善于運用于生活中。把日常用語與科學(xué)用語做一個比較,能夠理解整理后再去記憶。
    3、實驗法。
    可以以試驗形式去理解,把握實驗的目的,可以和自己的想法對比,找出區(qū)別與差距,分析好原因。能夠正確了解顯微鏡結(jié)構(gòu)和使用方法,便于直接的了解生物的特點,可以做好實驗筆記,為了方便記憶。
    4、記憶法。
    可以根據(jù)不同的方法去記憶,把所學(xué)內(nèi)容都結(jié)合整理起來,再去記憶;可以用畫圖記憶,把知識點關(guān)系用點、線或圖結(jié)合,完成關(guān)系圖。存同求異,再找出不同點,更容易記憶。
    5、其它方法。
    高中生物考試答題技巧。
    錯題,以便下次復(fù)習(xí)。
    認真審題。
    首先需要這些學(xué)生認真審題,其次需要這些學(xué)生根據(jù)題目中考查的知識點聯(lián)想通過什么樣的方法做出這些題目。學(xué)生在審題的過程中,需要了解這些題目,考查的知識點有哪些,學(xué)生需要學(xué)會抓住這些關(guān)鍵詞,只有抓住了題目中的關(guān)鍵詞,才能夠迅速的找到自己,應(yīng)該通過什么樣的方法做題。
    找對方法。
    如果學(xué)生在做題的過程中發(fā)現(xiàn)有的題目自己不會做。學(xué)生應(yīng)該在平時學(xué)習(xí)的過程中,記了一些做題的方法。如果不知道考察的是什么內(nèi)容,學(xué)生應(yīng)該根據(jù)這些關(guān)鍵詞找出一些方法,排除一些方法之后,學(xué)生根據(jù)自己的方法做出這些題目。
    如果學(xué)生想要做對生物題,學(xué)生就必須要找對方法。學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)生總會積累到一些做題的技巧,通過做大量的練習(xí)題,學(xué)生能夠熟練的應(yīng)用這些技巧,也能夠熟練地應(yīng)用這些做題的方法。
    排除法。
    有的題目確實需要學(xué)生思考一段時間,如果學(xué)生覺得在考試的過程中會浪費大量的時間,學(xué)生可以通過排除法,找出正確的答案。學(xué)生可以直觀地同想象中排除一些錯誤的選項,會剩下幾個選項,再根據(jù)這些學(xué)生的分析,找出正確的答案。其實做生物題也需要一些技巧,就是不會,學(xué)生也能夠通過正確的方法得出答案。
    高中英語考試及翻譯篇六
    永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊禮這件事。諸多賢士能人都匯聚到這里,年長、年少者都聚集在這里。蘭亭這個地方有高峻的山峰,茂盛高密的樹林和竹叢;又有清澈激蕩的水流,在亭子的左右輝映環(huán)繞,我們把水引來作為飄傳酒杯的環(huán)形渠水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有管弦齊奏的盛況,但喝著酒作著詩,也足夠來暢快表達幽深內(nèi)藏的感情了。
    這一天,天氣晴朗,和風(fēng)習(xí)習(xí),抬頭縱觀廣闊的天空,俯看觀察大地上繁多的萬物,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實在很快樂。
    每當我看到前人興懷感慨的原因,與我所感嘆的好像符契一樣相合,沒有不面對著他們的文章而嗟嘆感傷的,在心里又不能清楚地說明。本來知道把生死等同的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人??杀?所以一個一個記下當時與會的人,錄下他們所作的詩篇??v使時代變了,事情不同了,但觸發(fā)人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將對這次集會的詩文有所感慨。
    赤壁賦。
    宋代:蘇軾。
    壬戌年秋天,七月十六日,我與友人在赤壁下泛舟游玩。清風(fēng)陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴勸酒,吟誦《明月》中“窈窕”這一章。不一會兒,明月從東山后升起,在斗宿與牛宿之間來回移動。白茫茫的水汽橫貫江面,水光連著天際。放縱一片葦葉似的小船隨意漂浮,越過浩瀚無垠的茫茫江面。浩浩淼淼好像乘風(fēng)凌空而行,并不知道到哪里才會停棲,飄飄搖搖好像要離開塵世飄飛而起,羽化成仙進入仙境。
    在這時喝酒喝得非常高興,敲著船邊唱起歌來。歌中唱到:“桂木船棹啊香蘭船槳,擊打著月光下的清波,在泛著月光的水面逆流而上。我的情思啊悠遠茫茫,眺望美人啊,卻在天的另一方。”有會吹洞簫的客人,配著節(jié)奏為歌聲伴和,洞簫的聲音嗚嗚咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像傾訴,余音在江上回蕩,像細絲一樣連續(xù)不斷。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的寡婦為之飲泣。
    我的神色也愁慘起來,整好衣襟坐端正,向客人問道:“簫聲為什么這樣哀怨呢?”客人回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩么?這里向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,目力所及,一片郁郁蒼蒼。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰(zhàn)船首尾相連延綿千里,旗子將天空全都蔽住,面對大江斟酒,橫執(zhí)長矛吟詩,本來是當世的一位英雄人物,然而現(xiàn)在又在哪里呢?何況我與你在江中的小洲打漁砍柴,以魚蝦為侶,以麋鹿為友,在江上駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,像滄海中的一粒粟米那樣渺小。唉,哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,不由羨慕長江的沒有窮盡。想要攜同仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間。知道這些終究不能實現(xiàn),只得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了?!?BR>    我問道:“你可也知道這水與月?時間流逝就像這水,其實并沒有真正逝去;時圓時缺的就像這月,終究沒有增減??梢?,從事物易變的一面看來,那么天地間萬事萬物時刻在變動,連一眨眼的工夫都不停止;而從事物不變的一面看來,萬物同我們來說都是永恒的,又有什么可羨慕的呢?何況天地之間,萬物各有主宰者,若不是自己應(yīng)該擁有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清風(fēng),以及山間的明月,聽到便成了聲音,進入眼簾便繪出形色,取得這些不會有人禁止,感受這些也不會有竭盡的憂慮。這是大自然恩賜的沒有窮盡的寶藏,我和你可以共同享受?!?BR>    客人高興地笑了,洗凈酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盤子雜亂一片。大家互相枕著墊著睡在船上,不知不覺東方已經(jīng)露出白色的曙光。
    游褒禪山記。
    宋代:王安石。
    褒禪山亦謂之華山,唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。距其院東五里,所謂華山洞者,以其乃華山之陽名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫滅,獨其為文猶可識曰“花山”。今言“華”如“華實”之“華”者,蓋音謬也。
    其下平曠,有泉側(cè)出,而記游者甚眾,所謂前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,問其深,則其好游者不能窮也,謂之后洞。余與四人擁火以入,入之愈深,其進愈難,而其見愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡?!彼炫c之俱出。蓋余所至,比好游者尚不能十一,然視其左右,來而記之者已少。蓋其又深,則其至又加少矣。方是時,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,則或咎其欲出者,而余亦悔其隨之,而不得極夫游之樂也。
    于是余有嘆焉。古人之觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也。夫夷以近,則游者眾;險以遠,則至者少。而世之奇?zhèn)?、瑰怪,非常之觀,常在于險遠,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不隨以止也,然力不足者,亦不能至也。有志與力,而又不隨以怠,至于幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔;盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此余之所得也!
    余于仆碑,又以悲夫古書之不存,后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。
    四人者:廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父、安上純父。
    至和元年七月某日,臨川王某記。
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
    高中英語考試及翻譯篇七
    在考研的英語復(fù)習(xí)過程中,每年學(xué)生都會向老師反映關(guān)于閱讀速度過慢的問題,一篇文章需要花半個小時,有些甚至更多。考研英語總時間為3個小時,分配到閱讀上的時間差不多是每篇17-18分鐘左右,所以同學(xué)們在平時訓(xùn)練的時候也一定要嚴格控制好時間和閱讀速度,養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣。下面就給大家總結(jié)一下有關(guān)閱讀速度方面需要注意的一些地方,希望能給同學(xué)們一些幫助。
    一、閱讀的基本技巧。
    1、避免發(fā)聲。出聲閱讀是影響閱讀速度的重要因素。實驗統(tǒng)計表明,朗讀的速度最快每分鐘只能達到200字,而默讀每分鐘可達800字左右,是朗讀的4倍。因此,提高閱讀首先要學(xué)會默讀。默讀的關(guān)鍵在于避免出聲,有的人在讀時雖然聽不到有明顯的出聲現(xiàn)象,但是仔細觀察會發(fā)現(xiàn)他的唇或舌在動,說明其閱讀仍有不易覺察的潛在發(fā)聲現(xiàn)象,這仍會影響到閱讀的速度。在實際閱讀訓(xùn)練中,要有意識地克服唇動、舌動的現(xiàn)象。
    2、縮短眼停時間。眼停時間是指眼睛在每個注視點上停留的時間。減少停留的時間,也會相應(yīng)提高整體閱讀的速度。
    3、避免回視?;匾暿侵附?jīng)過某一注視點后又重新返回?;匾暤拇螖?shù)越多,閱讀的速度就會越慢。因此,必須努力克服回視的毛病。一般來說,回視的出現(xiàn)是由于注意力不夠集中、閱讀缺乏自信,總擔心沒有完全看清楚。要避免回視,就應(yīng)從這些方面多加注意。
    二、閱讀需要注意的'問題。
    第一、要保持注意力的集中。閱讀不只是求速度,還要求達到理解的程度,如果注意力不集中就很難保證在極短的時間內(nèi)理解所閱讀的部分,更談不上對內(nèi)容的記憶和掌握。因此,閱讀的速度越快,就越需要讀者的注意力保持高度集中。這對于保證閱讀的效率是非常重要的。
    第二、提高整體識讀的能力。閱讀速度的提高,與閱讀者的整體識讀能力有著很直接的關(guān)系。逐字逐句讀書的習(xí)慣使注視點增多,眼跳次數(shù)增多,勢必影響閱讀的速度。而如果將許多字詞、一句或數(shù)句甚至一段作為一個整體來識讀,就會大大減少注視點和眼跳次數(shù),使每次眼停的閱讀視野擴大,閱讀速度也會成倍地提高。因此,在閱讀中注意養(yǎng)成整體識讀的習(xí)慣,也是提高快速閱讀能力的一個重要方面。
    第三、正確處理好閱讀速度與理解、記憶的關(guān)系。我們所說的提高閱讀速度,當然是在理解、記憶基礎(chǔ)上的閱讀。如果拋開了對所讀材料的理解和記憶,而單純追求速度,那這個速度即使再快也是沒有意義的。因此,提高閱讀的速度,一定要處理好速度與理解、記憶之間的關(guān)系??焖匍喿x必須以一定的理解水平、記憶掌握能力為前提。一般來說,快速閱讀的理解率應(yīng)保持在70%左右的水平。
    高中英語考試及翻譯篇八
    蘇秦之楚,三日乃得見乎王。談卒,辭而行。楚王曰:寡人聞先生若聞古人。今先生乃不遠千里而臨寡人,曾不肯留?愿聞其說。對曰:楚國之食貴于玉,薪貴于桂,謁者難得見如鬼,王難得見如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼見帝。王曰:先生就舍,寡人聞命矣。
    【注釋】。
    1、得:能夠,可以。
    2、之:到去。
    3、蘇秦:字季子,戰(zhàn)國時著名說客。
    4、乃:才。
    5、卒:完畢。
    6、聞:聽說。
    7、若:像。
    8、臨:到跟前。
    9、曾:竟然。
    10、愿:希望。
    11、聞:聽。
    12、于:比。
    13、貴:高貴。
    14、食:吃。
    15、謁(y)者:古代掌管進諫的人(國君的近臣,負責(zé)傳達)。
    16、令:要。
    17、因:依靠。
    18、就:到、到達。
    19、就舍:回到館舍。
    20、聞命:敬辭,指明白對方的意思。
    21、舍:館舍。
    【翻譯】。
    蘇秦到楚國去,許多日后才能夠見到楚王。他們交談結(jié)束后,蘇秦向楚王告別。楚王說:我聽說先生的'指教就像聽到古代賢人的教誨一樣,現(xiàn)在先生迢迢千里來見我,竟不愿留下來。我想聽聽您的意見。蘇秦回答說:楚國的糧食比珠玉還貴,柴草比桂木還貴,掌管進諫的人像鬼一樣難見,大王像天帝一樣難得見面;現(xiàn)在要我吃珠玉,燒桂木,依靠小鬼見天帝。楚王說:請先生在客館住下,我接受教導(dǎo)了。
    高中英語考試及翻譯篇九
    高考改革之后,對語文學(xué)科的考察變得重視了許多。那么,高中文言文翻譯類的題目你可在行?如果不在行的話,那今天你可是趕上了好機會,因為小編今天要向大家介紹一些高中文言文翻譯的技巧!
    第一步:反復(fù)讀語句,整體理解之。
    第二步:標出關(guān)鍵詞,找出得分點。
    第三步:判斷出句式。
    第四步:調(diào)整好語序。
    第五步:選翻譯方法,連詞寫成句。
    “留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。
    “刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如“沛公之參攀噲者也”——沛公的待衛(wèi)攀噲。“者也”是語尾助詞,不譯。
    “補”就是增補。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補出省略句中的省略成分;(3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。
    “換”,就是替換。用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。
    “調(diào)”就是調(diào)整。把古漢語倒裝句調(diào)整為現(xiàn)代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時一般應(yīng)調(diào)整語序,以便符合現(xiàn)代漢語表達習(xí)慣。
    “變”就是變通。在忠實于原文的基礎(chǔ)上,活澤有關(guān)文字。如“波瀾不驚”,可活澤成“(湖面)風(fēng)平浪靜?!?BR>    首先,文言文翻譯要做到準確。這里所說的準確就是文言文翻譯要做到符合原文意思,語詞翻譯精準,能夠用現(xiàn)代漢語將古代的文言文翻譯出來,其次,文言文翻譯要做到通暢。所謂通暢就是翻譯之后的句子意思要與現(xiàn)代漢語的語法相符合,并且不能出現(xiàn)病句或者是語義不通的問題。第三,文言文翻譯要具有一定的文采。一般來說,翻譯如果能夠達到語句通暢,符合要求就可以得到基本的分數(shù),但是,要想得到更高的分數(shù)需要加入文采這一原則。具體來說就是翻譯方式以直譯加意譯。即在不改變原文意思的基礎(chǔ)上,讓表達方式更為豐富和精彩。這兩種翻譯方式可以單獨使用,也可以共同應(yīng)用。
    在高考語文文言文翻譯中不能只關(guān)注必要分宜的句子,要把它放在文言語段中去,只有照顧到上下文,才有可能把文章落實的準確,每次看卷子的時候都會發(fā)現(xiàn)許多高中同學(xué)的錯誤根源是,不照顧句子前后語境。小編建議寫完答案把它放在原文中,看一下順不順。高考語文文言文中考察的是要求倒裝句依據(jù)現(xiàn)代漢語的語法規(guī)范進行必要的以為調(diào)整,其他情況就該尊重原句的語言順序。
    高中英語考試及翻譯篇十
    君子曰:學(xué)不可以已。
    青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。
    吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒?。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。
    積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。
    君子說:學(xué)習(xí)是不可以停止的。
    靛青是從藍草里提取的,可是比藍草的顏色更深;冰是水凝結(jié)而成的,卻比水還要寒冷。木材直得符合拉直的墨線,用煣的工藝把它制成車輪,那么木材的彎度就合乎圓的標準了。即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了,木材也不會再挺直,是因為經(jīng)過加工使它成為這樣的。所以木材用墨線量過再經(jīng)輔具加工就能取直,刀劍在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣博地學(xué)習(xí)并且每天檢驗反省自己,那么他就會智慧明達而且行為沒有過失了。
    因此,不登上高山,就不知天多么高;不面臨深澗,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遺教,就不知道學(xué)問的博大。干、越、夷、貉的孩子,剛生下來啼哭的聲音是一樣的,而長大后風(fēng)俗習(xí)性卻不相同,這是教育使之如此。《詩經(jīng)》上說:“你這個君子啊,不要總是貪圖安逸。恭謹對待你的本職,愛好正直的德行。神明聽到這一切,就會賜給你洪福祥瑞?!本裥摒B(yǎng)沒有比受道德熏陶感染更大了,福分沒有比無災(zāi)無禍更長遠了。
    堆積土石成了高山,風(fēng)雨從這里興起;匯積水流成為深淵,蛟龍從這兒產(chǎn)生;積累善行養(yǎng)成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具備。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬連走十天,它的成功在于不停止。如果刻幾下就停下來了,那么腐朽的木頭也刻不斷。如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,這是由于它用心專一。螃蟹有六條腿,兩個蟹鉗,但是沒有蛇、鱔的洞穴它就無處藏身,這是因為它用心浮躁。
    勸學(xué)文言文知識點:通假字。
    知明而行無過“知”通“智”,智慧。
    君子生非異也“生”通“性”,資質(zhì),天賦。
    雖有槁暴,不復(fù)挺者“有”通“又”;“暴”通“曝”,日曬。
    非利足也,而致千里。“致”通“至”,達到。
    勸學(xué)文言文知識點:古今異義。
    博學(xué)。
    古義:廣博地學(xué)習(xí),廣泛地學(xué)習(xí)。例:君子博學(xué)而日參省乎己。
    今義:知識、學(xué)識的淵博。
    參
    古義:驗,檢查。例:君子博學(xué)而日參省乎己。
    今義:參加,參考。
    疾
    古義:強。例:聲非加疾也這里指聲音宏大;疾風(fēng)知勁草。
    今義:疾病,快。
    假
    古義:憑借,借助。例:假輿馬者。
    今義:與“真”相對。
    金
    古義:金屬制的刀劍。例:金就礪則利。
    今義:金子。
    爪牙。
    古義:爪子和牙齒。例:蚓無爪牙之利。
    今義:壞人的黨羽、幫兇。
    用心。
    古義:思想意識活動。例如:用心一也。
    今義:讀書用功或?qū)δ呈驴蟿幽X筋。
    勸學(xué)文言文知識點:詞類活用。
    木直中繩,?以為輪?:動詞的使動用法,使……彎曲。
    君子博學(xué)而日參省乎己日:名作狀,每天。
    假舟楫者,非能水也水:名詞用作動詞,游水。
    上食埃土,下飲黃泉上、下:名作狀,向上、向下。
    其曲中規(guī)曲:形作名,曲度,弧度。
    登高而招,臂非加長也高:形作名,高處。
    假輿馬者,非利足也利:形容詞的使動用法,使……快,走得快。
    故木受繩則直直:形作動,變直。
    勸學(xué)文言文知識點:特殊句式與固定格式。
    雖有槁暴,不復(fù)挺者,?使之然也判斷句,“……者,……也”表判斷。
    用心一也判斷句,“……也”表判斷。
    用心躁也判斷句,“……也”表判斷。
    無以至千里“無以……”意為“沒有用來……的辦法”
    蚓無爪牙之利,筋骨之強。定語后置。
    高中英語考試及翻譯篇十一
    原文:
    噫,吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!
    蠶叢和魚鳧是古蜀國的帝王,他們開國的事業(yè)何等茫然。從古到今四萬八千年,秦蜀二地從不通人煙。西面太白山上只有鳥飛的路線,可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然后才有一條天梯似的棧道互相鉤連。
    蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋?guī)p。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧方鉤連。
    上有那駕著六龍的日車也要回頭的高峰,下有那奔騰澎湃的激流也要倒退的迴川。連高飛的黃鶴也不得過啊,猿猴要過也無法攀援。青泥嶺上路,盤旋又盤旋,百步九折繞山巒。抬起頭來不敢出大氣,手摸星辰頭頂天。只好坐下來手按胸口發(fā)長嘆:“西行的人啊,你什么時候回來呢?這可怕的蜀道,實在難以登攀!”
    上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。
    譯文:
    噫,哎呀,好高啊好險??!蜀道之難,難于上青天!
    噫,吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!
    蠶叢和魚鳧是古蜀國的帝王,他們開國的事業(yè)何等茫然。從古到今四萬八千年,秦蜀二地從不通人煙。西面太白山上只有鳥飛的路線,可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然后才有一條天梯似的棧道互相鉤連。
    蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋?guī)p。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧方鉤連。
    上有那駕著六龍的日車也要回頭的高峰,下有那奔騰澎湃的激流也要倒退的迴川。連高飛的黃鶴也不得過啊,猿猴要過也無法攀援。青泥嶺上路,盤旋又盤旋,百步九折繞山巒。抬起頭來不敢出大氣,手摸星辰頭頂天。只好坐下來手按胸口發(fā)長嘆:“西行的人啊,你什么時候回來呢?這可怕的蜀道,實在難以登攀!”
    【文言文的翻譯要求】。
    一、文言文翻譯的要求。
    翻譯文言文要做到“信、達、雅”三個字?!靶拧笔侵缸g文要準確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實地、恰當?shù)剡\用現(xiàn)代漢語把原文翻譯出來?!斑_”是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現(xiàn)代漢語的語法及用語習(xí)慣,字通句順,沒有語病?!把拧本褪侵缸g文要優(yōu)美自然,就是要使譯文生動、形象,完美地表達原文的寫作風(fēng)格。
    在翻譯過程中,必須遵循“字字有著落,直譯、意譯相結(jié)合,以直譯為主”的原則。這就要求我們,在具體翻譯時,對句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須字字落實,對號入座。翻譯時,要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語,使字不離詞,詞不離句。如果直譯后語意不暢,還應(yīng)用意譯作為輔助手段,使句意盡量達到完美。
    (一)不需翻譯的強行翻譯。在文言文中凡是國名、地名,人名,官名、帝號,年號、器物名、度量衡等,在翻譯時,可以原封不動地保留下來,不用翻譯,因為這些詞一般都無法與現(xiàn)代漢語對譯。如:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉。
    譯成:晉國侯王和秦國霸主包圍鄭國,因為鄭國對晉國無禮。
    (二)以今義當古義。有的詞語隨著社會的發(fā)展,意義已經(jīng)變化了,有的詞義廣大,有的詞義縮小,有的詞義轉(zhuǎn)移,有的詞感情色彩變化,有的名稱說法改變。因此,要根據(jù)原文的語境確定詞義,且不可以今義當古義。下面幾例翻譯均是不妥的。
    1、是女子不好……得要求好女?!段鏖T豹治鄴》。
    譯成:這個女子品質(zhì)不好……應(yīng)該再找個品質(zhì)好的女子。
    2、使者大喜,如惠語以讓單于?!短K武傳》。
    譯成:使者聽了很高興,按照常惠說的來辭讓單于。
    3、(虎)斷其喉,盡其肉,乃去。
    譯成:老虎咬斷驢子的喉嚨,吃完驢子的肉,才到樹林中去。
    4、先帝不以臣卑鄙。
    譯成:先帝(劉備)不認為我卑鄙無恥。
    這四句翻譯均犯了以今義譯古義的毛病。例1的“好”屬于詞義擴大。在古代是指女子相貌好看,而現(xiàn)在指一切美好的性質(zhì),對人、對事、對物都可以修飾限制。譯句應(yīng)改成“這個女子長得不漂亮”。
    例2的“讓”屬于詞義縮小,在古代漢語中既可以表“辭讓、謙讓”之意,又可表“責(zé)備”之意,而現(xiàn)在只用于“辭讓、謙讓”的意思。譯句中的“辭讓”應(yīng)改為“責(zé)備”。
    例3的“去”是詞義轉(zhuǎn)移,由古義“離開某地”的意思,后來轉(zhuǎn)移為“到某地去”。意義完全相反。譯句中的“才到樹林中去”,應(yīng)改為“才離開”。
    例4的“卑鄙”屬于感情色彩變化。在古代這個詞是中性詞,指地位低下,見識淺陋?,F(xiàn)在是貶義詞,指人的行為或品質(zhì)惡劣。譯句中的以今義當古義,應(yīng)改為古義。
    (三)該譯的詞沒有譯出來。例如:
    以相如功大,拜上卿。
    譯成:以藺相如的功勞大,拜他為上卿。
    譯句沒有把“以”譯出來,應(yīng)當譯成“因為”,也沒有把“拜”譯出來,應(yīng)當譯成“任命”才算正確。
    (四)詞語翻譯得不恰當。例如:不愛珍器重寶肥饒之地。
    譯成:不愛惜珍珠寶器肥田沃土。
    譯句中把“愛”譯成“愛惜”不當,“愛”有愛惜之意,但在這個句子中是“吝嗇”的意思。
    (五)該刪除的詞語仍然保留。
    例如:師道之不傳也久矣。
    譯成:從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚也已經(jīng)很久不存在了。
    譯句中沒把原句中的“也“刪去,造成錯誤。其實原句中的“也”是句中語氣助詞,起到舒緩語氣的作用,沒有實在意義。在翻譯時,完全可以去掉。在文言文中有些只表示停頓、湊足音節(jié),或者起語氣作用的助詞,或者起連接作用的虛詞,它們沒有實在的意義,雖然在原文中是必不可少的,但在翻譯時,因為沒有相當?shù)脑~可以用來表示它,應(yīng)該刪除不譯。比如表示判斷的“者”和“也”或“……者也”“者……也……”,在翻譯時應(yīng)該從譯句中去掉,并在適當?shù)牡胤郊由吓袛嘣~“是”。
    (六)省略成分沒有譯出。文言文中,有的省略成分沒有必要翻譯出來,但也有的省略成分必須翻譯出來語意才完全。如:
    權(quán)以〈〉示群下,莫不響震失色。(司馬光《赤壁之戰(zhàn)》)。
    譯成:孫權(quán)給群臣看,沒有誰不嚇得改變了臉色的。
    句中的“以”后面省略“之”,指代曹操的書信,而譯句中沒有譯出來,應(yīng)該在“孫權(quán)”的后邊加上“把曹操的`書信”,語言才顯得清晰完整。
    (七)該增添的內(nèi)容沒有增添。在翻譯時,有時為了文句符合現(xiàn)代漢語習(xí)慣,必須增添一些內(nèi)容,才算恰當,如:
    今劉表新亡,二子不協(xié)。
    譯成:現(xiàn)在劉表剛剛死亡,兩兒子不團結(jié)。
    在數(shù)詞“兩”后邊加上量詞“個”,語氣才顯得流暢。再如:
    由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。
    譯成:因此,先主劉備就去拜訪諸葛亮,總共去了三(次),才見到他。譯句中在數(shù)詞“三”后加上量詞“次”字。
    (八)無中生有地增添內(nèi)容。一般說來,文言文翻譯必須要尊重原文的內(nèi)容,不能根據(jù)個人的好惡增添一些內(nèi)容,以至違背原文的意思。否則,就會造成失誤,例如:
    三人行,必有我?guī)熝伞?BR>    譯成:很多人在一起走,肯定有品行高潔,學(xué)有專長,樂于助人并且可以當我老師的人在里面。
    譯句中的“品行高潔、學(xué)有專長,樂于助人的人”原句中沒有這個內(nèi)容,是翻譯者隨意加進去的,應(yīng)刪去,才符合原句的意思。
    (九)應(yīng)當譯出的意思卻遺漏了。沒有把全句的意思說出來,只說出了一部分意思。例如:
    子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦樂乎?”
    譯成:孔子說:“學(xué)習(xí)后要復(fù)習(xí),不也是很高興的事嗎?”
    譯句把“時”的意思漏掉了,應(yīng)該在“復(fù)習(xí)”前加上“按時”二字,才是意思完整的譯句。
    (十)譯句不符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)則。在古代漢語中,有一種倒裝句,這種句子在翻譯時,一般說來,要恢復(fù)成現(xiàn)代漢語的正常句式,例如:
    求人可使報秦者,未得。
    譯成:尋找人可以出使回報秦國的,沒有找到。
    這個句子翻譯的不妥,因為原句是定語后置,在翻譯時必須把定語放回到中心詞前邊,正確的翻譯是:
    尋找可以出使回報秦國的人,卻沒有找到。再如:
    蚓無爪牙之利,筋骨之強。
    譯成:蚯蚓沒有爪子和牙齒的鋒利,筋骨的強壯。
    這個譯句沒有按定語后置的特點來譯,正確的翻譯應(yīng)該是:
    蚯蚓沒有鋒利的爪子和牙齒,強壯的筋骨。
    高中英語考試及翻譯篇十二
    考生要熟練掌握大綱要求的詞匯量,大綱對此規(guī)定的基本要求為5500個詞。如果掌握的詞匯量太小,讀一篇文章,處處是生詞,則會處處碰壁,文章不可能順利讀懂,所以考生應(yīng)該努力擴大詞匯量。僅僅掌握考研要求的詞匯可能并不足夠,許多常用詞還應(yīng)該在平時注意積累和熟記。記單詞不僅僅指拿出整塊時間記憶,而且更需要結(jié)合平時的練習(xí)(閱讀、完形等)來記憶,多上一些英文門戶網(wǎng)站,如yahoo,了解英語的最新語匯。但請注意,不要背gre等生僻類型的單詞,這樣做得不償失。
    二、掌握詞匯和語法的銜接。
    詞匯或語法銜接指篇章中通過語法手段或不同的詞匯形式以達到語義上的銜接連貫,這種聯(lián)系表現(xiàn)為以下幾種:
    1.重復(fù)(reiteration)。
    (1)原詞的重復(fù),又叫原詞復(fù)現(xiàn),指同一主題詞或關(guān)鍵詞的重復(fù)出現(xiàn)。
    (2)同義或近義詞的銜接,又叫同義復(fù)現(xiàn),指同義詞、近義詞重復(fù)出現(xiàn)在語篇中,語篇中的句子通過這種關(guān)系達到了相互銜接。上坐標詞與下義詞的銜接,上坐標詞是指那些意義較概括的詞,它們的詞義包括了下義詞的詞義,如bird就是swallow的上坐標詞。上坐標詞與下義詞在語篇中相互銜接。
    2.共現(xiàn)(concurrence)。
    共現(xiàn)又叫搭配性銜接(collocationcohesion),意指一系列相關(guān)的詞項在篇章中的經(jīng)常共現(xiàn)。搭配性銜接對語言信息的生成和解釋均有一定的指導(dǎo)作用,有助于對篇章的潛在的語義演進(semanticevolution)做出預(yù)測和推測(anticipationandprediction)。
    3.替代(substitution)。
    語篇中的代詞構(gòu)成了替代銜接關(guān)系。一般而言,one指代前面的單數(shù)可數(shù)名詞;that指代前面的不可數(shù)名詞或句子;this指代前面的單數(shù)名詞或句子;it指代前面的單數(shù)名詞或整個句子;they或them指代前面的復(fù)數(shù)名詞。
    三、重點突破長、難句。
    考研閱讀理解中長句與難句特別多,長、難句往往由于句子結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,句子和句子之間的邏輯關(guān)系比較復(fù)雜,容易使考生在讀文章的時候產(chǎn)生理解障礙,從而直接影響做題時的選擇和判斷。因此訓(xùn)練自身對于長、難句句子結(jié)構(gòu)的分析和解讀能力,是提高考研閱讀做題準確率的有效方法。具體來講,應(yīng)該更多地從語法分析的角度人手,仔細分析考研閱讀的長、難句,將閱讀當中遇到的文章或者文章里比較難的句子挑出來,做一個專門的分類研究??v觀歷年真題,出現(xiàn)頻率較高、難度較大的語法結(jié)構(gòu)是同位語(同位語從旬)、非限定性定語從句、獨立主格、強調(diào)結(jié)構(gòu)和虛擬語氣。雖說這些語法知識大家高中就學(xué)過,但還不精通,不善于識別,更談不上應(yīng)用,所以在這方面也要積極地補缺補差。如果在閱讀中,能熟練地應(yīng)用英語中的分割、省略、倒裝以及多種否定方式等知識去分析,達到一眼就能識別這些語法現(xiàn)象的程度,那么閱讀理解所涉及的語法障礙也就至少克服95%了。
    四、把握段落話題,提高語篇分析能力。
    自然段的話題是為文章服務(wù)的,一篇文章通常是圍繞一個大的中心展開的,同樣段落也是圍繞一個話題展開的。段落內(nèi)部的詞匯、短語、小句、復(fù)雜句是為支持首句的段落話題服務(wù)的。同樣,段落的話題相對于宏觀的中心是微觀的,也被中心所制約、控制和支配。只有把握好段落的話題,才能對段中的句子和句子之間的關(guān)系有所把握,對段落的行文方式有更好的理解,對預(yù)測下文的信息也有幫助。更重要的是,由于經(jīng)??疾槎温涞脑掝},所以可以通過重復(fù)來查找話題的行文軌跡,從而把握正確答案的范圍,幫助讀者在理解文章的情況下快速閱讀段子中間的細節(jié),鎖定段落的核心價值。
    首段的話題詞往往是文章的中心詞,考研的試題一般是順序原則,即出題的順序和文章話題的順序一致,有些題可能顛倒順序,但順序原則是考研閱讀的主流,所以在做每道題時要注意問題針對的是文章中心還是段落話題,到底在考查哪個段落話題。某個選項可能是重復(fù)詞,但是并不符合問題的要求,所以弄清題干的要求很重要。段落可能有很多重復(fù)點,那么話題詞到底是什么?重點應(yīng)該是看段落的首句的重復(fù)詞以及段落中間的轉(zhuǎn)折處,不要認為一個單詞出現(xiàn)兩次就一定是重復(fù)的話題。注意通過抓住重復(fù)可以迅速忽略中間的細節(jié),讀中間的細節(jié)應(yīng)該速度加快,因為閱讀的重點并非細節(jié),而是段落的話題。
    五、由淺入深提高對段落、語篇的理解能力。
    從邏輯和思維的角度看,閱讀理解能力的提高是一個由淺人深、由片面到全面、由低層次到高層次的發(fā)展過程。所以考生在備考時應(yīng)有意識、有計劃、由淺人深地提高邏輯思維能力,從而有效地提高對考研閱讀文章的理解能力。
    較低層次的理解是字面理解(readthelines)。要求考生能夠理解所讀內(nèi)容的字面含義即可。隨著理解的不斷深化,考生必須逐漸進入推斷性理解層次。這一層次要求考生慢慢能具備從語篇結(jié)構(gòu)的高度來審視文章內(nèi)容的邏輯結(jié)構(gòu)和內(nèi)在聯(lián)系,從而具有更深層次的理解能力,如從字里行間理解作者要表達的(readbetweenthelines)。
    最高層次是評價性閱讀理解,即能理解文章內(nèi)容的言外之音(readbeyondthelines),能對所讀內(nèi)容進行推理判斷、綜合歸納和客觀評論,研究生英語入學(xué)考試中的閱讀理解對考生的要求就屬于這個層次。需要考生具備憑借自己的閱讀經(jīng)驗和分析能力對所讀文章和題目選項進行評價的能力,如選擇項所傳遞的信息是否確切、事實是否可靠、結(jié)論是否正確以及信息的應(yīng)用價值等??忌鷳?yīng)在做閱讀理解試題時分階段地加以分析、總結(jié)和提高。
    六、歸納總結(jié)、熟悉考研閱讀的不同題型。
    不同題型的考查目的是不同的,對考生的思維方向的要求也是不同的。比如,主旨題就是考查考生的歸納推理能力,句子理解題則更多的是考查考生的英語閱讀能力。有些題目只需在原文中找到相關(guān)定位即可,有的題目則要求考生對全文或者某一段落的內(nèi)容全面掌握。
    建議考生平時練習(xí)時可以獨自歸納總結(jié)或體會不同題型的不同解法。有7種題型,分別為:推理題、例證題、詞匯題、句子理解題、指代題、主旨題、態(tài)度題。不同題型的解答有著相應(yīng)的技巧,后續(xù)章節(jié)會詳細分析。
    總之,備考過程中考生應(yīng)掌握大綱要求的詞匯量——5500個單詞和短語,進行有計劃、有目的、有收獲地閱讀實踐,把精讀和泛讀的內(nèi)容區(qū)分開,定期進行詞匯、語法、閱讀效果總結(jié)。同時,考生還應(yīng)有意識地擴大閱讀面,多看一些有關(guān)英美等國的社會文化背景材料和科普讀物,這對于提高閱讀理解能力是大有裨益的。
    首先,適用專業(yè)不同。
    英語一適用于所有的學(xué)術(shù)型碩士和8類專業(yè)碩士,分別為臨床醫(yī)學(xué)、口腔醫(yī)學(xué)、公共衛(wèi)生、護理、法律碩士、漢語國際教育、建筑學(xué)以及城市規(guī)劃。
    英語二適用于7類專業(yè)碩士,分別為工商管理、公共管理、會計、旅游管理、圖書情報、工程管理以及審計。
    其次,題型及難度區(qū)別。
    總體上看,考研英語一與英語二的題型非常相近,主要分為英語知識運用、閱讀理解和寫作三個部分。
    英語知識運用就是我們常說的完型填空,20道題目,總共10分。這個題目主要考察詞義辨析、基本語法以及邏輯關(guān)系。而從詞匯上看,我們會發(fā)現(xiàn)英語二中沒有衍生詞和3%的超綱詞,使得詞匯辨析難度降低從上看挖空位置上看,英語二挖空較仁慈,每個句子已知信息多,解題相對容易。
    閱讀理解在英語一和英語二中有所差別。英語二閱讀的parta是傳統(tǒng)閱讀,20道題目,總共40分,主要考察考生對學(xué)術(shù)性議論文的分析能力,英語二比英語一少了“理解文中的概念性含義”和“區(qū)分論點和論據(jù)”這兩個難度較大的要求,杜絕了復(fù)雜的理解性題目出現(xiàn)的可能性。partb是新題型,5道題目,總共10分,有兩種備考題型(信息匹配和標題內(nèi)容匹配),而英語一的新題型部分備考題型分為三種(填空式閱讀、排序題和標題內(nèi)容匹配),不確定性相對較大partc是英譯漢,英二考察約150詞的一個段落的翻譯,總分15分,段落結(jié)構(gòu)簡單踩分點多得分相對容易,而英語一是對5個長難句的翻譯,雖然分值降低到10分,但是這些句子本身結(jié)構(gòu)復(fù)雜,翻譯的同時還需要結(jié)合整篇文章的語境,難度增大。
    試卷的最后一個部分是寫作,分為小作文和大作文。小作文是應(yīng)用文,對于語法的要求不高,總分10分。大作文的部分,英語一多為規(guī)定情景的圖畫式作文,英語二的多為圖表式作文,前者比后者分值上要多5分,字數(shù)要求也更高,需要達到160-200詞。
    注意事項一:分值與分數(shù)成正比。
    這句話的意思是,一般情況下,題目設(shè)置分值所占的比例和你做題所用時間占考試總時間的比例是一樣的,通俗地說就是是多少分的題目用多少百分比的時間,有的同學(xué)會覺得一種題型分值高就對其他題型不管不顧,這樣是不利于整體分數(shù)的。
    注意事項二:做題順序巧變化。
    在時間分配上,不僅要看每種題型要多少時間,而什么時間做也是極為重要的,也就是做題的順序可以不一樣。做題順序不一定要按部就班,先做哪種題你是可以選擇的,用時少易得分的題目可以先做,難得分的可以后做,可是有的學(xué)生卻適應(yīng)按照出題順序一步一步往下做,這樣都是可以的,按照自己的習(xí)慣等實際情況,酌情靈活地調(diào)整自己的做題順序。
    注意事項三:不斷調(diào)整與琢磨。
    在上考場之前,我們有很多的時間進行復(fù)習(xí)與準備,也就是說,在這段日子里我們完全有把握將考研的考場搬到復(fù)習(xí)中來,在復(fù)習(xí)的過程中尤其是做真題時,可以講自己想象成置身于考場紙上,每次做的時候都在考試時間上進行微調(diào),反復(fù)幾次就可以知道哪種時間分配方式最適合考研,因為,考研的是我們自己,鞋合不合適只有腳知道,考研也是一樣的道理。
    高中英語考試及翻譯篇十三
    考研分數(shù)的公布帶來著幾家歡樂幾家愁,成功過線的同學(xué)開始準備復(fù)試,而預(yù)計不能過線的同學(xué)則需要盡早開展調(diào)劑,如何才能最大化盡可能爭取自己上研究生的機會?如何才能讓調(diào)劑能夠在自己掌握主動的情況下進行?如何能讓錄取更加順利?下面,我們介紹的調(diào)劑技巧全攻略,將為你的研究生夢插上翅膀,助你騰飛。
    1.及時了解自己的排名情況。
    分數(shù)出來后,要盡快打聽出自己的排名,以確定自己是否能參加復(fù)試。如果只是知道分數(shù),即使自己分數(shù)相當不錯,也不能盲目樂觀,因為別人可能考的更好。因此,了解到自己分數(shù)后,如果成績都過線了,看能否去復(fù)試,否則要盡快尋找調(diào)劑院校。
    2.主動出擊,廣泛撒網(wǎng),但仍然要注意目的性。
    確定自己分數(shù)過線但不能去第一志愿學(xué)校復(fù)試時,就應(yīng)該主動出擊,尋找各方面調(diào)劑信息。寧可以后在幾所學(xué)校里選擇,也不要把自己吊在一棵樹上。向所報考學(xué)校研招辦詢問他們是否可以推薦調(diào)劑,如果有,自然好,那樣機會更大;沒有的話也不要灰心,成功更需要自己的努力。
    三四月份許多網(wǎng)站上都會專門發(fā)布調(diào)劑信息,如中國教育在線、考研網(wǎng)、騰訊、新浪、搜狐等網(wǎng)站,一般此類網(wǎng)站公布出來的信息量大,也比較真實可信。合理運用網(wǎng)絡(luò)是一條比較積極有效的途徑,還有就是通過你的關(guān)系網(wǎng)去打聽了。如果你有朋友同學(xué)在某個學(xué)校,可以請他們幫你打聽一下內(nèi)部消息。如果你母校的老師和哪個學(xué)校有聯(lián)系,也可以請他們幫忙推薦。如果沒有這些關(guān)系,那么當你查詢到你符合某些學(xué)校的調(diào)劑條件,夜可以馬上電話咨詢或信件聯(lián)系,但這需要注意截止日期,一定要在截止前寄去要求的材料,晚了的話,即便你再優(yōu)秀學(xué)校也會秉公辦理關(guān)上大門。所以,一定要抓住時機。
    聯(lián)絡(luò)方法有很多張,但是在咨詢的時候我建議大家最好用電話來聯(lián)系。信件和電子郵件比較費時間,而且這個時候研招辦通常都比較忙,他們不一定有時間給你回。而且有的學(xué)校的郵件地址沒來得及更新,早就作廢了。也許有人會問,難道要給全國每個學(xué)校都打電話問嗎?這當然是要有所取舍了。比如說,你想去北京讀書,那就重點鎖定北京地區(qū)的學(xué)校,其他地區(qū)的學(xué)校除非很有把握,一般都不考慮了。確定地點后,再確定學(xué)校。如果考的是文科,那么文科類院校和綜合類大學(xué)這時都比較滿了,就是一所三流文科學(xué)校都很可能全部滿了。所以考慮試試理科院校的文科方向,因為這類學(xué)校的文科一般報的人比較少,知道的人更少。當然,這些學(xué)校的文科肯定是不如綜合類和文科類大學(xué)了,但至少學(xué)校還不錯,還是有值得之處的。
    3.注意母校和原報考學(xué)校,必要時需親往其他調(diào)劑院校。
    這兩個地方其實是最有保證的地方。母校都對自己的學(xué)生有感情,就是招滿了也可以考慮調(diào)劑你。如果通過以前的老師等關(guān)系就更好了。原報考學(xué)校不一定所有專業(yè)都招滿了,如果有其他專業(yè)可調(diào)劑,肯定優(yōu)先考慮第一志愿報考該校的學(xué)生。
    問好情況后,一般就可以確定下來幾所有希望接受調(diào)劑的學(xué)校了。你可以馬上準備材料寄過去了。但是最好自己親自把材料送過去,材料里不但要把各項情況寫明,更要突出自己的`優(yōu)點長處。到了學(xué)校相關(guān)院系,你可以向老師多了解該校該專業(yè)情況了。很多人就是把材料一交就走了,殊不知,有的老師轉(zhuǎn)手就把你的材料往某個角落一放,就再也不理會了。所以你要記得多多推銷自己,讓老師對你留下印象。并且一定要看他放在專門的地方,并告訴你如何等通知、如何聯(lián)系。如果他不說,你也要主動提出。多問一點是一點,努力提高被錄取的幾率。當然,如果實在磨不出東西,那你也不用老纏人了,引起反感就不好了。
    4.與意向?qū)W校保持聯(lián)系,同時要抓緊時間復(fù)習(xí),一有機會多多復(fù)試。
    交了材料后,就是回去等復(fù)試消息了。這時候,有的人會擱置下來,再也不聞不問。要知道,這個時候是確定復(fù)試人選的關(guān)鍵時刻,最好能和你調(diào)劑的學(xué)校保持一定的聯(lián)系。如果沒什么問題,就可以安心準備復(fù)試了;如果不行,還可以抓緊時間聯(lián)系其他地方。以前拒絕過你的學(xué)校仍可以再做一次回訪,有的學(xué)校情況是有變化的。之前招滿的學(xué)校到后來可能出現(xiàn)一些意外情況(如疾病,體檢不合格等)又招不滿了。所以,這些都要自己去打聽。要時時注意學(xué)校的動向,經(jīng)常和研招辦聯(lián)系,讓他們知道你的誠心。規(guī)定是死的,人是活的,有的時候機會是需要去磨的。
    等確定進入某個學(xué)校的復(fù)試后,復(fù)習(xí)注意抓好重點。不少調(diào)劑的學(xué)校要求掌握的專業(yè)知識和你的原報考學(xué)校會有一些差別,但一般還是屬一個方向,所以在短短幾天內(nèi)要學(xué)完全新的東西是不太可能的,但我們也可以運用一些方法,做一些應(yīng)急處理。同學(xué)們可以先和該校的老師同學(xué)大體打聽一下該專業(yè)復(fù)試一般考什么內(nèi)容、如何組織考試、哪些教授主持、他們的研究方向等。最好是找研一的學(xué)生,他們前一年參加完復(fù)試,最清楚這個了。再來就是參看初試書籍,如果有很多本的話,就挑一兩本最最基本的,對該專業(yè)有個大概了解就行了,要知道萬丈高樓平地起??吹煤芗毷遣惶赡芰耍话銖耐ㄖ獜?fù)試到復(fù)試就只有幾天。筆試考專業(yè),題目大多為論述題(文科)。自己把看的東西總結(jié)一下,不用很細,基本正確就差不多了,再結(jié)合自己的知識談?wù)剬栴}的認識就行。一般在口試時,老師們會更關(guān)注你的儀表和表達能力。當問到你的專業(yè)知識時,如果你真的不會,你可以說不太了解,“不知為不知”,他們也不會為難你的,看的就是你的態(tài)度。
    有時,不止一個學(xué)校發(fā)出了復(fù)試邀請,該怎么辦呢?當然,首先排除那些你不太中意的學(xué)校(這就是為什么說最好自己去學(xué)校一看究竟的原因)。如果還有兩個甚至兩個以上的選擇該怎么辦呢?其實,只要復(fù)試時間不沖突,能照顧得過來,你可以都去參加。當然,千萬別讓學(xué)校知道你“一只腳踏兩只船”,這樣你就會一條船也保不??!他們喜歡“感情專一”的學(xué)生,所以小心不要露餡了。如果一邊先出成績并錄取了你,但你又要參加另一邊復(fù)試,只要沒調(diào)檔,你就可以拖!反正,復(fù)試通過了并不等于一定要去那個學(xué)校,你還是有選擇的。
    5.如果所報學(xué)校提前指定導(dǎo)師,就要多多與導(dǎo)師聯(lián)系。
    有人說,考研完全看導(dǎo)師,只要導(dǎo)師點頭,研招辦絕對放人。這不一定,有的學(xué)校如此,但有的就行不通。如果在導(dǎo)師的認可所占比重較大的情況下,你可以通過一下方法增加自己的錄取機會??梢酝ㄟ^同學(xué)學(xué)長,或自己的老師和該校該專業(yè)導(dǎo)師有聯(lián)系,請他們先推薦一下。如果沒有這些關(guān)系,那就自己去網(wǎng)上找該導(dǎo)師的聯(lián)系方法。一般是上該校的網(wǎng)站,或去學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)搜索都會有一些信息。如果找不到,還可以通過該校的學(xué)生bbs發(fā)出求助。實在不行,就直接到該校辦公室或上課的地方找他本人(課表和教室一般會在教學(xué)樓或宿舍貼出來)。不要太擔心老師會拒你于千里之外,只要你是誠心求學(xué),并且適時展示自己的優(yōu)點和對該專業(yè)的興趣,并表示愿意跟他學(xué)習(xí)求教,一般導(dǎo)師都會比較喜歡的。
    6.調(diào)整心態(tài),百折不撓。
    有許多學(xué)校其實是要調(diào)劑生的,但并不公開發(fā)布出來,這就需要你用嘴皮子去磨。你可以禮貌地探探口風(fēng),如果對方不調(diào)劑,就會直截了當?shù)馗嬖V你。一般這種情況老師的口氣都很硬,態(tài)度很冷、說完馬上掛斷。那么這類你就不用再多考慮了。如果他沒有直接拒絕,反而問問你的分數(shù)情況等,語氣也比較委婉,那么就證明有希望了。你可以主動介紹自己的情況,在不違背原則的情況下,可以適當把自己夸大一下,這都沒問題的。自信是很重要的!你最好主動提出寄材料過去,對方就算說“希望不大”之類的話,你也不要灰心,一定要打聽出來地址,寄出材料。
    等復(fù)試、調(diào)劑,都是非常折磨人的心志的,同學(xué)們需要以良好的心態(tài)來面對。先想想最糟的情況不過就是考不上,大不了明年再來唄!只要你心中還有這個目標,就堅持下去,最終一定會實現(xiàn)的!其次,想想自己的優(yōu)點和長處,給自己信心,自信夠帶來積極的結(jié)果。
    如果不幸復(fù)試被刷了下來,也別太難過,這里還有一線生機!一是每個學(xué)校的復(fù)試時間是不一樣的,有的早,三月底就完了,如北京一些名校;有的晚,四月底才結(jié)束。你可以利用這中間的時間差,看哪些院校還沒有開始復(fù)試,或者還沒有確定名單,再去試試。另外一個就是,有很多學(xué)校每年等附近的名校復(fù)試完后去這些學(xué)校要刷下來的學(xué)生。你可以問問你報考學(xué)校研招辦的老師有沒有學(xué)校來要人。如果有,也可請他們幫你推薦一下。
    高中英語考試及翻譯篇十四
    君子說:學(xué)習(xí)是不可以停止的。靛青是從藍草里提取的,可是比藍草的顏色更深;冰是水凝結(jié)而成的,卻比水還要寒冷。木材直得可以符合拉直的墨線,用煣的工藝把它彎曲成車輪,(那么)木材的彎度(就)合乎圓的標準了,即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了,(木材)也不會再挺直,是因為經(jīng)過加工,使它成為這樣的。所以木材用墨線量過,再經(jīng)輔具加工就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學(xué)習(xí),而且每天檢查反省自己,那么他就會聰明機智,而行為就不會有過錯了。
    我曾經(jīng)整天思索,(卻)不如片刻學(xué)到的知識(多);我曾經(jīng)踮起腳遠望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳膊沒有比原來加長,可是別人在遠處也看見;順著風(fēng)呼叫,聲音沒有變的洪亮,可是聽的人聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以達到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,卻可以橫渡長江黃河。君子的資質(zhì)秉性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。
    堆積土石成了高山,風(fēng)雨就從這里興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產(chǎn)生了;積累善行養(yǎng)成高尚的品德,自然會心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬拉車走十天,(也能走得很遠,)它的成功就在于不停地走。(如果)刻幾下就停下來了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于它用心專一啊。螃蟹有六條腿,兩個蟹鉗,(但是)如果沒有蛇、鱔的洞穴它就無處存身,這是因為它用心浮躁啊。