翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會(精選23篇)

字號:

    心得體會是一種積累和沉淀,通過不斷地總結(jié)反思,我們可以積累寶貴的經(jīng)驗,并將其轉(zhuǎn)化為行動力和改進(jìn)能力。寫心得體會時,我們要注重觀察和思考,用真實的案例和經(jīng)歷來支撐我們的觀點。以下是小編為大家收集的心得體會范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇一
    翻譯是一門精細(xì)而神奇的藝術(shù),可以讓不同國家、民族、文化和語言的人們通過交流與溝通互相了解。在我的大學(xué)專業(yè)生涯中,我選擇了翻譯專業(yè),走進(jìn)了這個廣袤的領(lǐng)域,深深地感受到了它的魅力和挑戰(zhàn)。在這篇文章中,我想分享我在翻譯專業(yè)中的心得和體會。
    第二段:語言與文化的學(xué)習(xí)。
    在翻譯專業(yè)學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)生在語言和文化知識方面有著非常高的要求。首先,我們需要熟練掌握兩種或多種語言,才能進(jìn)行翻譯的工作。其次,在翻譯時,語言背后的文化內(nèi)涵和習(xí)慣也是一個非常重要的考驗。因此,我在學(xué)習(xí)過程中不斷地努力提高自己的語言能力,學(xué)習(xí)各種語言的語法、詞匯和表達(dá)習(xí)慣,同時也多了解了不同國家和地區(qū)的文化差異。我意識到,翻譯不僅要得到對原始語言的精通掌握,而且還要有豐富的文化知識和背景知識。
    第三段:技能的提高和實踐。
    除了語言和文化知識的掌握外,翻譯專業(yè)的學(xué)生還需要有扎實的翻譯技能和實踐能力。在我的學(xué)習(xí)生涯中,我不斷地學(xué)習(xí)和提高自己的翻譯技巧,同時在校外也積極地參加各種翻譯實踐活動,如翻譯競賽、志愿者翻譯和雙語演講等。通過這些實踐經(jīng)驗,我不僅提高了自己的翻譯技能,也更好地了解了翻譯工作的本質(zhì)。
    第四段:責(zé)任和職業(yè)道德。
    作為翻譯專業(yè)的學(xué)生和從業(yè)者,我們需要不斷的提高自己的職業(yè)道德和責(zé)任感。翻譯是一個非常敏感和重要的工作,如果出現(xiàn)翻譯錯誤或不當(dāng)?shù)那闆r,會影響到各種文化和商業(yè)交流。因此,我們必須保持高度的敏感性和準(zhǔn)確性,避免語言的歧義和模糊性,同時對于我們所翻譯的內(nèi)容保持相對的中立性。我也認(rèn)識到,在翻譯這個領(lǐng)域中,專業(yè)和道德是很重要的,我們不僅要有扎實的技能和知識,還要有強(qiáng)烈的責(zé)任感和職業(yè)道德。
    第五段:結(jié)語。
    總的來說,我非常感激自己選擇了翻譯專業(yè),它讓我走進(jìn)了一副豐富和多彩的世界。在學(xué)習(xí)過程中,我不僅學(xué)到了很多知識和技能,還培養(yǎng)了自己的專業(yè)素養(yǎng)和職業(yè)道德。我希望將來可以把自己的知識和技能貢獻(xiàn)給這個社會,并為文化、商業(yè)和交流方面的發(fā)展盡自己的一份力量。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇二
    回想這一段時間的實習(xí),在磨礪自己的同時,我對自己的能力有了更深的了解,使自己的專業(yè)理論知識和實踐充分地結(jié)合起來。我深切意識到,生活在象牙塔里的大學(xué)生不要以單純的想法去理解和認(rèn)識社會,只紙上談兵是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及的,而是要步入社會,進(jìn)行深入地探索。在學(xué)校學(xué)會更多得書面知識,在實踐中好好利用知識進(jìn)行運作。接觸、了解社會,從實踐中檢驗自我。
    我們開始進(jìn)行了為期兩周的工程測量實習(xí),地點在學(xué)校十三號教學(xué)樓,內(nèi)容是測量十三號教學(xué)樓以及四周的地物地貌測量,繪圖,放樣。這次實習(xí)的內(nèi)容是對工程測量知識的實踐化,實習(xí)要求是讓每個同學(xué)都對工程測量的實際操作能夠達(dá)到基本掌握的程度。這次實習(xí)與以前的課堂實習(xí)相比,時間更加集中、內(nèi)容更加廣泛、程序更加系統(tǒng),完全從控制測量生產(chǎn)實際出發(fā),加深對書本知識的進(jìn)一步理解、掌握與綜合應(yīng)用,是培養(yǎng)我們理論聯(lián)系實際、獨立工作能力、綜合分析問題和解決問題的能力、組織管理能力等方面素質(zhì)。也是一次具體的、生動的、全面的技術(shù)實踐活動。
    實習(xí)的第一天,由x教授給我們做了實習(xí)的動員大會。在動員會上,x教授強(qiáng)調(diào)了本次實習(xí)的重要性,因為我們是工程管理專業(yè),在專業(yè)要求上我們要通過工程測量實習(xí)的過程,認(rèn)真對待怎樣從選點,到實測再到碎部控制,最后到放樣等等,做到能夠看得懂工程圖紙并會基本的測繪,以便更好的掌控施工過程。x教授還給大家分析了十三號教學(xué)樓地理條件較復(fù)雜及建筑物密集等因素給本次實習(xí)帶來的困難。并鼓勵同學(xué)們努力克服困難,努力完成本次實習(xí)。還講解了儀器操作、搬遷中的注意事項,并要求在實習(xí)期間自行保管實習(xí)備品。本次實習(xí)中需要用到的儀器主要有水準(zhǔn)儀、水準(zhǔn)尺、腳架、經(jīng)緯儀,以及全站儀。當(dāng)天我們就正式開始了室外的測量工作。
    在這里得感謝和我同組的xxx。測量工作的成功完成和大家的密切合作分不開。還要感謝x教授,他在我們實習(xí)過程中提供了寶貴的指導(dǎo)意見,以及研究生x老師。
    這次的實習(xí)帶給我不僅僅是一種社會經(jīng)驗,更是我人生的一筆財富。更可喜的是我在實習(xí)期間還結(jié)識了一些好朋友,他們給予我不少的幫助。俗語說:紙上得來終覺淺。沒有把理論用于實踐是學(xué)得不深刻的。當(dāng)今大學(xué)教育是以理論為主,能有機(jī)會走進(jìn)設(shè)計公司去實習(xí),對我來說是受益非淺的。我就快畢業(yè)走向社會了,相信這次實習(xí)對我日后參加工作有幫助。在學(xué)習(xí)過程中,老師和同事們都給了我莫大的幫助,教會我怎樣用快捷鍵,作圖的過程中如果使用幾個小技巧,確實可以達(dá)到事半功倍的效果,讓我在學(xué)習(xí)中少走彎路。
    通過這次實習(xí),在設(shè)計方面我感覺自己有了一定的收獲。實習(xí)主要是為了我們今后在工作及業(yè)務(wù)上能力的提高起到了促進(jìn)的作用,增強(qiáng)了我們今后的競爭力,為我們能在以后立足增添了一塊基石。工作室的老師們也給了我很多機(jī)會參與他們的設(shè)計是我懂得了很多以前難以解決的問題,將來從事設(shè)計工作所要面對的問題。這次實習(xí)豐富了我在這方面的知識,使我向更深的層次邁進(jìn),對我在今后的社會當(dāng)中立足有一定的促進(jìn)作用,但我也認(rèn)識到,要想做好這方面的工作單靠這短短幾個月的實習(xí)是不行的,還需要我在平時的學(xué)習(xí)和工作中一點一滴的積累,不斷豐富自己的經(jīng)驗才行。
    我面前的路還是很漫長的,需要不斷的努力和奮斗才能真正地走好。我堅信通過這一段時間的實習(xí),所獲得的實踐經(jīng)驗對我終身受益,在我畢業(yè)后的實際工作中將不斷的得到驗證,我會不斷的理解和體會實習(xí)中所學(xué)到的知識,在未來的工作中我將把我所學(xué)到的理論知識和實踐經(jīng)驗不斷的應(yīng)用到實際工作來,充分展示自我的個人價值和人生價值。為實現(xiàn)自我的理想和光明的前程努力。
    感謝前輩們對我的教誨,這次實習(xí)除了在專業(yè)方面得到了非常大的收獲之外,我還學(xué)會了怎樣和同事們友好相處,虛心向他們請教,怎樣與結(jié)構(gòu)、水電專業(yè)的人溝通協(xié)調(diào)。親身經(jīng)歷和熟悉了工作室的工作程序,開闊了眼界。和工作室的同事在一起,我感覺到非常的快樂和滿足。他們就像是朋友、老師和長輩一樣的幫助和指導(dǎo)我,我內(nèi)心非常地感謝他們??傊?jīng)過這次實習(xí)之后,我從專業(yè)技能到為人處事,都真真切切的在現(xiàn)實之中得到了提高。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇三
    翻譯是一門既有技巧性又有學(xué)問性的專業(yè),需要語言的精通和文化的了解。在我學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的過程中,不斷地思考和實踐,讓我對翻譯這個行業(yè)有更深入的認(rèn)識和體會。
    一、技巧是翻譯的基礎(chǔ)。
    翻譯的首要任務(wù)是傳達(dá)語言信息,因此準(zhǔn)確性是絕對不能忽視的。在翻譯的過程中,要注重語言的精準(zhǔn)和語法的準(zhǔn)確。此外,翻譯還需要靈活運用不同的翻譯技巧,如意譯、直譯和拆詞等,以便更好地傳達(dá)信息。因此,在學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的過程中,我們也需要不斷地提高我們的語言技巧和翻譯技巧。
    二、文化的了解是翻譯的必要條件。
    語言是文化的載體,而翻譯也涉及到文化的傳遞和溝通。在翻譯過程中,要了解雙方的文化背景和價值觀念,以便更好地傳達(dá)信息。例如,在對外宣傳時,我們需要注意不同國家和地區(qū)的文化差異,以避免翻譯誤解和不當(dāng)表達(dá)。因此,文化的了解是翻譯必不可少的條件,我們需要認(rèn)真學(xué)習(xí)不同國家和地區(qū)的文化,以更好地完成翻譯任務(wù)。
    三、專業(yè)素養(yǎng)的提升是關(guān)鍵。
    翻譯需要良好的專業(yè)素養(yǎng)和高度的責(zé)任心。在翻譯過程中,我們需要保持嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度和高度的職業(yè)道德,避免翻譯錯誤和處理翻譯糾紛。同時,我們還需要具備良好的口語和寫作能力,以便更好地完成翻譯任務(wù)。因此,專業(yè)素養(yǎng)的提升是我們不斷學(xué)習(xí)和進(jìn)步的關(guān)鍵,我們需要在學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的過程中不斷提高自己的專業(yè)素養(yǎng)。
    四、翻譯的實踐是提高的重要手段。
    翻譯是一項實踐性極強(qiáng)的工作,在翻譯實踐中,我們可以不斷地感悟和提高自己的翻譯技能和文化素養(yǎng)。在翻譯實踐中,我們可以深入了解各類不同題材的文獻(xiàn)資料及商務(wù)合同等的相關(guān)內(nèi)容,從而更好地了解翻譯內(nèi)容的主題和背景。因此,在學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的過程中,我們也需要進(jìn)行大量的實踐,通過實踐不斷提高翻譯能力和專業(yè)素養(yǎng)。
    五、自我反思是完善翻譯技巧的有效方式。
    自我反思是提高翻譯難度和完善翻譯技巧的重要手段。在翻譯完成后,我們可以回顧翻譯的全過程,對不足之處進(jìn)行反思,以便改進(jìn)和提高翻譯水平。當(dāng)然,我們也可以在翻譯過程中及時反思和調(diào)整,以避免不必要的錯誤和疏漏。因此,在學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的過程中,我們也需要注重自我反思,不斷完善自己的翻譯技巧和素養(yǎng)。
    總之,翻譯專業(yè)需要不斷地學(xué)習(xí)和提高,需要注重語言技巧和文化素養(yǎng)的培養(yǎng),需要高度的專業(yè)素養(yǎng)和責(zé)任心的踐行,需要不斷地實踐和反思。在今后的工作中,我也會不斷地提升自己的專業(yè)素養(yǎng)和翻譯能力,不斷地為客戶提供高質(zhì)量和準(zhǔn)確的翻譯服務(wù)。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇四
    20xx年8月15號,作為即將踏入大三的我們,開始了為期17天的專業(yè)實習(xí)。這是有史以來第一次實習(xí),懷著忐忑和好奇,我們步入了大連國際金融會議。
    我們10屆一共有46名同學(xué),之前學(xué)院把我們分成了三組,我很榮幸的成為了第一組的組長。第一天,培訓(xùn)我們的張真真經(jīng)理帶我們參觀了酒店。第二天理所當(dāng)然的是介紹中心的情況和企業(yè)文化。
    我們在中心的階梯教室二經(jīng)過一個星期的短期培訓(xùn)后,基本上掌握了酒店的基本概況和應(yīng)知應(yīng)會的內(nèi)容,然后就把我們分配到各個崗位,曾經(jīng)在學(xué)校學(xué)過的書本上的一些理論知識就要真正運用到實際中去了,不過我相信,只要認(rèn)真去對待,就會有意想不到的收獲!所以第二周我們就開始了隨崗實習(xí),先是餐飲部,然后是房務(wù)部,最后是康樂部的實習(xí),通過隨崗實習(xí)收獲了很多。
    1、用心做事,及時反饋。
    培訓(xùn)期間,讓我印象最深的還是去三個部門的隨崗實習(xí)。在餐飲部,充分感受到了在中心工作的辛苦,所謂三百六十行,行行出狀元。不是所有人都可以成為一名優(yōu)秀的服務(wù)員。每一個服務(wù)人員都應(yīng)該把顧客放在第一位,用心做事。在客房,和客房大姐一起打掃衛(wèi)生,這天的培訓(xùn)讓我很難忘,客房大姐做事非常仔細(xì),然而領(lǐng)班還是很負(fù)責(zé)的精益求精,讓每一個客房都做到一塵不染,這讓我很敬佩,也體會到做事的艱辛與父母的不易。
    在康樂部,讓我感受到作為員工不但要對自己所屬的部門有詳細(xì)的了解,還要做到對部門的設(shè)施了如指掌。
    我深深的認(rèn)識到學(xué)習(xí)的重要性,所謂學(xué)海無涯苦作舟,在大學(xué)剩下的兩年中,一定要充實自己,學(xué)習(xí)更多的知識。
    2、再檢查制度。
    對于酒店等服務(wù)行業(yè)來講,服務(wù)質(zhì)量無疑是企業(yè)的核心競爭力之一,是企業(yè)的生命線、高水平的服務(wù)質(zhì)量不僅能夠為顧客留下深刻的印象,為其再次光臨打下基礎(chǔ)、而且能夠使顧客倍感尊榮,為企業(yè)樹立良好的品牌和形象。中心的用心做事和再檢查制度以及及時反饋都讓我受益匪淺。中心的人員都有很強(qiáng)的服務(wù)意識。
    經(jīng)過此次酒店實習(xí),使我們對酒店的基本業(yè)務(wù)和操作有了一定的了解,要把客人當(dāng)家人看待。中心有著很規(guī)范的制度,特別是再檢查制度,這個可以減少工作上很多的錯誤,這點值得我們學(xué)習(xí),用心體會。
    3、服務(wù)質(zhì)量是酒店管理的核心。
    酒店的服務(wù)質(zhì)量是酒店日常管理的中心工作,全體員工都要有質(zhì)量意識,管理人員更要樹立服務(wù)質(zhì)量觀念。只有在質(zhì)量觀念上牢牢扎了根,才能在日常管理中把質(zhì)量真正當(dāng)成企業(yè)的生命線。服務(wù)質(zhì)量是指酒店提供的服務(wù)在使用價值上(包含精神和物質(zhì))適應(yīng)和滿足客人需要的程度,既要具有物質(zhì)上的適用性,如設(shè)施設(shè)備、菜看質(zhì)量的優(yōu)質(zhì),又要具有精神上的適用性,如良好的酒店氣氛、服務(wù)勞動、員工精神狀態(tài)等。服務(wù)的使用價值適合和滿足客人需要的程度越高,服務(wù)質(zhì)量就越好;反之,則服務(wù)質(zhì)量就越差。要提高服務(wù)質(zhì)量,就要提高服務(wù)的使用價值的質(zhì)量。酒店服務(wù)質(zhì)量的提高,質(zhì)量觀念是前提。
    4、企業(yè)文化是酒店經(jīng)營的靈魂。
    中心無所不在的是服務(wù)文化、禮儀文化、地域文化、飲食文化、解困文化等等,在飯店里所有的工作人員都是主人,所有的賓客來到飯店都會對飯店和飯店人產(chǎn)生或多或少的依賴,除了在接受服務(wù)的過程中接收文化或知識,他們還在遇到困難時向飯店人尋求幫助。因此,我們可以說,飯店是一個到處充斥著文化和知識的場所。于是,在這里工作的人們必須更有知識、文化和涵養(yǎng)。
    在飯店的任何一個角落都是彬彬有禮的`服務(wù)人員,規(guī)范的操作、職業(yè)的微笑、謙恭的神態(tài),讓客人無時無刻不受著禮儀文化的熏陶。處于社會中的個人永遠(yuǎn)都在受著周邊人的影響,所謂人以群分,禮儀文化不僅使飯店人素質(zhì)提高,也在有益地影響著客人,提升著整個社會的素質(zhì)與涵養(yǎng)。
    感覺此次實習(xí)理論的知識過多,雖然是認(rèn)知實習(xí),還是希望能夠多一些實操,作為從學(xué)校走出來的大學(xué)生,在學(xué)校我們已經(jīng)學(xué)習(xí)了很多的理論知識,我們需要的是更多的實際操作。覺得有些環(huán)節(jié)是可以縮減的,完全可以更多地讓我們接觸一線部門。
    很快就結(jié)束了我們的實習(xí)歷程,回首有些留戀,張經(jīng)理的教誨指導(dǎo)實習(xí)為我以后步入社會奠定基礎(chǔ),它是我從學(xué)校向社會跨越的一個平臺,因為有他們的指導(dǎo),才使得我順利完成了實習(xí)任務(wù)。經(jīng)歷此次實習(xí),我學(xué)會了細(xì)心認(rèn)真地去生活學(xué)習(xí),學(xué)會了如何待人接物,在生活的道路上,不經(jīng)風(fēng)雨怎見彩虹,今后我將珍惜每一次機(jī)會,勇敢地挑戰(zhàn)自我,完善自我,讓自己成熟起來。
    通過此次實習(xí),讓我學(xué)到了很多課堂上更本學(xué)不到的東西,仿佛自己一下子成熟了,懂得了做人做事的道理,也懂得了學(xué)習(xí)的意義,時間的寶貴,人生的真諦。明白人世間一生不可能都是一帆風(fēng)順的,只要勇敢去面對人生中的每個驛站!這讓我清楚地感到了自己肩上的重任,看清了自己的人生方向,不管遇到什么事都要總代表地去思考,多聽別人的建議,不要太過急燥,要對自己所做事去負(fù)責(zé)。我知道工作是一項熱情的事業(yè),并且要持之以恒的品質(zhì)精神和吃苦耐勞的品質(zhì)。我覺得重要的是在這段實習(xí)期間里,我第一次真正的融入了社會,在實踐中了解社會掌握了一些與人交往的技能,并且在次期間,我注意觀察了前輩是怎樣與上級交往,怎樣處理之間的關(guān)系。利用這次難得的機(jī)會,也打開了視野,增長了見識,為我們以后進(jìn)一步走向社會打下堅實的基礎(chǔ)。
    回想自己在這期間的工作情況,不盡如意。對此我思考過,學(xué)習(xí)經(jīng)驗自然是一個因素,然而更重要的是心態(tài)的轉(zhuǎn)變沒有做到位?,F(xiàn)在發(fā)現(xiàn)了這個不足之處,應(yīng)該還算是及時吧,因為我明白了何謂工作。在接下來的日子里,我會朝這個方向努力,我相信自己能夠把那些不該再存在的“特點”抹掉。感謝老師們在這段時間里對我的指導(dǎo)和教誨,我從中受益匪淺。收獲快樂,在微笑中贏得尊重,在實習(xí)中體驗生活。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇五
    20xx年7月3日,即將步入大二的我們開始了為期一周的專業(yè)實踐。這是有史以來第一次實踐,懷著忐忑和好奇的心情,我們跟隨著陳毅老師來到了太陽人公司。
    商英專業(yè)共有170人,而我們班有43人,老師讓我們自己分好了組,30人做入戶調(diào)查,六人一組。13個被單出來的人也就分配了別的任務(wù)。我被分配做了汽車調(diào)研,3號下午跟著陳毅老師去了公司做培訓(xùn)。培訓(xùn)很快就結(jié)束了,公司的負(fù)責(zé)人讓我們拿了調(diào)查表我們就回到了學(xué)校。第二天,我們小組就開始了我們的工作,由于我們組做的是汽車調(diào)研,所以我們必須在戶外攔截別人的面包車,雖然天氣炎熱,但我們還是為了這次的調(diào)研努力著。
    七月份的長沙確實很熱,但我們必須在戶外做市場調(diào)研。天氣就成了第一個需要克服困難。我們小組一致決定就在學(xué)校周圍的一些停車場或有面包車的地方蹲點,7月4號我們就開始了第一天的蹲點生活。從上午開始我們就守在一些面包車周圍,烈日讓我不止一次得想放棄,但我們小組的其他成員說這就是對自己的鍛煉,我們不跟別人比,但也不能被自己打敗。聽了他們的話,我終于又重新振作起來,專心的留意著停車場周圍的`車子。
    在我們站著的期間有很多車子來來往往,但由于我們都是第一次出來做市場調(diào)研,所以都不敢上前詢問,一直在外面徘徊。這是我們遇到的第二個困難,我們四個人都不愿意第一個上前詢問,一直僵著不動,導(dǎo)致我們浪費了很多時間。
    在我們站了很久之后,終于邁出了我們的第一步。我們看見一輛車緩緩駛?cè)胪\噲鲂那槎技硬灰?,我大著膽子上前詢問,但很快就被人以沒時間給拒絕了。這也就是我們碰到的第二個困難,很多人都不愿意配合,這讓我們的調(diào)查陷入了困境。連續(xù)好幾輛車都以各種或委婉或直接的理由拒絕了我們。到這時我才發(fā)現(xiàn)做市場調(diào)研不是一件輕松的事情,僅僅是自己有一腔熱血根本不夠,我們必須想盡各種辦法說服別人配合我們。然而調(diào)查問卷需要的時間又比較多,很多人在做了一半的時候就不耐煩的走了,導(dǎo)致我們無法繼續(xù)。
    實踐的第一天雖然我們什么也沒做成,但我們在經(jīng)過了那么次的碰壁之后也漸漸學(xué)會了怎么與人溝通,如何說服別人配合自己。我覺得這次的專業(yè)認(rèn)知實踐給我的最大的體會就是能很好的鍛煉自己,能夠磨掉當(dāng)代大學(xué)生的嬌氣,讓我們知道工作的辛苦,也讓我們能夠多站在別人的角度考慮問題。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇六
    為期一周的崗位認(rèn)知實踐很快就結(jié)束了,這七天,我過得忙碌而充實,無論是談起和隊友團(tuán)結(jié)合作,還是說到深入企業(yè)進(jìn)行調(diào)查,都帶給我頗多感觸、頗多收獲。
    從開展這項活動以來,天公一直不作美,寒流襲來,卻還是沒有凍結(jié)我們對工作的熱情,10月19日下午,我們就正式開始了對目標(biāo)企業(yè)的走訪。雖然出師不利,在第一家就遭到拒絕,但這卻絲毫沒有給我們帶來落敗感,也許是因為早做好了心理準(zhǔn)備,明白萬事開頭難!在彼此的鼓勵下,我們繼續(xù)前進(jìn)。終于,這次沒有失望,以嶺藥業(yè)的一位工作人員熱情的配合了我們的工作,這無疑給我們帶來了很大的信心。收獲帶給大家的喜悅?cè)缗枮⒃谖覀兊男拈g。
    接下來的幾天中,我們相繼通過不斷走訪企業(yè)、參加招聘會等方式對我們將來要接觸到的相關(guān)崗位進(jìn)行了一定了解。每次接觸的受訪人都能積極配合,這是我們最欣慰的。
    給我感觸頗深的除了擁擠的招聘會以外,是一個小公司的外貿(mào)業(yè)務(wù)員,她是對我們的問題作出最詳細(xì)回答的人,除了解答我們的疑問以外,她毫不保留地給我們講了一些從事外貿(mào)工作的經(jīng)驗和一些對我們在今后的發(fā)展道路有很大幫助的忠告。
    一直說就業(yè)形勢的不樂觀給我們帶來了相當(dāng)大的壓力,但在走出校園之前,這種切實的壓力始終沒有被我們重視,直到進(jìn)行了這次實踐活動,才真實的感覺到有無形的重?fù)?dān)在步步逼近我們,我們面對的將是一個人才濟(jì)濟(jì)的21世紀(jì),拋開龐大的畢業(yè)生數(shù)量不看,光考慮只有理論而缺乏實踐、工作經(jīng)驗不足等諸多因素,一種無形的壓迫感就油然而生。
    通過此次調(diào)查,我們再一次意識到,涉足外貿(mào)的相關(guān)行業(yè),除具備從事該行業(yè)的資格證書以外,英語的聽說能力的確太重要了。這無疑是在告戒我們,現(xiàn)作為一名大二的學(xué)生,除了認(rèn)真學(xué)習(xí)專業(yè)知識之外,我們必須利用一切有效時間掌握英語這門語言。這樣,在今后從事外貿(mào)行業(yè)時,才會有最基礎(chǔ)的資本為自己贏得一席之地。除此之外,我們團(tuán)隊還對參加招聘會的應(yīng)聘者做了簡單采訪,通過采訪,他們所說的職場競爭壓力,我們感同身受。一位國貿(mào)專業(yè)的學(xué)長說的特別好,“找到一份工作不難,但要找到一份適合自己的好工作并不容易?!币虼耍€沒有步入社會的我們必須盡早樹立危機(jī)意識,加強(qiáng)學(xué)習(xí),努力去實現(xiàn)自己的理想。這是一次非常有意義的活動,感謝學(xué)院的領(lǐng)導(dǎo)、老師為我們提供了這次成長的機(jī)會!我們從中所學(xué)到的知識真的不是可以用一個量詞來衡量的;同時,我更感謝我的隊友,是你們讓我懂得了團(tuán)結(jié)合作、互幫互助精神的可貴,在這其中收獲的友誼,我會用一輩子來珍藏!最后,忠心的希望我們大家努力去把握好自己的命運,祝愿我們彼此學(xué)業(yè)有成,未來前程似錦!
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇七
    翻譯是一項十分重要的工作,尤其在國際化交流日益緊密的今天,翻譯工作的重要性顯得更加突出。翻譯工作需要準(zhǔn)確翻譯原文,并適當(dāng)表達(dá)其中的情感、語氣和背景信息,這不僅需要熟練的語言技能,也需要對文化、歷史、社會背景等方面的了解和敏感性。作為一名翻譯專業(yè)的學(xué)生,我在學(xué)習(xí)和實踐中獲得了許多經(jīng)驗和領(lǐng)悟,下面就我的一些心得體會進(jìn)行分享。
    第二段:技能方面的提高。
    翻譯是一項技能活動,技能方面的提高是必不可少的。技能的提高離不開對語言的深入研究,以及大量的閱讀和積累。我將學(xué)到的語言、語法、詞匯和句式等知識結(jié)合起來,不斷地在實踐中總結(jié)和積累,從而不斷提高自己的翻譯能力。同時,我還學(xué)會了使用各種翻譯工具,如SDLTrados、memoQ等,這些工具能幫助我提高翻譯效率,保證翻譯質(zhì)量。
    第三段:文化背景方面的了解。
    翻譯是一項文化交流活動,翻譯者需要對源語言和目標(biāo)語言的文化背景有深入的了解。在翻譯過程中,需要對原文的文化、歷史、社會背景等方面進(jìn)行解讀和理解,才能更好地將這些文化元素傳遞給目標(biāo)讀者。因此,我努力去了解源語言和目標(biāo)語言的文化背景,如文學(xué)、音樂、電影等領(lǐng)域的知識,從而更好地完成翻譯工作。
    第四段:溝通與合作。
    在實踐中,我發(fā)現(xiàn)翻譯工作需要與原作者、編輯、審核等各方進(jìn)行溝通與合作。在與原作者、編輯的溝通過程中,我需要了解他們的意圖和需求,根據(jù)他們的要求進(jìn)行翻譯和修改,尊重原文的風(fēng)格和語言特點。同時,我還需要尊重編輯和審核人員的意見,認(rèn)真對待他們的修改和建議,以便最終得到高質(zhì)量的翻譯作品。
    第五段:總結(jié)。
    通過學(xué)習(xí)和實踐,我深刻認(rèn)識到翻譯工作的重要性和難度,也逐漸明白了提高翻譯能力需要不斷學(xué)習(xí)、不斷積累,需要全面掌握語言和文化知識。同時,我也學(xué)會了如何與多方溝通與合作,不斷提高自己的服務(wù)質(zhì)量。在今后的翻譯實踐中,我將一如既往地保持學(xué)習(xí)熱情,努力提高自己的技能水平,并以高質(zhì)量的翻譯作品服務(wù)于廣大讀者。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇八
    自從我開始學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè)以來,我的視野被打開了一扇全新的大門。作為一門研究人類思維、感知、記憶和學(xué)習(xí)等認(rèn)知過程的學(xué)科,認(rèn)知心理學(xué)為我提供了一個更深入地了解人類思考和行為的框架。通過學(xué)習(xí)理論和實踐經(jīng)驗,我不僅加深了對自己的認(rèn)識,還能更好地理解他人的行為和想法。
    在我的學(xué)習(xí)過程中,我學(xué)到了許多關(guān)于認(rèn)知過程的理論知識。其中,包括感知、注意、記憶、思維、問題解決和語言等重要內(nèi)容。通過學(xué)習(xí)這些理論,我對人類思維的組織和運作有了更清晰的認(rèn)識。例如,我了解到人類感知是如何通過感覺器官接收外界信息并加工處理的;人的思維是如何通過概念、判斷和推理等過程來進(jìn)行思考的。這些理論不僅幫助我更好地理解自己的思維過程,也讓我在與他人交流時能更準(zhǔn)確地理解他們的意圖和想法。
    第三段:認(rèn)知實驗的設(shè)計和實施。
    在學(xué)習(xí)過程中,我也有機(jī)會親自進(jìn)行認(rèn)知實驗的設(shè)計和實施。這讓我更加深入地理解了實驗的重要性和難度。在實驗設(shè)計方面,我學(xué)會了合理制定實驗假設(shè)、確定實驗設(shè)計和操作流程,并設(shè)計合適的測量工具進(jìn)行數(shù)據(jù)采集。在實施實驗過程中,我也學(xué)會了嚴(yán)密控制實驗條件和操作變量,以保證實驗結(jié)果的可信性。通過這些實踐經(jīng)驗,我不僅提高了自己的實驗設(shè)計和執(zhí)行能力,還加深了對認(rèn)知過程的理解。
    認(rèn)知專業(yè)的知識也可以應(yīng)用于實際生活和職業(yè)發(fā)展中。例如,在教育領(lǐng)域,認(rèn)知心理學(xué)可以幫助教師更好地理解學(xué)生的學(xué)習(xí)和思考方式,從而采用更有效的教學(xué)策略。在人機(jī)交互設(shè)計領(lǐng)域,認(rèn)知心理學(xué)可以幫助設(shè)計師優(yōu)化用戶界面,提供更好的用戶體驗。在市場營銷領(lǐng)域,認(rèn)知心理學(xué)可以幫助營銷人員更好地理解消費者的決策過程,從而制定更有針對性的營銷策略。我非常期待將來能夠?qū)⑺鶎W(xué)的認(rèn)知專業(yè)知識應(yīng)用于實際工作中,為社會做出貢獻(xiàn)。
    第五段:我的成長和展望。
    通過學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè),我不僅增加了專業(yè)知識和實踐經(jīng)驗,也提升了自己的分析和解決問題的能力。我認(rèn)識到,認(rèn)知專業(yè)不僅是一門學(xué)科,更是一種思維方式和人類理解能力的拓展。以后,我希望能繼續(xù)深入地研究和實踐認(rèn)知心理學(xué),加深對人類思維和行為的理解。同時,我還希望能夠?qū)⑺鶎W(xué)的知識應(yīng)用于實際工作中,為提升人們的學(xué)習(xí)、工作和生活質(zhì)量做出貢獻(xiàn)。
    總結(jié):通過學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè),我不僅加深了對自己思維過程的理解,還增加了實踐經(jīng)驗和分析能力。認(rèn)知心理學(xué)的理論和實踐知識,讓我能更好地理解他人的行為和思想。同時,這門學(xué)科的知識應(yīng)用也帶給我更多職業(yè)發(fā)展和社會貢獻(xiàn)的機(jī)會。我對自己未來在認(rèn)知心理學(xué)領(lǐng)域的深造和發(fā)展充滿期待。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇九
    20xx年8月15號,作為即將踏入大三的我們,開始了為期17天的專業(yè)實習(xí)。這是有史以來第一次實習(xí),懷著忐忑和好奇,我們步入了大連國際金融會議。
    我們10屆一共有46名同學(xué),之前學(xué)院把我們分成了三組,我很榮幸的成為了第一組的組長。第一天,培訓(xùn)我們的張真真經(jīng)理帶我們參觀了酒店。第二天理所當(dāng)然的是介紹中心的情況和企業(yè)文化。
    我們在中心的階梯教室二經(jīng)過一個星期的短期培訓(xùn)后,基本上掌握了酒店的基本概況和應(yīng)知應(yīng)會的內(nèi)容,然后就把我們分配到各個崗位,曾經(jīng)在學(xué)校學(xué)過的書本上的一些理論知識就要真正運用到實際中去了,不過我相信,只要認(rèn)真去對待,就會有意想不到的收獲! 所以第二周我們就開始了隨崗實習(xí),先是餐飲部,然后是房務(wù)部,最后是康樂部的實習(xí),通過隨崗實習(xí)收獲了很多。
    二、實習(xí)體會
    1、用心做事,及時反饋
    培訓(xùn)期間,讓我印象最深的還是去三個部門的隨崗實習(xí)。在餐飲部,充分感受到了在中心工作的辛苦,所謂三百六十行,行行出狀元。不是所有人都可以成為一名優(yōu)秀的服務(wù)員。每一個服務(wù)人員都應(yīng)該把顧客放在第一位,用心做事。 在客房,和客房大姐一起打掃衛(wèi)生,這天的培訓(xùn)讓我很難忘,客房大姐做事非常仔細(xì),然而領(lǐng)班還是很負(fù)責(zé)的精益求精,讓每一個客房都做到一塵不染,這讓我很敬佩,也體會到做事的艱辛與父母的不易。
    在康樂部,讓我感受到作為員工不但要對自己所屬的部門有詳細(xì)的了解,還要做到對部門的設(shè)施了如指掌。
    我深深的認(rèn)識到學(xué)習(xí)的重要性,所謂學(xué)海無涯苦作舟,在大學(xué)剩下的兩年中,一定要充實自己,學(xué)習(xí)更多的知識。
    2、再檢查制度
    對于酒店等服務(wù)行業(yè)來講,服務(wù)質(zhì)量無疑是企業(yè)的核心競爭力之一,是企業(yè)的生命線.高水平的服務(wù)質(zhì)量不僅能夠為顧客留下深刻的印象,為其再次光臨打下基礎(chǔ).而且能夠使顧客倍感尊榮,為企業(yè)樹立良好的品牌和形象。中心的用心做事和再檢查制度以及及時反饋都讓我受益匪淺。中心的人員都有很強(qiáng)的服務(wù)意識。
    經(jīng)過此次酒店實習(xí),使我們對酒店的基本業(yè)務(wù)和操作有了一定的了解,要把客人當(dāng)家人看待。中心有著很規(guī)范的制度,特別是再檢查制度,這個可以減少工作上很多的錯誤,這點值得我們學(xué)習(xí),用心體會。
    3、服務(wù)質(zhì)量是酒店管理的核心
    酒店的服務(wù)質(zhì)量是酒店日常管理的中心工作,全體員工都要有質(zhì)量意識,管理人員更要樹立服務(wù)質(zhì)量觀念。只有在質(zhì)量觀念上牢牢扎了根,才能在日常管理中把質(zhì)量真正當(dāng)成企業(yè)的生命線。服務(wù)質(zhì)量是指酒店提供的服務(wù)在使用價值上(包含精神和物質(zhì))適應(yīng)和滿足客人需要的程度,既要具有物質(zhì)上的適用性,如設(shè)施設(shè)備、菜看質(zhì)量的優(yōu)質(zhì),又要具有精神上的適用性,如良好的酒店氣氛、服務(wù)勞動、員工精神狀態(tài)等。服務(wù)的使用價值適合和滿足客人需要的程度越高,服務(wù)質(zhì)量就越好;反之,則服務(wù)質(zhì)量就越差。要提高服務(wù)質(zhì)量,就要提高服務(wù)的使用價值的質(zhì)量。酒店服務(wù)質(zhì)量的提高,質(zhì)量觀念是前提。
    4、企業(yè)文化是酒店經(jīng)營的靈魂
    中心無所不在的是服務(wù)文化、禮儀文化、地域文化、飲食文化、解困文化等等,在飯店里所有的工作人員都是主人,所有的賓客來到飯店都會對飯店和飯店人產(chǎn)生或多或少的依賴,除了在接受服務(wù)的過程中接收文化或知識,他們還在遇到困難時向飯店人尋求幫助。因此,我們可以說,飯店是一個到處充斥著文化和知識的場所。于是,在這里工作的人們必須更有知識、文化和涵養(yǎng)。
    在飯店的任何一個角落都是彬彬有禮的服務(wù)人員,規(guī)范的操作、職業(yè)的微笑、謙恭的神態(tài),讓客人無時無刻不受著禮儀文化的熏陶。處于社會中的個人永遠(yuǎn)都在受著周邊人的影響,所謂人以群分,禮儀文化不僅使飯店人素質(zhì)提高,也在有益地影響著客人,提升著整個社會的素質(zhì)與涵養(yǎng)。
    三、實習(xí)建議
    感覺此次實習(xí)理論的知識過多,雖然是認(rèn)知實習(xí),還是希望能夠多一些實操,作為從學(xué)校走出來的大學(xué)生,在學(xué)校我們已經(jīng)學(xué)習(xí)了很多的理論知識,我們需要的是更多的實際操作。覺得有些環(huán)節(jié)是可以縮減的,完全可以更多地讓我們接觸一線部門。
    四、實習(xí)總結(jié)
    很快就結(jié)束了我們的實習(xí)歷程,回首有些留戀,張經(jīng)理的教誨指導(dǎo)實習(xí)為我以后步入社會奠定基礎(chǔ),它是我從學(xué)校向社會跨越的一個平臺,因為有他們的指導(dǎo),才使得我順利完成了實習(xí)任務(wù)。經(jīng)歷此次實習(xí),我學(xué)會了細(xì)心認(rèn)真地去生活學(xué)習(xí),學(xué)會了如何待人接物,在生活的道路上,不經(jīng)風(fēng)雨怎見彩虹,今后我將珍惜每一次機(jī)會,勇敢地挑戰(zhàn)自我,完善自我,讓自己成熟起來。
    通過此次實習(xí),讓我學(xué)到了很多課堂上更本學(xué)不到的東西,仿佛自己一下子成熟了,懂得了做人做事的道理,也懂得了學(xué)習(xí)的意義,時間的寶貴,人生的真諦。明白人世間一生不可能都是一帆風(fēng)順的,只要勇敢去面對人生中的每個驛站!這讓我清楚地感到了自己肩上的重任,看清了自己的人生方向,不管遇到什么事都要總代表地去思考,多聽別人的建議,不要太過急燥,要對自己所做事去負(fù)責(zé)。 我知道工作是一項熱情的事業(yè),并且要持之以恒的品質(zhì)精神和吃苦耐勞的品質(zhì)。我覺得重要的是在這段實習(xí)期間里,我第一次真正的融入了社會,在實踐中了解社會掌握了一些與人交往的技能,并且在次期間,我注意觀察了前輩是怎樣與上級交往,怎樣處理之間的關(guān)系。利用這次難得的機(jī)會,也打開了視野,增長了見識,為我們以后進(jìn)一步走向社會打下堅實的基礎(chǔ)。
    回想自己在這期間的工作情況,不盡如意。對此我思考過,學(xué)習(xí)經(jīng)驗自然是一個因素,然而 更重要的是心態(tài)的轉(zhuǎn)變沒有做到位?,F(xiàn)在發(fā)現(xiàn)了這個不足之處,應(yīng)該還算是及時吧,因為我明白了何謂工作。在接下來的日子里,我會朝這個方向努力,我相信自己能夠把那些不該再存在的“特點”抹掉。感謝老師們在這段時間里對我的指導(dǎo)和教誨,我從中受益非淺。收獲快樂,在微笑中贏得尊重,在實習(xí)中體驗生活。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇十
    佳木斯防爆電機(jī)有限公司制造廠,成立于19xx年,現(xiàn)有員工500人,技術(shù)人員100人。是一個有著二十年研制、生產(chǎn)各種防爆電機(jī)的企業(yè)。是中國化工裝備總公司、中國石化總公司的定點生產(chǎn)廠家。
    公司始終堅持發(fā)展為源、全面領(lǐng)先、追求雙贏,安全環(huán)保的經(jīng)營理念。佳木斯防爆電機(jī)有限公司技術(shù)力量雄厚,各類專業(yè)加工設(shè)備齊全,工藝先進(jìn),具有完備的試驗手段和質(zhì)量保證體系。多項產(chǎn)品獲國家、部、省的段秀產(chǎn)品獎和專利項目。是國內(nèi)生產(chǎn)防爆電機(jī)產(chǎn)品品種最多,規(guī)格最多的集科研、生產(chǎn)、安裝于一體的專業(yè)公司。
    在廣源物流公司的實習(xí)過程中,我了解到隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化步伐的加快,國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展日益活躍,我國的物流行業(yè)得到迅速發(fā)展,雖然這次實習(xí)時間很短,卻給我上了人生歷程中不可或缺的一課。對于物流,我只是知道它是集:運輸、儲存、搬運、包裝、流通加工、配送、信息處理等基本功能實施的有機(jī)結(jié)合。但沒有想到它的實際操作卻沒有這么的簡單。通過十一點作為國人的物流人士有著切膚的體會。
    貨物運轉(zhuǎn)速度慢,貨差貨損率高難以避免,高層貨架利用率嚴(yán)天的簡單了解,使我對于物流配送有了更加深刻的認(rèn)識。中國的物流業(yè)雖然沒有國外發(fā)達(dá),但這并代表中國物流業(yè)的落后,一些原則性[譬如中國勞動力廉價的國情]嚴(yán)重的制約了中國物流業(yè)信息技術(shù)化的發(fā)展速度。野蠻的裝卸態(tài)度更是制約中國物流業(yè)發(fā)展的瓶頸之一。這次實習(xí)讓我從實踐中了解到了物流,使實踐與理論更好的結(jié)合。在這里我深刻的領(lǐng)悟到了一個觀點:推動你的事業(yè),不要讓你的事業(yè)來推動你。
    而在佳木斯防爆電機(jī)廠的參觀實習(xí)中,使我能有機(jī)會接觸到專業(yè)中的那些只聞其聲,未見其人的大型設(shè)備,能了解到理論與實際操作的不同,了解到了目前工業(yè)水平的現(xiàn)狀,收獲頗多,感觸也頗多。
    一直以來,書本上的知識總是以一副高姿態(tài)凌駕于實際之上,課堂與實踐脫節(jié),而我也一直渴望能有這樣的機(jī)會,能親身到現(xiàn)場,去了解工人師傅是如何操作機(jī)械的。真正到了現(xiàn)場,才發(fā)現(xiàn)很多書本上的道理到了實際中我們并不一定能做出來,有工藝的原因,也有材料的原因,而與此相反的,很多理論不可行的東西,卻能在師傅手中,憑借豐厚的經(jīng)驗和嫻熟的技巧給予以實現(xiàn),不得不讓人嘆服。
    1、進(jìn)貨堆放貨物時不能只顧著一時的方便,應(yīng)該考慮到出貨時的方便,不能耽誤客戶的時間,因此要按照標(biāo)準(zhǔn)把貨物堆起,手機(jī)版堆放要整齊合理,以免倒塌。
    2、要嚴(yán)格按照倉儲管理的要求,對于過期的貨物要及時與廠家聯(lián)系,并得到應(yīng)允后及時銷毀,不要堆積在倉庫中,浪費倉庫容積,更不要和正常的商品同放一起,帶給人一種雜亂無章的感覺,應(yīng)該另外準(zhǔn)備一間倉庫,使那些一時無法銷毀的商品有地方儲存。
    3、目前物流中心正面臨許多問題,批次越來越多而批量卻越來越小,造成物流管理上的一個難點,產(chǎn)前物流,企業(yè)內(nèi)部物流,銷售物流,在供應(yīng)鏈的管理上如何把握住這三塊之間的關(guān)系,國內(nèi)的物流利潤太低,僅占5%,如何把利潤搞上去,面臨一系列的難題,物流中心還得多借鑒國外的物流策略,提高自己企業(yè)的效益。
    4、倉庫高層貨架的利用率過低,有的不到三分之一;野蠻裝卸導(dǎo)致貨損、貨差率過高。
    加強(qiáng)各部門之間溝通和聯(lián)系力度,合理分配各部門之間的物流作業(yè),有效利用物流配送中心的作業(yè)區(qū)域,利用空間、設(shè)備、人員和能源,最大限度地減少物料搬運,簡化作業(yè)流程,縮短生產(chǎn)周期,力求投資最低。為職工提供方便、舒適、安全和衛(wèi)生的工作環(huán)境。
    通過這次實習(xí),我學(xué)會了許多書本上學(xué)不到的知識,能夠把書本上的理論運用到實際上,實踐是檢驗真理的唯一方法,只有到實際中去,才能真正認(rèn)識理論其中的意義。非常感謝海星物流配送中心能給我這個難得的機(jī)會,讓我收益匪淺。也非常感謝學(xué)校給了我這個機(jī)會,為我的工作積累了經(jīng)驗,奠定了基礎(chǔ)。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇十一
    20xx年8月15號,作為即將踏入大三的我們,開始了為期17天的專業(yè)實習(xí)。這是有史以來第一次實習(xí),懷著忐忑和好奇,我們步入了大連國際金融會議。
    我們xx屆一共有46名同學(xué),之前學(xué)院把我們分成了三組,我很榮幸的成為了第一組的組長。第一天,培訓(xùn)我們的張真真經(jīng)理帶我們參觀了酒店。第二天理所當(dāng)然的是介紹中心的情況和企業(yè)文化。
    我們在中心的階梯教室二經(jīng)過一個星期的短期培訓(xùn)后,基本上掌握了酒店的基本概況和應(yīng)知應(yīng)會的內(nèi)容,然后就把我們分配到各個崗位,曾經(jīng)在學(xué)校學(xué)過的書本上的一些理論知識就要真正運用到實際中去了,不過我相信,只要認(rèn)真去對待,就會有意想不到的收獲!所以第二周我們就開始了隨崗實習(xí),先是餐飲部,然后是房務(wù)部,最后是康樂部的實習(xí),通過隨崗實習(xí)收獲了很多。
    1、用心做事,及時反饋。
    培訓(xùn)期間,讓我印象最深的還是去三個部門的隨崗實習(xí)。在餐飲部,充分感受到了在中心工作的辛苦,所謂三百六十行,行行出狀元。不是所有人都可以成為一名優(yōu)秀的服務(wù)員。每一個服務(wù)人員都應(yīng)該把顧客放在第一位,用心做事。在客房,和客房大姐一起打掃衛(wèi)生,這天的培訓(xùn)讓我很難忘,客房大姐做事非常仔細(xì),然而領(lǐng)班還是很負(fù)責(zé)的精益求精,讓每一個客房都做到一塵不染,這讓我很敬佩,也體會到做事的艱辛與父母的不易。
    在康樂部,讓我感受到作為員工不但要對自己所屬的部門有詳細(xì)的了解,還要做到對部門的設(shè)施了如指掌。
    我深深的認(rèn)識到學(xué)習(xí)的重要性,所謂學(xué)海無涯苦作舟,在大學(xué)剩下的兩年中,一定要充實自己,學(xué)習(xí)更多的知識。
    2、再檢查制度。
    對于酒店等服務(wù)行業(yè)來講,服務(wù)質(zhì)量無疑是企業(yè)的核心競爭力之一,是企業(yè)的生命線。高水平的服務(wù)質(zhì)量不僅能夠為顧客留下深刻的印象,為其再次光臨打下基礎(chǔ)。而且能夠使顧客倍感尊榮,為企業(yè)樹立良好的品牌和形象。中心的用心做事和再檢查制度以及及時反饋都讓我受益匪淺。中心的人員都有很強(qiáng)的服務(wù)意識。
    經(jīng)過此次酒店實習(xí),使我們對酒店的基本業(yè)務(wù)和操作有了一定的了解,要把客人當(dāng)家人看待。中心有著很規(guī)范的制度,特別是再檢查制度,這個可以減少工作上很多的錯誤,這點值得我們學(xué)習(xí),用心體會。
    3、服務(wù)質(zhì)量是酒店管理的核心。
    酒店的服務(wù)質(zhì)量是酒店日常管理的中心工作,全體員工都要有質(zhì)量意識,管理人員更要樹立服務(wù)質(zhì)量觀念。只有在質(zhì)量觀念上牢牢扎了根,才能在日常管理中把質(zhì)量真正當(dāng)成企業(yè)的生命線。服務(wù)質(zhì)量是指酒店提供的服務(wù)在使用價值上(包含精神和物質(zhì))適應(yīng)和滿足客人需要的程度,既要具有物質(zhì)上的適用性,如設(shè)施設(shè)備、菜看質(zhì)量的優(yōu)質(zhì),又要具有精神上的適用性,如良好的酒店氣氛、服務(wù)勞動、員工精神狀態(tài)等。服務(wù)的`使用價值適合和滿足客人需要的程度越高,服務(wù)質(zhì)量就越好;反之,則服務(wù)質(zhì)量就越差。要提高服務(wù)質(zhì)量,就要提高服務(wù)的使用價值的質(zhì)量。酒店服務(wù)質(zhì)量的提高,質(zhì)量觀念是前提。
    4、企業(yè)文化是酒店經(jīng)營的靈魂。
    中心無所不在的是服務(wù)文化、禮儀文化、地域文化、飲食文化、解困文化等等,在飯店里所有的工作人員都是主人,所有的賓客來到飯店都會對飯店和飯店人產(chǎn)生或多或少的依賴,除了在接受服務(wù)的過程中接收文化或知識,他們還在遇到困難時向飯店人尋求幫助。因此,我們可以說,飯店是一個到處充斥著文化和知識的場所。于是,在這里工作的人們必須更有知識、文化和涵養(yǎng)。
    在飯店的任何一個角落都是彬彬有禮的服務(wù)人員,規(guī)范的操作、職業(yè)的微笑、謙恭的神態(tài),讓客人無時無刻不受著禮儀文化的熏陶。處于社會中的個人永遠(yuǎn)都在受著周邊人的影響,所謂人以群分,禮儀文化不僅使飯店人素質(zhì)提高,也在有益地影響著客人,提升著整個社會的素質(zhì)與涵養(yǎng)。
    感覺此次實習(xí)理論的知識過多,雖然是認(rèn)知實習(xí),還是希望能夠多一些實操,作為從學(xué)校走出來的大學(xué)生,在學(xué)校我們已經(jīng)學(xué)習(xí)了很多的理論知識,我們需要的是更多的實際操作。覺得有些環(huán)節(jié)是可以縮減的,完全可以更多地讓我們接觸一線部門。
    很快就結(jié)束了我們的實習(xí)歷程,回首有些留戀,張經(jīng)理的教誨指導(dǎo)實習(xí)為我以后步入社會奠定基礎(chǔ),它是我從學(xué)校向社會跨越的一個平臺,因為有他們的指導(dǎo),才使得我順利完成了實習(xí)任務(wù)。經(jīng)歷此次實習(xí),我學(xué)會了細(xì)心認(rèn)真地去生活學(xué)習(xí),學(xué)會了如何待人接物,在生活的道路上,不經(jīng)風(fēng)雨怎見彩虹,今后我將珍惜每一次機(jī)會,勇敢地挑戰(zhàn)自我,完善自我,讓自己成熟起來。
    通過此次實習(xí),讓我學(xué)到了很多課堂上更本學(xué)不到的東西,仿佛自己一下子成熟了,懂得了做人做事的道理,也懂得了學(xué)習(xí)的意義,時間的寶貴,人生的真諦。明白人世間一生不可能都是一帆風(fēng)順的,只要勇敢去面對人生中的每個驛站!這讓我清楚地感到了自己肩上的重任,看清了自己的人生方向,不管遇到什么事都要總代表地去思考,多聽別人的建議,不要太過急燥,要對自己所做事去負(fù)責(zé)。我知道工作是一項熱情的事業(yè),并且要持之以恒的品質(zhì)精神和吃苦耐勞的品質(zhì)。我覺得重要的是在這段實習(xí)期間里,我第一次真正的融入了社會,在實踐中了解社會掌握了一些與人交往的技能,并且在次期間,我注意觀察了前輩是怎樣與上級交往,怎樣處理之間的關(guān)系。利用這次難得的機(jī)會,也打開了視野,增長了見識,為我們以后進(jìn)一步走向社會打下堅實的基礎(chǔ)。
    回想自己在這期間的工作情況,不盡如意。對此我思考過,學(xué)習(xí)經(jīng)驗自然是一個因素,然而更重要的是心態(tài)的轉(zhuǎn)變沒有做到位?,F(xiàn)在發(fā)現(xiàn)了這個不足之處,應(yīng)該還算是及時吧,因為我明白了何謂工作。在接下來的日子里,我會朝這個方向努力,我相信自己能夠把那些不該再存在的“特點”抹掉。感謝老師們在這段時間里對我的指導(dǎo)和教誨,我從中受益非淺。收獲快樂,在微笑中贏得尊重,在實習(xí)中體驗生活。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇十二
    xx年7月3日,即將步入大二的我們開始了為期一周的`專業(yè)實踐。這是有史以來第一次實踐,懷著忐忑和好奇的心情,我們跟隨著陳毅老師來到了太陽人公司。
    商英專業(yè)共有170人,而我們班有43人,老師讓我們自己分好了組,30人做入戶調(diào)查,六人一組。13個被單出來的人也就分配了別的任務(wù)。我被分配做了汽車調(diào)研,3號下午跟著陳毅老師去了公司做培訓(xùn)。培訓(xùn)很快就結(jié)束了,公司的負(fù)責(zé)人讓我們拿了調(diào)查表我們就回到了學(xué)校。第二天,我們小組就開始了我們的工作,由于我們組做的是汽車調(diào)研,所以我們必須在戶外攔截別人的面包車,雖然天氣炎熱,但我們還是為了這次的調(diào)研努力著。
    七月份的長沙確實很熱,但我們必須在戶外做市場調(diào)研。天氣就成了第一個需要克服
    困難。我們小組一致決定就在學(xué)校周圍的一些停車場或有面包車的地方蹲點,7月4號我們就開始了第一天的蹲點生活。從上午開始我們就守在一些面包車周圍,烈日讓我不止一次得想放棄,但我們小組的其他成員說這就是對自己的鍛煉,我們不跟別人比,但也不能被自己打敗。聽了他們的話,我終于又重新振作起來,專心的留意著停車場周圍的車子。
    在我們站著的期間有很多車子來來往往,但由于我們都是第一次出來做市場調(diào)研,所以都不敢上前詢問,一直在外面徘徊。這是我們遇到的第二個困難,我們四個人都不愿意第一個上前詢問,一直僵著不動,導(dǎo)致我們浪費了很多時間。
    在我們站了很久之后,終于邁出了我們的第一步。我們看見一輛車緩緩駛?cè)胪\噲鲂那槎技硬灰?,我大著膽子上前詢問,但很快就被人以沒時間給拒絕了。這也就是我們碰到的第二個困難,很多人都不愿意配合,這讓我們的調(diào)查陷入了困境。連續(xù)好幾輛車都以各種或委婉或直接的理由拒絕了我們。到這時我才發(fā)現(xiàn)做市場調(diào)研不是一件輕松的事情,僅僅是自己有一腔熱血根本不夠,我們必須想盡各種辦法說服別人配合我們。然而調(diào)查問卷需要的時間又比較多,很多人在做了一半的時候就不耐煩的走了,導(dǎo)致我們無法繼續(xù)。
    實踐的第一天雖然我們什么也沒做成,但我們在經(jīng)過了那么次的碰壁之后也漸漸學(xué)會了怎么與人溝通,如何說服別人配合自己。我覺得這次的專業(yè)認(rèn)知實踐給我的最大的體會就是能很好的鍛煉自己,能夠磨掉當(dāng)代大學(xué)生的嬌氣,讓我們知道工作的辛苦,也讓我們能夠多站在別人的角度考慮問題。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇十三
    翻譯專業(yè)嚴(yán)謹(jǐn)而復(fù)雜,對于學(xué)生來說,實習(xí)是提升自己翻譯技能的重要機(jī)會。作為本科大四學(xué)生,我有幸參加了一家翻譯公司的實習(xí)項目,這段實習(xí)經(jīng)歷讓我收獲頗豐。本文將以連貫的五段式來分享我在實習(xí)中的心得體會。
    首先,實習(xí)使我更加深入了解翻譯專業(yè)的實際工作。學(xué)校的課程只是提供了理論基礎(chǔ),而實習(xí)才是轉(zhuǎn)化理論知識為實踐技能的重要途徑。通過與老師的指導(dǎo),我學(xué)會了如何應(yīng)用各種術(shù)語、技巧和工具,并將其運用到實踐中。同時,實習(xí)還讓我與公司的工作人員和其他翻譯師密切合作,與他們共同解決問題和困難,搭建了與專業(yè)人士的橋梁,更好地理解了翻譯行業(yè)的發(fā)展路徑。
    其次,實習(xí)讓我深刻領(lǐng)悟到翻譯專業(yè)的艱辛和責(zé)任感。之前對于翻譯工作的理解只是停留在文字的轉(zhuǎn)換和表達(dá)上,而實習(xí)讓我意識到翻譯不僅僅是簡單的語言轉(zhuǎn)換,更需要翻譯者具備廣博的知識與嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度。我需要對各種文本進(jìn)行深入的研究和理解,并通過翻譯將原文的意思準(zhǔn)確傳達(dá)給目標(biāo)讀者。在此過程中,每一次錯誤都會對翻譯的準(zhǔn)確性和品質(zhì)造成嚴(yán)重影響,從而提醒著我要時刻保持高度的專注和謹(jǐn)慎。
    第三,實習(xí)幫助我了解了行業(yè)內(nèi)最前沿的技術(shù)和工具。翻譯行業(yè)正逐漸引入機(jī)器翻譯和輔助翻譯工具。通過實習(xí),我接觸到了一些業(yè)內(nèi)領(lǐng)先的翻譯軟件,如Trados和MemoQ等等。這些工具的使用不僅提高了我的翻譯效率,而且讓我更好地理解了機(jī)器翻譯與人工翻譯的結(jié)合。同時,我也了解到了行業(yè)內(nèi)關(guān)于機(jī)器翻譯與人工翻譯合作的討論與爭論,這讓我對翻譯行業(yè)的未來發(fā)展產(chǎn)生了濃厚的興趣。
    然后,實習(xí)為我提供了與客戶直接溝通和反饋的機(jī)會。在實習(xí)過程中,我有幸參與了一些項目,與客戶的需求和要求進(jìn)行了交流。通過與客戶的緊密合作,我了解到了客戶對于翻譯質(zhì)量和交付時間的要求,以及他們對于整體翻譯項目的期望。這讓我認(rèn)識到在翻譯過程中,除了準(zhǔn)確地翻譯原文,還需要考慮目標(biāo)讀者的需求和客戶的期望,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整和修改。
    最后,實習(xí)讓我更加自信和成熟。通過翻譯實習(xí),我的翻譯技能得到了極大提高,同時,我也學(xué)會了如何與他人進(jìn)行合作和溝通。在實習(xí)過程中,我發(fā)現(xiàn)自己的語言表達(dá)能力得到了鍛煉,并且逐漸摸索出了適合自己的翻譯方法和工作方式。這種成長的過程讓我對自己的未來充滿信心,并在畢業(yè)之后能夠更加順利地踏入職場。
    總之,翻譯專業(yè)實習(xí)讓我更加深入了解了翻譯行業(yè)的實際工作,并且鍛煉了我在實踐中運用所學(xué)知識的能力。通過與專業(yè)人士的合作,我不僅學(xué)到了更多的技巧和工具,更領(lǐng)悟到了翻譯工作的責(zé)任和挑戰(zhàn)。實習(xí)讓我了解到了翻譯行業(yè)的發(fā)展趨勢,并認(rèn)識到了自己在未來有所作為的潛力。這段實習(xí)經(jīng)歷讓我更加自信和成熟,為我以后的職業(yè)發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ)。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇十四
    隨著全球化和經(jīng)濟(jì)全球化的快速發(fā)展,翻譯作為一種職業(yè)崗位已經(jīng)日漸重要起來。有著廣泛的需求和應(yīng)用的翻譯工作,已經(jīng)成為人才市場上熱門的工作之一。而作為翻譯專業(yè)的學(xué)生,如何規(guī)劃自己的職業(yè)發(fā)展道路已經(jīng)成為一個重要的議題。本文將以個人的實際情況為基礎(chǔ),分享一些翻譯專業(yè)職業(yè)規(guī)劃的心得體會。
    第一段:了解翻譯職業(yè)的發(fā)展前景。
    了解翻譯職業(yè)的發(fā)展前景,對于翻譯專業(yè)生來說至關(guān)重要。正確的職業(yè)規(guī)劃,必須要在知識儲備的基礎(chǔ)上進(jìn)行。本人在大學(xué)期間,曾通過調(diào)研和實習(xí)等方式了解了翻譯專業(yè),尤其是中英文翻譯業(yè)的基本情況與發(fā)展趨勢,初步了解了該行業(yè)的市場需求。在平時的學(xué)習(xí)中,也積極參與各種形式的翻譯工作,增加了自己對翻譯專業(yè)的了解,對職業(yè)發(fā)展做出初步的規(guī)劃。
    第二段:了解自身優(yōu)勢和劣勢。
    在了解翻譯職業(yè)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步了解自身的優(yōu)勢和劣勢是關(guān)鍵。通過評估自己的語言和文化背景,了解自己的優(yōu)劣勢,選擇適合自己的職業(yè)方向。本人通過自我評估和其它人的反饋,發(fā)現(xiàn)自己的英語水平較為突出,尤其是聽力能力比較強(qiáng),這為自己將來從事中英翻譯工作提供了很大的優(yōu)勢。同時,自己還發(fā)現(xiàn)了翻譯技巧上的一些不足,例如沒有協(xié)調(diào)好翻譯的速度和準(zhǔn)確性,需要在這方面多加提高和鍛煉。
    第三段:積極參與各種翻譯工作。
    熟知市場需求、了解自身優(yōu)勢和劣勢之后,積極參與各種翻譯工作就顯得尤為重要。通過實施翻譯項目,掌握實際翻譯技巧,成為自身職業(yè)素養(yǎng)的提升。比如,本人在開始學(xué)習(xí)中英文翻譯時,就利用網(wǎng)絡(luò)平臺積極攻略各種翻譯活動,例如參與翻譯專項比賽,作為志愿者為人民服務(wù),以熟練的口語技巧和敏銳的語言感覺,持續(xù)推進(jìn)自己的翻譯技能,逐漸縮小了和專業(yè)翻譯工作者之間的差距。
    第四段:多方位拓展自己的知識領(lǐng)域。
    由于翻譯涉及眾多領(lǐng)域,因此多方位拓展自己的知識領(lǐng)域,也是翻譯專業(yè)生進(jìn)行職業(yè)規(guī)劃的一大要點。在自己的大學(xué)階段,本人就開始利用課余時間積極充電,學(xué)習(xí)除語言之外的其它知識,如國際貿(mào)易、法律、文化傳播等方面,這不僅拓寬了自己的知識面,更建立了翻譯專業(yè)知識與市場需求于行業(yè)百業(yè)之間的橋梁。
    第五段:持續(xù)完善自身職業(yè)素養(yǎng)。
    最后,內(nèi)外之間的行為習(xí)慣和職業(yè)操守也是規(guī)劃完善自身職業(yè)素養(yǎng)的必要要點。比如本人在求職的過程中注重兼顧口頭和書面表達(dá)的能力,遵從專業(yè)語言以及文化素養(yǎng),注重保持與人溝通能力。此外,我還會自我期待以及不斷推進(jìn)自己在翻譯技巧和行業(yè)新動態(tài)方面的學(xué)習(xí),并結(jié)合實際工作來加強(qiáng)對職業(yè)的把握。
    總之,對于即將畢業(yè)并選擇翻譯職業(yè)的大學(xué)生來說,系統(tǒng)的職業(yè)規(guī)劃和不斷提升自己的職業(yè)素養(yǎng)是至關(guān)重要的。要對行業(yè)的發(fā)展趨勢和自身的專業(yè)技能有清晰的認(rèn)識;要多方位拓展自己的知識領(lǐng)域,準(zhǔn)確識別自身的優(yōu)勢和劣勢;要積極參與翻譯工作,不斷錘煉自己的翻譯技能;還要維護(hù)良好的行業(yè)聲譽和職業(yè)道德,建立自己的口碑和自身品牌。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇十五
    我是一名翻譯專業(yè)的大學(xué)生,最近在一家國際翻譯公司完成了為期三個月的實習(xí)。這次實習(xí)給我提供了一個更全面的了解翻譯行業(yè)的機(jī)會,我學(xué)到了很多實踐經(jīng)驗和技巧。通過實習(xí),我深刻認(rèn)識到翻譯不僅僅是簡單的語言轉(zhuǎn)換,更需要理解不同文化背景和交流目的。下面是我在實習(xí)期間的所見所聞的心得體會。
    第二段:實踐中的挑戰(zhàn)。
    在實習(xí)過程中,我面臨了許多挑戰(zhàn)和困難。首先,由于語言差異和文化差異,我發(fā)現(xiàn)自己無法真正理解和表達(dá)對方的意思。有時候,我在轉(zhuǎn)換的過程中會有一些誤解,導(dǎo)致信息傳遞的不準(zhǔn)確。另外,翻譯工作需要高度的專注和耐心,在處理長文本和技術(shù)術(shù)語時,我時常感到疲憊和困惑。但是,通過與同事的交流和請教,我逐漸克服了這些困難,并取得了一定的進(jìn)步。
    第三段:實習(xí)中的成長。
    通過這次實習(xí),我的翻譯實踐經(jīng)驗得到了快速的積累。在日常工作中,我經(jīng)常參與翻譯各類文件和會議記錄,這使我對不同領(lǐng)域的專業(yè)詞匯和慣用語有了更深入的了解。同時,我也意識到翻譯工作需要注重細(xì)節(jié)和準(zhǔn)確性,尤其是在法律和技術(shù)領(lǐng)域,一個細(xì)微的錯誤可能會影響到整個文件的意思。在實習(xí)期間,我不僅通過與同事的合作獲得了技巧和經(jīng)驗,還在每日的練習(xí)中不斷提升自己的翻譯水平。
    第四段:溝通和合作的重要性。
    翻譯工作不僅需要良好的語言能力,還需要良好的溝通和合作技巧。在我實習(xí)期間,我有幸參與了一些跨文化交流的項目,這讓我深刻體會到了溝通的重要性。跟多國籍的合作者合作的時候,我發(fā)現(xiàn)他們有著不同的思維方式和交流習(xí)慣,這要求我們需要靈活地適應(yīng)和理解他們的需求。在這個過程中,我學(xué)會了更主動地與他們交流,更加關(guān)注溝通細(xì)節(jié),以免產(chǎn)生誤解。我還學(xué)到了如何促進(jìn)團(tuán)隊合作,并在整個翻譯項目中與他們緊密協(xié)作,達(dá)到更好的效果。
    第五段:對未來的展望。
    通過這次實習(xí),我從理論的學(xué)習(xí)逐漸轉(zhuǎn)向?qū)嵺`的探索。我深深意識到翻譯專業(yè)需要不斷學(xué)習(xí)和積累經(jīng)驗,不僅要掌握多語言技能,還要不斷提高自身的文化理解和專業(yè)素養(yǎng)。我希望在未來的學(xué)習(xí)和工作中,能夠繼續(xù)深耕翻譯領(lǐng)域,提升自己的專業(yè)能力,為跨文化交流做出更多的貢獻(xiàn)。
    總結(jié):
    通過這次實習(xí),我不僅學(xué)到了翻譯技巧和實踐經(jīng)驗,更深刻認(rèn)識到了翻譯這一職業(yè)的挑戰(zhàn)和責(zé)任。這次實習(xí)經(jīng)歷是我個人和專業(yè)成長的重要里程碑,它讓我對自己的未來職業(yè)規(guī)劃有了更清晰的方向。我將繼續(xù)努力學(xué)習(xí),不斷提升自己的翻譯水平,為促進(jìn)不同文化之間的交流搭建更好的橋梁。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇十六
    認(rèn)知專業(yè)是一個有趣又挑戰(zhàn)性的領(lǐng)域,它涵蓋了大腦和心智的多個方面。在我學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè)的過程中,我不僅學(xué)到了許多關(guān)于人類思維和學(xué)習(xí)的知識,還培養(yǎng)了一些重要的技能。以下是我在學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè)的心得體會。
    首先,學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè)讓我更加了解自己。認(rèn)知專業(yè)涉及到認(rèn)知過程和心理機(jī)制,它可以解釋為什么人會做出特定的決策,以及思維過程中的誤區(qū)。通過學(xué)習(xí)這些知識,我開始意識到自己的思維方式和決策過程并非總是最理性和高效的。例如,我曾經(jīng)經(jīng)常陷入固定思維框架,難以跳出傳統(tǒng)思維模式,而在學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè)后,我開始嘗試更靈活和創(chuàng)新的思考方式。這種自我反思使得我不斷突破自身的局限,從而在學(xué)業(yè)和生活中取得更好的成績。
    其次,學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè)培養(yǎng)了我的批判性思維能力。在許多考試中,要求我們對學(xué)術(shù)文章進(jìn)行批判和分析。這使我不僅要理解作者的意圖和觀點,還要能夠提出合理的質(zhì)疑和反駁。通過這樣的練習(xí),我漸漸發(fā)展出了批判性思維的能力,能夠?qū)徱晢栴}的多面性,并從不同的角度來思考和評估。這種能力對于解決現(xiàn)實生活中的問題,尤其是在工作中,具有極大的幫助和價值。
    此外,學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè)讓我明白了學(xué)習(xí)過程的本質(zhì)。之前,我對學(xué)習(xí)的理解僅僅停留在記憶和重復(fù),通過學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè),我明白了學(xué)習(xí)是一個主動的、構(gòu)建性的過程。學(xué)習(xí)并不是被動地接受信息,而是要通過思考、提問和解決問題來建構(gòu)知識結(jié)構(gòu)。對于我個人來說,這個領(lǐng)悟非常重要。我發(fā)現(xiàn),當(dāng)我積極思考一個問題并在實踐中應(yīng)用所學(xué)的知識時,我對該知識的理解會更深入和持久。這種對學(xué)習(xí)過程的重新認(rèn)識,讓我能夠更加高效地學(xué)習(xí),并將所學(xué)的知識應(yīng)用到實踐中。
    另外,學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè)幫助我養(yǎng)成了良好的管理和組織能力。學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè)需要大量的閱讀和研究,這要求我能夠有效地管理和組織我的時間和資源。我學(xué)會了如何選擇關(guān)鍵的學(xué)術(shù)文獻(xiàn),如何進(jìn)行有效的筆記和總結(jié),以及如何制定和實施學(xué)習(xí)計劃。這些技能不僅在學(xué)業(yè)上幫助我取得了良好的成績,也對我的生活產(chǎn)生了積極的影響。我現(xiàn)在能夠更好地管理我的日常任務(wù),并能夠更加有效地規(guī)劃和實現(xiàn)我的目標(biāo)。
    最后,學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè)讓我對人類思維和心智的奧秘感到著迷。認(rèn)知專業(yè)探究了大腦和心智的多個方面,如學(xué)習(xí)、記憶、語言和問題解決等。通過學(xué)習(xí)這些知識,我開始對自己和他人的思維過程更加好奇和關(guān)注。每次了解到新的研究成果或理論時,我都會感到激動和好奇,想要探索更多關(guān)于人類思維的奧秘。這種熱情也推動著我繼續(xù)深入學(xué)習(xí),探索更多關(guān)于認(rèn)知專業(yè)的知識。
    綜上所述,學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè)是一個有趣又具有挑戰(zhàn)性的過程。通過學(xué)習(xí)認(rèn)知專業(yè),我不僅對自己有了更深入的認(rèn)識,還培養(yǎng)了批判性思維能力、認(rèn)識學(xué)習(xí)過程的本質(zhì)、管理和組織能力,并對人類思維和心智產(chǎn)生了濃厚的興趣。這些收獲將使我在未來的學(xué)習(xí)和職業(yè)發(fā)展中受益無窮。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇十七
    第一段:介紹CBT的基本概念和作用(200字)。
    認(rèn)知行為療法(CBT)是一種心理治療方法,通過認(rèn)知和行為的調(diào)整來改善個人的心理健康。CBT主要關(guān)注個人的思維方式和行為模式,旨在幫助他們更好地理解和應(yīng)對自己的情緒和行為。我在學(xué)習(xí)和實踐CBT的過程中,深刻體會到它的獨特之處和應(yīng)用價值。
    第二段:探討CBT對個人思維方式的影響(200字)。
    CBT致力于幫助個人調(diào)整和改善其思維方式。通過分析和識別負(fù)面的自我評價、無效的思維模式和誤導(dǎo)性的信念,CBT能夠幫助個人學(xué)會更加實事求是和合理地對待自己和周圍的事物。在我的實踐中,我發(fā)現(xiàn)一些常見的負(fù)面思維模式,如過度一般化、過度的猜測和消極的預(yù)測。通過與患者互動和引導(dǎo),我?guī)椭麄兞私膺@些模式的影響,并提供替代性的積極思維方式。我注意到,當(dāng)患者能夠糾正負(fù)面的思維方式時,他們的情緒和行為都會有明顯的改善。
    第三段:探討CBT對個人行為模式的影響(200字)。
    與調(diào)整思維方式相似,CBT也關(guān)注個人的行為模式。通過與患者一起制定行為計劃和設(shè)定明確的目標(biāo),CBT幫助個人從現(xiàn)實和實用的角度解決問題,并建立可持續(xù)的積極行為習(xí)慣。我發(fā)現(xiàn),對于許多患者來說,實際的行為改變是他們從心理治療中獲得最明顯的效益之一。毫不夸張地說,CBT幫助個人積極面對挑戰(zhàn)、采取積極行動,并開始擺脫惡性循環(huán)。
    第四段:反思CBT的局限性(200字)。
    盡管CBT在心理治療中有著廣泛的應(yīng)用,但它并非解決所有問題的萬能藥。每個個體都有著獨特的背景和經(jīng)歷,這些差異可能會影響CBT的有效性和適應(yīng)性。在實踐中,我遇到了一些情況,發(fā)現(xiàn)CBT并不完全適合某些患者的需求。對于這些患者,我嘗試將CBT與其他治療方法相結(jié)合,以獲得更好的效果。因此,作為一名有經(jīng)驗的職業(yè)人員,我們應(yīng)該靈活運用CBT并擴(kuò)展我們的治療方法。
    第五段:總結(jié)CBT的應(yīng)用價值及個人收獲(200字)。
    CBT的應(yīng)用范圍廣泛,可以用于治療許多不同的心理障礙和問題。作為一名CBT專業(yè)人員,我體會到它的應(yīng)用價值和優(yōu)勢,尤其是在幫助個人改變其思維方式和行為模式方面。通過CBT,我見證了患者的明顯進(jìn)步和積極的變化。同時,CBT也對我的個人成長產(chǎn)生了積極的影響,我學(xué)到了許多有效的治療技巧和溝通技巧,使我能更好地理解和幫助他人??傊?,CBT是一種強(qiáng)大而有影響力的心理治療方法,它不僅幫助個人改善心理健康,還能促進(jìn)心理專業(yè)人員自我發(fā)展。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇十八
    翻譯專業(yè)是一個很特殊的職業(yè),不僅需要英語的流利掌握,還需要對各個領(lǐng)域的知識有深入的了解。在翻譯專業(yè)中,職業(yè)規(guī)劃是非常關(guān)鍵的,而今天我想分享我的一些經(jīng)驗和體會。
    第一段:就業(yè)前景及目標(biāo)定位。
    在翻譯業(yè)內(nèi),就業(yè)前景相當(dāng)廣闊,通常分為翻譯員、筆譯員、口譯員、編審、策劃、翻譯領(lǐng)域的技術(shù)負(fù)責(zé)人等。因此,我們需要在這個行業(yè)中找到一個合適的方向。
    我的目標(biāo)定位是成為一名獨立翻譯,擁有自己的品牌,與一些大型的國際公司合作、成為他們的專業(yè)翻譯,同時也維護(hù)自己的人脈和客戶資源。
    第二段:積極尋找機(jī)會并鍛煉自己。
    為了實現(xiàn)這個目標(biāo),我們需要積極地從各個渠道尋找機(jī)會,并不斷錘煉自己。比如,可以找一些兼職或?qū)嵙?xí)的機(jī)會,豐富自己的實踐經(jīng)驗。
    同時,也可以通過參與一些學(xué)生翻譯比賽、社團(tuán)活動等方式,提升自己的英文水平和翻譯能力。在學(xué)習(xí)和實踐過程中,還可以結(jié)交一些同行,進(jìn)行經(jīng)驗交流和資源分享。
    第三段:重視語言之外的素質(zhì)。
    但是,在追求技能上的精湛時,更重要的是關(guān)注語言之外的素質(zhì),包括綜合素質(zhì)、社交技巧以及多元文化背景等。這些因素都會在我們的職業(yè)生涯中扮演著重要的角色。
    比如,多元文化背景可以促進(jìn)我們更好地去理解外語背后的文化,讓我們的翻譯有更好的口感,更容易傳輸信息。同時,活躍的社交技巧也能讓我們更容易地取得更多的機(jī)會和資源。
    第四段:持續(xù)學(xué)習(xí)和自我提升。
    在職業(yè)規(guī)劃中,持續(xù)的學(xué)習(xí)和自我提升也非常重要。首先,我們應(yīng)該保持對新興技術(shù)和趨勢的了解,并隨時適應(yīng)新技術(shù)的變化。
    另外,我們還應(yīng)該投資自己的教育和職業(yè)發(fā)展,積累更多的專業(yè)技能,比如較高的語言表達(dá)能力、以及創(chuàng)意、設(shè)計和項目管理等相關(guān)技能。
    第五段:努力把握未來職業(yè)機(jī)會。
    在職業(yè)規(guī)劃中,我們需要時刻掌握未來的職業(yè)機(jī)會,積極尋找新的領(lǐng)域和市場,同時充滿創(chuàng)意和想象力,要不斷開拓翻譯領(lǐng)域的邊界。
    總之,無論我們的職業(yè)規(guī)劃和目標(biāo)是什么,最重要的是保持熱情和勇氣,不斷地學(xué)習(xí)和提升自己,才能在這個日益競爭的市場中獲得更多的機(jī)會和發(fā)展空間。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇十九
    CBT(認(rèn)知行為療法)是一種以認(rèn)知為基礎(chǔ)、注重解決問題和改變行為的心理治療方法。在從事CBT專業(yè)的過程中,我獲得了許多寶貴的經(jīng)驗和心得。在這篇文章中,我將分享我對CBT的理解和在實踐中的體會,以及在實施CBT時的技巧和挑戰(zhàn)。
    首先,我意識到CBT強(qiáng)調(diào)個體自身的思維和認(rèn)知。在與個體一起工作時,我常常觀察到他們的思維模式和信念是如何影響他們的情緒和行為的。例如,一個人可能有著消極的自我評價,相信自己毫無價值,這會導(dǎo)致他們陷入沮喪和自卑的情緒中。通過CBT,我可以幫助個體認(rèn)識到這些負(fù)面的思維模式,并與他們一起探索更積極的替代思維方式。這種認(rèn)知的轉(zhuǎn)變可以幫助他們更好地應(yīng)對困難和挑戰(zhàn),提升他們的心理健康。
    其次,我發(fā)現(xiàn)CBT非常注重目標(biāo)導(dǎo)向和問題解決。在CBT中,我要與個體合作制定明確的目標(biāo),并通過設(shè)定小步驟來實現(xiàn)這些目標(biāo)。這種方法非常有助于個體的整個治療過程。例如,一個患有社交焦慮癥的人可以將目標(biāo)設(shè)定為能夠與陌生人交流,并逐步實現(xiàn)這個目標(biāo),從最簡單的開始,如與家人親友進(jìn)行對話,逐漸擴(kuò)展到與陌生人交談。通過這種方法,個體能夠逐步克服恐懼,并建立自信。在實踐中,我常常使用這種目標(biāo)導(dǎo)向的方法,并看到許多個體取得了顯著的改善。
    然而,CBT也帶來了一些挑戰(zhàn)。其中一個挑戰(zhàn)是與個體共同建立信任和建立合作關(guān)系。有時個體可能感到不舒服或不理解我的方法,這時我需要花費更多的時間來解釋我的治療方法和目的。有些個體可能對改變抱有抵觸情緒,因為改變意味著離開他們熟悉的舒適區(qū)。在這些情況下,我發(fā)現(xiàn)傾聽和理解是非常重要的,以便建立一個開放和支持性的環(huán)境,讓個體感到安全和受到尊重。
    此外,我還發(fā)現(xiàn)CBT需要不斷的學(xué)習(xí)和專業(yè)發(fā)展。隨著技術(shù)的不斷進(jìn)步和研究的不斷深入,CBT的理論和實踐也在不斷發(fā)展和更新。作為一名CBT專業(yè)人員,我經(jīng)常參加培訓(xùn)和學(xué)術(shù)會議,以了解最新的研究成果和治療方法。我還與同事交流和分享經(jīng)驗,以改進(jìn)自己的實踐。只有不斷學(xué)習(xí)和發(fā)展,才能更好地幫助個體實現(xiàn)他們的治療目標(biāo)。
    綜上所述,CBT是一種認(rèn)知為基礎(chǔ)的心理治療方法,強(qiáng)調(diào)個體的思維和認(rèn)知,注重目標(biāo)導(dǎo)向和問題解決。在我與個體合作的過程中,我發(fā)現(xiàn)CBT能夠幫助他們認(rèn)識到自身的負(fù)面思維模式,并通過替代思維方式的培養(yǎng)來提升心理健康。然而,CBT也存在一些挑戰(zhàn),如建立信任和合作關(guān)系以及持續(xù)的學(xué)習(xí)和專業(yè)發(fā)展。通過持續(xù)的努力和實踐,我相信CBT會為更多人帶來積極的改變和心理健康的提升。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇二十
    在電氣專業(yè)學(xué)習(xí)過程中,英語翻譯是一項重要的技能。無論是學(xué)習(xí)國外的先進(jìn)理論,還是與國外專家合作,都需要通過翻譯的方式進(jìn)行交流。在我長時間的實踐和學(xué)習(xí)中,我積累了一些關(guān)于電氣專業(yè)英語翻譯的心得體會,我將在下文中進(jìn)行探討。
    首先,準(zhǔn)確理解原文是翻譯工作的基石。電氣專業(yè)的英語文獻(xiàn)通常涉及復(fù)雜的理論和技術(shù)術(shù)語,因此準(zhǔn)確理解原文十分關(guān)鍵。在讀懂英文內(nèi)容之前,我們需要預(yù)先熟悉相關(guān)的背景知識,并對電氣工程的專業(yè)術(shù)語有所了解。此外,饋線、變流器、電流等概念的翻譯需要根據(jù)上下文進(jìn)行適當(dāng)?shù)倪x擇,避免產(chǎn)生歧義。
    其次,翻譯時需注重語言表達(dá)的準(zhǔn)確性和流暢性。準(zhǔn)確性是指將原文的含義傳達(dá)到譯文中,對于專業(yè)術(shù)語的翻譯要力求準(zhǔn)確無誤。然而,僅僅追求準(zhǔn)確性是不夠的,因為在實際的溝通中,流暢性同樣重要。譯文需要符合英語的表達(dá)習(xí)慣,使得閱讀者能夠輕松理解。因此,在翻譯過程中,我們需要注重句子的結(jié)構(gòu)和語法的正確運用,避免過多使用中式表達(dá)。
    第三,要注意英語翻譯中的文化差異。不同國家和地區(qū)的電氣工程領(lǐng)域可能存在不同的發(fā)展歷史和技術(shù)體系,因此文化差異也會在翻譯中體現(xiàn)出來。在翻譯時,我們需要注意英文習(xí)語、俗語和文化背景的差異,避免出現(xiàn)不合適或令人費解的表達(dá)方式。此外,對于包含文化元素的英文文獻(xiàn),我們也需要進(jìn)行適當(dāng)?shù)谋就粱幚?,使譯文更符合讀者的認(rèn)知習(xí)慣。
    第四,合理利用翻譯工具和資源。在現(xiàn)代化信息技術(shù)的支持下,電子詞典、翻譯軟件和互聯(lián)網(wǎng)等工具在翻譯中扮演了重要的角色。合理利用這些資源可以提高翻譯效率和準(zhǔn)確性。然而,翻譯工具只是輔助工具,不能完全依賴它們。在使用翻譯工具的同時,需要我們對翻譯結(jié)果進(jìn)行仔細(xì)檢查和校對,確保譯文的質(zhì)量。
    最后,通過不斷學(xué)習(xí)和實踐提升翻譯水平。電氣專業(yè)知識的更新?lián)Q代速度較快,技術(shù)術(shù)語不斷涌現(xiàn),因此我們需要不斷學(xué)習(xí)和了解最新的發(fā)展動態(tài)。此外,通過參與課外學(xué)術(shù)討論和實踐項目,可以提高我們的知識儲備和實際應(yīng)用能力。翻譯是一項需要經(jīng)驗積累的工作,只有在實踐中不斷摸索和總結(jié),才能提高翻譯的質(zhì)量和效率。
    綜上所述,電氣專業(yè)英語翻譯是一項挑戰(zhàn)性的任務(wù),對我們的英語水平和專業(yè)知識都提出了較高的要求。在翻譯過程中,我們需要準(zhǔn)確理解原文,注重語言表達(dá)的準(zhǔn)確性和流暢性,注意文化差異,合理利用翻譯工具和資源,并通過不斷學(xué)習(xí)提升自己的翻譯水平。只有不斷學(xué)習(xí)和實踐,我們才能在電氣專業(yè)的英語翻譯中游刃有余,更好地為學(xué)術(shù)研究和工程項目的開展做出貢獻(xiàn)。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇二十一
    作為一名翻譯專業(yè)的學(xué)生,我在課堂上積極參與,努力學(xué)習(xí),用心體會,不斷提高自己的翻譯能力。在這個過程中,我不僅學(xué)到了關(guān)于翻譯的理論知識,也深刻感受到了翻譯的魅力和挑戰(zhàn)。下面我將通過五個方面,分享一些我在讀書中的心得體會。
    首先,翻譯專業(yè)的學(xué)習(xí)需要掌握扎實的語言基礎(chǔ)。語言是翻譯的基礎(chǔ),只有掌握了足夠的語言知識和技能,才能進(jìn)行準(zhǔn)確、流利的翻譯。在學(xué)習(xí)中,我不僅重視對母語和外語的學(xué)習(xí),還深入研究語言的文化背景和語境。例如,在中英互譯的過程中,我不僅要了解句子的字面意思,還要考慮語言表達(dá)的習(xí)慣用法和文化內(nèi)涵,以保證翻譯的質(zhì)量和準(zhǔn)確性。
    其次,翻譯專業(yè)的學(xué)習(xí)需要注重閱讀和批判性思維的培養(yǎng)。翻譯不僅僅是將一段文字從一種語言轉(zhuǎn)化為另一種語言,更是對原文的理解、解讀和再創(chuàng)造的過程。為了提高翻譯質(zhì)量,我經(jīng)常閱讀各類文獻(xiàn),包括經(jīng)典文學(xué)作品、新聞報道、科技手冊等,通過批判性思維和分析能力,去理解原文的含義和目的,并將其轉(zhuǎn)化為符合譯文受眾需求的形式。
    第三,翻譯專業(yè)的學(xué)習(xí)需要培養(yǎng)良好的跨文化交際能力。在全球化的背景下,翻譯專業(yè)的學(xué)生需要能夠在不同的文化環(huán)境中進(jìn)行有效的交流和傳播。在翻譯過程中,我積極學(xué)習(xí)各類文化的背景和習(xí)俗,注重文化的敏感性和適應(yīng)性。只有了解不同文化之間的差異和共同點,才能對原文進(jìn)行恰當(dāng)?shù)霓D(zhuǎn)化和傳達(dá),實現(xiàn)文化的交流和融合。
    第四,翻譯專業(yè)的學(xué)習(xí)需要注重團(tuán)隊合作和實踐經(jīng)驗的積累。在實際生活和工作中,翻譯往往是一個團(tuán)隊合作的過程,需要與其他翻譯人員、校對人員和編輯人員等密切配合。為了更好地適應(yīng)團(tuán)隊合作的需要,我積極參加校內(nèi)外的翻譯實踐活動,提升自己的翻譯實力和團(tuán)隊合作能力。通過與其他翻譯專業(yè)的學(xué)生一起合作,我學(xué)會了傾聽和溝通,學(xué)會了分工合作和共同進(jìn)步。
    最后,翻譯專業(yè)的學(xué)習(xí)需要不斷提升自己的綜合素質(zhì)和學(xué)習(xí)能力。隨著科技的發(fā)展和信息的爆炸,翻譯專業(yè)的學(xué)生需要具備更廣泛的知識面和更高的應(yīng)變能力。在學(xué)習(xí)過程中,我努力提升自己的綜合素質(zhì),積極關(guān)注社會熱點和行業(yè)動態(tài),掌握最新的翻譯軟件和技術(shù)。同時,我也不斷提升自己的學(xué)習(xí)能力,通過積極思考和自主學(xué)習(xí),不斷發(fā)展和實踐新的學(xué)習(xí)方法和技巧,以應(yīng)對未來的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。
    總之,翻譯專業(yè)的學(xué)習(xí)是一項綜合能力的培養(yǎng)過程,需要注重語言基礎(chǔ)、閱讀能力、跨文化交際、團(tuán)隊合作和綜合素質(zhì)的提升。通過不斷地學(xué)習(xí)和實踐,我相信我將成為一名優(yōu)秀的翻譯專業(yè)人才,為跨文化傳播做出自己的貢獻(xiàn)。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇二十二
    第一段:介紹CBT專業(yè)的背景和重要性(200字)。
    認(rèn)知行為療法(CBT)是一種廣泛運用的心理療法,旨在幫助人們改變負(fù)面的思維模式和行為習(xí)慣,從而改善他們的心理健康狀況。CBT以其實證有效的基礎(chǔ)和專業(yè)認(rèn)知技術(shù)的應(yīng)用而聞名,已經(jīng)成為世界各地心理學(xué)家和心理治療師的首選。在我的CBT專業(yè)學(xué)習(xí)過程中,我深深體會到了CBT的重要性和價值,并積累了一些寶貴的經(jīng)驗和心得體會。
    第二段:CBT的理論基礎(chǔ)和技術(shù)(200字)。
    CBT的核心理論基礎(chǔ)是認(rèn)為人的情緒和行為主要受到其思維方式的影響。通過分析和調(diào)整負(fù)面的認(rèn)知扭曲,人們可以改變他們的情緒和行為反應(yīng)。在CBT的實踐中,包括一些常用的技術(shù)和工具,如認(rèn)知重塑、暴露治療和行為實驗等。這些技術(shù)的應(yīng)用需要具備豐富的專業(yè)知識和技巧,以便能夠為患者提供最有效的幫助。
    第三段:實踐中的挑戰(zhàn)和技巧(300字)。
    在我的CBT實踐中,我遇到了一些挑戰(zhàn)。首先,有些患者可能在初始階段對CBT抱有懷疑態(tài)度,他們可能擔(dān)心這種治療方法無法真正解決他們的問題。為了克服這個問題,我學(xué)會了耐心地解釋CBT的有效性和前提,并與患者建立互信關(guān)系。其次,有些患者可能會在治療過程中遇到思維障礙,難以意識到和改變負(fù)面的自動思維。在這種情況下,我使用了一些技巧,如提問、引導(dǎo)和記錄,幫助他們更好地覺察和分析他們的思維過程。最后,應(yīng)對患者情緒的波動也是一個挑戰(zhàn)。在CBT實踐中,我學(xué)會了傾聽和表達(dá)共情,以及運用情緒調(diào)節(jié)技巧,以幫助患者更好地處理他們的情緒反應(yīng)。
    第四段:CBT的效果和價值(200字)。
    盡管CBT在實踐中存在一定的困難,但我也親眼目睹了它的效果和價值。通過CBT,我見證了很多患者在改變他們的思維方式和行為習(xí)慣后,獲得了明顯的心理健康提升。他們的焦慮、抑郁和其他精神問題得到了很大的緩解,他們獲得了更積極的生活態(tài)度和更健康的行為選擇。CBT的效果不僅體現(xiàn)在患者的個人生活中,也對他們的人際關(guān)系和工作生活產(chǎn)生了積極的影響。這進(jìn)一步證實了CBT的價值和它在心理健康治療中的重要性。
    第五段:CBT帶給我的成長和展望(300字)。
    在學(xué)習(xí)和實踐CBT的過程中,我不僅積累了寶貴的專業(yè)知識和經(jīng)驗,也收獲了自我成長和發(fā)展。通過與患者的交流和治療過程的反思,我更深入地了解了人類思維和行為的復(fù)雜性。我也學(xué)會了更有效地與他人溝通和協(xié)作,以及如何面對挑戰(zhàn)和壓力。我對CBT的認(rèn)識和技能已經(jīng)成為我未來職業(yè)發(fā)展中的重要優(yōu)勢,我期待能夠在心理健康領(lǐng)域為更多的人提供幫助和支持。
    總結(jié)(100字)。
    通過學(xué)習(xí)和實踐CBT專業(yè),我親身體會到了CBT的重要性和其對心理健康的積極影響。挑戰(zhàn)和困難是無可避免的,但我也看到了CBT的效果和價值。這個過程帶給了我巨大的成長和發(fā)展,使我更好地理解和應(yīng)對人類情感和行為的復(fù)雜性。我期待將我的CBT知識和技能應(yīng)用于未來的職業(yè)生涯,為更多的人帶來積極的心理健康變化。
    翻譯專業(yè)認(rèn)知的心得體會篇二十三
    2013年7月3日,即將步入大二的我們開始了為期一周的專業(yè)實踐。這是有史以來第一次實踐,懷著忐忑和好奇的心情,我們跟隨著陳毅老師來到了太陽人公司。
    商英專業(yè)共有170人,而我們班有43人,老師讓我們自己分好了組,30人做入戶調(diào)查,六人一組。13個被單出來的人也就分配了別的任務(wù)。我被分配做了汽車調(diào)研,3號下午跟著陳毅老師去了公司做培訓(xùn)。培訓(xùn)很快就結(jié)束了,公司的負(fù)責(zé)人讓我們拿了調(diào)查表我們就回到了學(xué)校。第二天,我們小組就開始了我們的工作,由于我們組做的是汽車調(diào)研,所以我們必須在戶外攔截別人的面包車,雖然天氣炎熱,但我們還是為了這次的調(diào)研努力著。
    二.實習(xí)體會。
    七月份的長沙確實很熱,但我們必須在戶外做市場調(diào)研。天氣就成了第一個需要克服。
    困難。我們小組一致決定就在學(xué)校周圍的一些停車場或有面包車的地方蹲點,7月4號我們就開始了第一天的蹲點生活。從上午開始我們就守在一些面包車周圍,烈日讓我不止一次得想放棄,但我們小組的其他成員說這就是對自己的鍛煉,我們不跟別人比,但也不能被自己打敗。聽了他們的話,我終于又重新振作起來,專心的留意著停車場周圍的車子。
    在我們站著的期間有很多車子來來往往,但由于我們都是第一次出來做市場調(diào)研,所以都不敢上前詢問,一直在外面徘徊。這是我們遇到的第二個困難,我們四個人都不愿意第一個上前詢問,一直僵著不動,導(dǎo)致我們浪費了很多時間。
    在我們站了很久之后,終于邁出了我們的第一步。我們看見一輛車緩緩駛?cè)胪\噲鲂那槎技硬灰?,我大著膽子上前詢問,但很快就被人以沒時間給拒絕了。這也就是我們碰到的第二個困難,很多人都不愿意配合,這讓我們的調(diào)查陷入了困境。連續(xù)好幾輛車都以各種或委婉或直接的理由拒絕了我們。到這時我才發(fā)現(xiàn)做市場調(diào)研不是一件輕松的事情,僅僅是自己有一腔熱血根本不夠,我們必須想盡各種辦法說服別人配合我們。然而調(diào)查問卷需要的時間又比較多,很多人在做了一半的時候就不耐煩的走了,導(dǎo)致我們無法繼續(xù)。
    實踐的第一天雖然我們什么也沒做成,但我們在經(jīng)過了那么次的碰壁之后也漸漸學(xué)會了怎么與人溝通,如何說服別人配合自己。我覺得這次的專業(yè)認(rèn)知實踐給我的最大的體會就是能很好的鍛煉自己,能夠磨掉當(dāng)代大學(xué)生的嬌氣,讓我們知道工作的辛苦,也讓我們能夠多站在別人的角度考慮問題。