錯別調(diào)查報告(通用20篇)

字號:

    在撰寫報告時,我們應(yīng)該清晰明確地呈現(xiàn)事實和觀點,以確保讀者理解。報告的語言應(yīng)當嚴謹準確,避免主觀色彩過重,注意客觀客觀性。下面是一些優(yōu)秀報告范文,供大家參考和借鑒。
    錯別調(diào)查報告篇一
    在大街上。
    讓同學知道規(guī)范文字的重要性,能改正錯別字和不規(guī)范字。
    經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)有的時裝店名將成語“依依不舍”改成“衣衣不舍”,意思是對衣服有舍不得;“三國演義”改成“衫國演衣”等等。有的飯店名將成語“十全十美”改為“食全食美”,本來是形容十分完美,毫無缺欠。而“食全食美”卻是另有一種風味哦,代表那家飯店里的飯菜美味可口,味不可擋。還有一些賣酒的地方把成語“天長地久”改寫成“天長地酒”,原來的意思就是比喻永久不變,可是他這個“天長地酒”卻演變了另外一種意思就是天上只有神,人間只有酒,讓酒永久不變。除了這幾個例句外,在生活當中還會出現(xiàn)類似這種現(xiàn)象。
    我國是舉世文明的文明古國,具有五千多年歷史禮儀之邦,特別是中國文字。平時我們走在大街上都可以看到形形色色的招牌廣告都是奪目耀眼的,假如我們仔細去看的話那就可以看出一些錯別字。
    希望在生活中杜絕錯別字,使用正確、規(guī)范文字。從我做起,從每一個漢字寫起,我們必須重視寫錯別字帶來的危害或造成的`結(jié)果。
    錯別調(diào)查報告篇二
    人們常在生活中,使用“同音字”、“繁體字”和“簡化字”,聽老師和家長說,這些可都不是規(guī)范使用漢字的行為。作為一名小學生,我有必要去發(fā)現(xiàn)這些使用漢字不規(guī)范的現(xiàn)象,當個消滅它們的“啄木鳥?!?BR>    行動開始了,我和爸爸組成“啄木鳥”小分隊,從小區(qū)出發(fā),向重災(zāi)區(qū)——“夜市一條街”走去。
    不一會兒,我們停在了一個叫“佈麻佈辣”的飯店前,我發(fā)現(xiàn)那個店名,是用諧音取的,這也太不規(guī)范了吧,爸爸趕緊給它拍了照,我也用心記錄下來。就這樣,爸爸拍照,我來記錄。在短短的一個小時里,我們就發(fā)現(xiàn)了九處不規(guī)范使用漢字的情況。
    回到家里,我細心整理起來,發(fā)現(xiàn)不規(guī)范使用漢字的現(xiàn)象大致分三種。
    一是亂用諧音取名。成語“十全十美”被一家飯店改為“食全食美。”,這樣亂用成語,難怪許多小學生都會寫錯字。
    二是使用繁體字打招牌。比如“順水魚館”的“魚”字用的就是繁體字,還比如“德莊火鍋”的“莊”字是使用了繁體字??匆娺@些繁體字,我總是變得像“文盲”一樣,半天認不出來。可當我問了家長,才知道那一個個復(fù)雜的漢字是我早認得的。
    在這一個小時,我發(fā)現(xiàn)自己的身邊原來有這么多不規(guī)范使用的漢字。作為一名中國人,我應(yīng)該更加努力學好漢字,用規(guī)范使用漢字的行為,向這些不規(guī)范使用漢字的現(xiàn)象發(fā)起挑戰(zhàn)。我相信,我們每個小學生都做好“啄木鳥,”我們的漢字會用得更好,變得更漂亮。
    錯別調(diào)查報告篇三
    前幾天我們學習了綜合性學作文就又失落起來,萬一沒有一個錯別字我可怎么寫文章呢?!
    于是,我更加細致的觀察,不放過每一個細節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”。估計是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對那里的衣服很留戀。
    接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿?,有藥到病除之效。天啊,原來錯別字真是無處不在呀。
    最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯別字。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”字多寫了一點??粗粋€個寫錯的字,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
    通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯別字大概有以下幾種。
    1.同音字,形近字:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
    2.意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
    3.不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時期的人物。
    1.規(guī)范用字,正確掌握漢字的含義和規(guī)范書寫。
    2.宣傳漢字的規(guī)范使用,糾正身邊的錯別字。
    通過這次調(diào)查,讓我對漢字的規(guī)范使用有了一個更深刻的認識。今后,我要檢查多翻翻《新華字典》,讀一讀《說文解字》,多了解一下中國的漢字。以后一定要正確的使用漢字,盡量避免在錯別字在作業(yè)中的出現(xiàn)。
    錯別調(diào)查報告篇四
    :街頭招牌,廣告,作業(yè)本。
    :增加對漢字的了解,學會規(guī)范用字。
    :前幾天我們學習了綜合性學習——倉頡造字.通過學習,我知道了漢字的歷史.我們祖國的漢字文化源遠流長,漢字的發(fā)明是我們中華民族的驕傲.可在生活中,我們身邊的人都不太在意漢字的規(guī)范性,都不會規(guī)范用字.于是我決定,對身邊的錯別字進行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用字”的調(diào)查活動,以便更好的了解漢字,書寫漢字,運用漢字.
    :首先,我走上街頭,統(tǒng)計街上所看到的商店的名稱.我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個招牌,生怕有一個錯別字從我眼皮子底下溜走.可找了老半天,連一個錯別字都沒有.我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用字,可一想我的作文就又失落起來,萬一沒有一個錯別字我可怎么寫文章呢?!
    于是,我更加細致的觀察,不放過每一個細節(jié).忽然,我眼前一亮,一個服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”.估計是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”.意思是對那里的衣服很留戀.
    接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿?有藥到病除之效.天啊,原來錯別字真是無處不在呀.
    最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本.結(jié)果,又看到了許多錯別字.把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”字多寫了一點……看著一個個寫錯的字,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭.
    :通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯別字大概有以下幾種.
    1.同音字,形近字:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”.
    2.意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”.
    3.不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”.原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時期的人物.
    :
    1.規(guī)范用字,正確掌握漢字的含義和規(guī)范書寫.
    2.宣傳漢字的規(guī)范使用,糾正身邊的錯別字.
    通過這次調(diào)查,讓我對漢字的規(guī)范使用有了一個更深刻的認識.今后,我要檢查多翻翻《新華字典》,讀一讀《說文解字》,多了解一下中國的漢字.以后一定要正確的使用漢字,盡量避免在錯別字在作業(yè)中的出現(xiàn).
    :這是本周我們老師留得作業(yè),也是我們第八單元的作文.我是經(jīng)過實地調(diào)查之后寫的.第一次寫這種調(diào)查報告,寫的不好,歡迎老師和博友們多多點評指導,謝謝.
    錯別調(diào)查報告篇五
    20xx年10月29日。
    尋找錯別字、詞,病句,不規(guī)范字體,用錯的標點資料。
    廣告牌問題的提出:希望人們能正確使用祖國語言文字。
    我和調(diào)查小組的成員們到公園里大街上調(diào)查廣告牌。經(jīng)過調(diào)查街上的一些商店,為了吸引顧客,有個性和趕時尚潮流,就把廣告牌上的字亂改寫或用諧音字詞亂改成語等。
    一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,“依戀”寫成了“衣戀”,“時尚”寫成了“時裳”,“真功夫”寫成了“蒸功夫”或“針功夫”,“娛樂圈”寫成了“魚樂圈”.......這些錯誤在街上已經(jīng)是屢見不鮮!
    據(jù)我們的調(diào)查和采訪得知,造成這種問題的原因是現(xiàn)在的人們,完全為了追趕時尚潮流,吸引更多的顧客來購物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯字沒有。還有就是店主故意寫錯,自作聰明地把偏旁去掉或用錯。
    1.店主應(yīng)該在做廣告牌的.時候,想想每個字的音、形、意,再相比較,就應(yīng)該會發(fā)現(xiàn)字與字之間的意思不同,就不會亂用了。
    2.店主該考慮濫用錯別字對下一代兒童的教育和影響,對社會的影響,就不會發(fā)生這種錯誤了。
    現(xiàn)在的人們這樣瘋狂地奔時尚,趕潮流,就連祖先留給我們的字也不要了,虧那么多的老外還興致勃勃地學中國的“方塊字”,但中國人自己都不好好學習,可惜呀。
    錯別調(diào)查報告篇六
    公園附近店鋪。
    李禮。
    觀察、詢問。
    漢字書法是一門獨特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶。可是,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。
    今天是11月5日,我和同學們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來?!?BR>    和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標牌上錯寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點了點頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。
    通過調(diào)查,在兩個小時內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯別字。分析其原因,我們認為大概有以下幾點:
    一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;。
    二、運用漢字時不夠認真,如把瓜子寫成了“瓜了”;。
    三、工作人員責任心不強,如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯誤。
    經(jīng)過分析,我們認為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
    一、會誤導小學生和未入學的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難。
    二、如果外地人來油田探親或參觀學習,會影響到我們油田的形象;。
    三、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲----漢字。
    所以我們建議大家:
    二、運用漢字時如果有不清楚或拿不準的字,應(yīng)該及時查閱字典或請教他人;。
    三、我們每個人都有維護漢字尊嚴的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。
    錯別調(diào)查報告篇七
    促進老百姓對正確字的認識。
    改革開放尤其是近年來,我國的廣告業(yè)取得了長足的發(fā)展。商店的牌匾、店名是一個顧客記住店內(nèi)特色的標志符號。一個新奇好記的店名,可以讓顧客過目不忘,印象深刻。于是,一些熟悉的名詞被新奇的名稱代替。
    但是,有很多“隱形炸彈”就藏在其中。隨著社會的發(fā)展,一種病毒已經(jīng)流入我國,這種病毒就叫錯別字。,街頭上、報刊上、影視上,錯別字處處可見。由此可見,社會生活中,錯別字處處可見。中學生書寫錯別字與社會生活中漢字的不規(guī)范現(xiàn)象之間有著密切的關(guān)系。請看下面一個最新的報道:2月21日是聯(lián)合國教科文組織確定的“國際母語日”。就在國際社會日益強調(diào)文化多元、重視母語的今天,《咬文嚼字》雜志公布的一份統(tǒng)計結(jié)果不能不讓人對漢語的規(guī)范化使用產(chǎn)生擔憂:20xx年某電視臺春節(jié)晚會,出現(xiàn)了28處漢語使用錯誤,平均每10分鐘就出現(xiàn)一次差錯。由此可見,社會生活中漢字不規(guī)范現(xiàn)象與中小學生寫錯別字之間是互影響的。
    隨著這種現(xiàn)象的越來越嚴重,人們也開始重視起這件事。城管加大了對錯別字的勘察力度。報刊上的.錯別字,讀者可以寫信到報社,許多報社會根據(jù)“錯一個字,罰一百元”的制度來處理。高考作文中,錯一個字扣一分。從這些事例中,我們可以看出大家已經(jīng)對錯別字重視起來了。只要我們每個公民都規(guī)范用語,杜絕錯別字,相信不久的將來,街頭、報刊、影視上都會變得文明起來。請大家無論在任何場所都注意自己的言行舉止,規(guī)范用語,杜絕錯別字,提高中國人民的全民素質(zhì)。以實際行動維護城市良好形象,推動文明城市的創(chuàng)建工作。獻出一份力量,文明城市離我們將不再遙遠。
    1.由于讀音相同或相近而造成的。
    2.形近字引起的錯別字。
    3.由于粗心造成的。
    我們提議:漢字,是我們中華民族的瑰寶,它是祖先留給我閃的寶貴遺產(chǎn),我們應(yīng)該像愛自己一樣去愛每一個漢字,正確書寫,合理運用漢字,多了解字的含義,讓漢字發(fā)揮其更大的作用。
    錯別調(diào)查報告篇八
    2、調(diào)查地點:
    3、調(diào)查對象:路兩邊的商店。
    4、調(diào)查方法:實地觀察。
    5、調(diào)查人:
    6、調(diào)查結(jié)論:
    在調(diào)查的過程中,我發(fā)現(xiàn)了很多使用許多錯別字的現(xiàn)象,比如:可樂寫成了“渴樂”,體育寫成了“休育”,便利仔寫成了“便力仔”,周順商行寫成了“粥順桑航”,開心時刻寫成了“開心食刻”……這種類型的錯別字的使用真是讓人哭笑不得!
    7、調(diào)查分析:
    一是有的漢字盡管讀音差別比較大,但是字形很相像,二是有些漢字盡管字形差別比較大,但是讀音相同或相似,上面兩種情況很容易導致人們用錯字,三是現(xiàn)在數(shù)碼產(chǎn)品的使用導致人們書寫的漢字的頻率減少,這會讓人們“忘記”正確的漢字,四是商家故意錯寫錯用或誤用濫用漢字,五是外語學習對漢語學習造成了沖擊。
    8、調(diào)查的建議:
    漢字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家把字寫好,不要寫錯別字,在街頭使用錯別字也會讓看到人誤以為,這樣的詞語搭配是正確的,希望某些商家不要為了自己的利益而誤導大家。我們應(yīng)該成立一個“凈化街頭語言文字的小衛(wèi)士”志愿者活動小組,定期走向街頭宣傳在街頭使用錯別字的危害,我們也可以倡議商家制作標準的廣告牌。
    錯別調(diào)查報告篇九
    超市、菜市場、路邊。
    3.在一家暑假班旁邊寫著“門口亭車”,他把“亭”寫錯了,應(yīng)該是“停”
    4.還有一家家具店把“家具”的“具”寫成了“俱”,變成了“鴻運家俱店”;
    6.某食油日雜連鎖店的“連”錯寫成了“鏈”,變成了“鏈鎖店”;
    7.某餛飩店的招牌就是餛飩,可他把“餛飩”的.“餛”寫成了“混”,從而成了“混飩”。
    1.現(xiàn)代人的文化水平有點兒低,有些人明知道是錯的,卻還習慣性的寫錯;
    2.有些同音字容易搞混,如:以,已;在,再;想,響等;
    3.有些形聲字容易搞混,如:己,已;概,慨;既,即;極,級等;
    4.現(xiàn)代人對漢字的態(tài)度太不認真了,導致街頭的一些招牌字出現(xiàn)了錯誤。
    1.監(jiān)管部門應(yīng)該加強管理,使街頭錯別字徹底消失;
    2.倡議商家制作標準、規(guī)范的廣告牌;
    3.建立調(diào)查小組,向監(jiān)管部門反映情況。
    調(diào)查人:沈沁怡。
    20xx年11月19日。
    錯別調(diào)查報告篇十
    調(diào)查原因:前幾天我們學習了綜合性學習:倉頡造字。通過學習,我知道了漢字的歷史。我們祖國的漢字文化源遠流長,漢字的發(fā)明是我們中華民族的驕傲。可在生活中,我們身邊的人都不太在意漢字的規(guī)范性,都不會規(guī)范用字。于是我決定,對身邊的錯別字進行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用字”的調(diào)查活動,以便更好的了解漢字,書寫漢字,運用漢字。
    調(diào)查過程和內(nèi)容:首先,我走上街頭,統(tǒng)計街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個招牌,生怕有一個錯別字從我眼皮子底下溜走。可找了老半天,連一個錯別字都沒有。我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用字,可一想我的作文就又失落起來,萬一沒有一個錯別字我可怎么寫文章呢?!
    于是,我更加細致的觀察,不放過每一個細節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”。估計是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對那里的衣服很留戀。
    接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿?,有藥到病除之效。天啊,原來錯別字真是無處不在呀。
    最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯別字。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”字多寫了一點……看著一個個寫錯的字,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
    調(diào)查結(jié)論:通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯別字大概有以下幾種。
    1.同音字,形近字:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”,
    2.意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
    3.不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時期的人物。
    調(diào)查后建議:
    1.規(guī)范用字,正確掌握漢字的含義和規(guī)范書寫。
    2.宣傳漢字的規(guī)范使用,糾正身邊的錯別字。
    通過這次調(diào)查,讓我對漢字的規(guī)范使用有了一個更深刻的認識。今后,我要檢查多翻翻《新華字典》,讀一讀《說文解字》,多了解一下中國的漢字。以后一定要正確的使用漢字,盡量避免在錯別字在作業(yè)中的出現(xiàn)。
    錯別調(diào)查報告篇十一
    調(diào)查時間:20xx年11月17日。
    調(diào)查地點:學校附近的街頭。
    調(diào)查目的:搜集街上的.錯別字,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
    一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”,伊拉克寫成衣拉克,三國演義寫成衫國演衣,挑三揀四寫成挑衫撿飾,就更是屢見不鮮。亂用簡體字的情況還經(jīng)常存在,于各種手寫的告示上,有的錯別字,如果不經(jīng)常,琢磨,推敲,甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
    通過討論,同學們認為街頭錯別字的出現(xiàn)主要有以下幾點原因:
    一、馬虎不在乎,文化低,求省事。
    二、寫了不檢查。
    針對以上現(xiàn)象,同學們提出如下建議:
    一、成立志愿糾正錯別字小組,定期清除一些錯別字垃圾。
    二、倡議商家制作標準規(guī)范的廣告牌……。
    三、我們小學生盡量在寫字前想好寫什么字再寫。
    四、請大家無論在哪里注意自己的言行舉止,杜絕錯別字……。
    五、向有關(guān)部門提出或者跟商家說要杜絕錯別字。
    錯別調(diào)查報告篇十二
    20xx年8月16日。
    作業(yè)本、圖書、匾額。
    經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn)一些服裝店的門牌存在有用諧音取店名錯別字的現(xiàn)象,錯別字調(diào)查報告。如:把"伊拉克"寫成“衣拉克","依依不舍"寫成“衣衣不舍",把"一樣美麗”寫成“伊樣美麗”,"一加一"寫成“衣加衣”。
    圖書中也存在有一些印刷問題的錯別字。如:“口”字印成了“曰”,“辮子”印成“辨子”,"矯健"印成了"驕健”,“洗澡”印成了"洗操",“傭人”印成了“用人”。
    在作業(yè)本中出現(xiàn)的.錯別字特別多,調(diào)查報告《錯別字調(diào)查報告》。如:“昵”寫成“呢”,“籠”寫成“蘢”,“祈”寫成“折”,“蓬”寫成“篷”,“矚”寫成“囑”,“郎”寫成“朗”,“奔”寫成“卉”,“廷”寫成“延”,“謂”寫成“渭”,“訊”寫成“迅”,“練”寫成“煉”。
    建議人們多讀一些書,從書中學習知識,提高學問,希望書中不要出現(xiàn)錯別字,要不我們會以為是正確的,一錯再錯。也建議人們不寫繁體字,簡化字,給人們帶來不便。
    從調(diào)查錯別字中看出錯別字分為三大類:第一類是用諧音寫出錯別字,第二類是印刷錯誤,第三類是作業(yè)本中的錯別字。我們要從現(xiàn)在開始養(yǎng)成良好的習慣,讓我們的生活中沒有錯別字,正確使用祖國語言。
    錯別調(diào)查報告篇十三
    今天,我和幾個同學,為了調(diào)查,特地買了幾張車票,從天河來到了黃岡。這里風土人情不錯!零食也好吃!但美中不足是,我們發(fā)現(xiàn)這里有很多錯別字:
    1、部分人喜歡把我們的中國漢字寫成卡通字體,比如:這里有一家“亞泰”手機店,把亞泰的“亞”字就寫成了卡通字。
    2、一些招牌居然寫了簡化字,如:這里有一家快餐店,餐字就被寫成了“貞”字。更可笑的是,一家擺地攤的水果,“榴蓮”的“榴”寫成了“留”。
    3、這是常見的錯別字:這里有家水壺的,吧水壺的“壺”寫成了“虛”,這家人可真粗心?。?BR>    我們希望黃岡鎮(zhèn)居民要控制自己的錯別字發(fā)生,注意自己的錯別字,不要太粗心。我們?nèi)w調(diào)查小組人員,希望下次來黃岡旅行時,不再看見錯別字。因為這是在糟蹋我們的祖國文字。
    錯別調(diào)查報告篇十四
    調(diào)查時間:
    調(diào)查對象:街頭招牌,廣告,作業(yè)本。
    調(diào)查目的:增加對漢字的了解,學會規(guī)范用字。
    調(diào)查原因:前幾天我們學習了綜合性學習、倉頡造字。通過學習,我知道了漢字的歷史。我們祖國的漢字文化源遠流長,漢字的發(fā)明是我們中華民族的驕傲??稍谏钪?,我們身邊的人都不太在意漢字的規(guī)范性,都不會規(guī)范用字。于是我決定,對身邊的錯別字進行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用字”的調(diào)查活動,以便更好的了解漢字,書寫漢字,運用漢字。
    調(diào)查過程和內(nèi)容:首先,我走上街頭,統(tǒng)計街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個招牌,生怕有一個錯別字從我眼皮子底下溜走??烧伊死习胩?,連一個錯別字都沒有。我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用字,可一想我的作文就又失落起來,萬一沒有一個錯別字我可怎么寫文章呢?!
    于是,我更加細致的觀察,不放過每一個細節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”。估計是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對那里的衣服很留戀。
    接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿?,有藥到病除之效。天啊,原來錯別字真是無處不在呀。
    最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯別字。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”字多寫了一點……看著一個個寫錯的字,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
    調(diào)查結(jié)論:通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯別字大概有以下幾種。
    1.同音字,形近字:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
    2.意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
    3.不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時期的人物。
    調(diào)查后建議:
    1.規(guī)范用字,正確掌握漢字的含義和規(guī)范書寫。
    2.宣傳漢字的規(guī)范使用,糾正身邊的錯別字。
    通過這次調(diào)查,讓我對漢字的規(guī)范使用有了一個更深刻的認識。今后,我要檢查多翻翻《新華字典》,讀一讀《說文解字》,多了解一下中國的漢字。以后一定要正確的使用漢字,盡量避免在錯別字在作業(yè)中的出現(xiàn)。
    錯別調(diào)查報告篇十五
    了解街頭錯別字情況。為了減少和遏止錯別字的出現(xiàn),為了給我們一個健康良好的生活和學習環(huán)境,為了人們一個文明的生活環(huán)境。
    20xx年11月8日到20xx年12月18日。
    問卷調(diào)查、采訪、觀察,拍照片等。
    隨著社會的發(fā)展,我們的生活水平越來越高了,但是我們的漢字水平并沒有因為生活的富裕而提高,反而變得落后了?,F(xiàn)在,我們每個人的生活當中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是耳朵聽,還是眼睛看。如果沒有它,我們的生活將會怎么樣?而現(xiàn)實生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤。為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑??粗粘I詈痛蠼稚铣霈F(xiàn)的錯別字越來越多,所以我們小組決定就以錯別字的影響為調(diào)查研究。
    行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
    1走訪提問并分析。
    您對“街頭錯別字”的認識?
    選項比例。
    40%。
    15%。
    45%無所謂影響不大對于中小學生造成很大影響。
    從上表看出,對于街頭錯字持消極態(tài)度的人們只占8.1%,而大部分人們認為“街頭錯字,對于中小學生造成很大影響”的則占91.9%。
    通過對街頭錯字人們的認識的研究,我們可以得出一下結(jié)論:人們?nèi)匀槐容^看重錯別字對。
    中小學生帶來了很大的影響。
    你覺得錯別字對你的生活影響大嗎。
    選項比例。
    50%。
    40%對文化市場造成混亂,影響閱讀誤導自己/影響孩子。
    無影響10%。
    您是否有及時改正錯別字的習慣?
    您是否認為人們應(yīng)該提高對漢字書寫的認識。
    由上述列表不難看出,人們對于錯別字對個人生活帶來了極大的不便。
    第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把阿娟寫成了“啊娟”;把“國”寫成了“國”;熱狗寫成熱‘夠;上不封頂寫成上不?頂。格外寫成?外。完全認不得。
    第二種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,廣告中亂用漢字。現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達,在網(wǎng)絡(luò)中。
    也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。步行街廣告牌竟然把“娘”寫成了“糧”。
    本次調(diào)查共查看69家店鋪發(fā)現(xiàn)有錯誤18家,比例分析如下;
    寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語做廣告。
    寫字人文化水平不夠,有些字不會寫,就干脆用了形近字、形聲字、同義字、同音字來。
    又如“兔子”寫成“免子”,國只寫少一點,只是一點之差。
    字義分析時有點誤差,沒能完全理解字的意思,以至于用錯了字。如:像、象,題、提、的、地、得等。
    有關(guān)部門管理的不夠,治理缺乏力度。
    基礎(chǔ)知識不扎實,筆畫書寫不到位;一些字作為偏旁時沒改變;部首寫錯。
    錯別調(diào)查報告篇十六
    報紙、電視、互聯(lián)網(wǎng)、同學和自己的家庭作業(yè)。
    多年來,漢字一直是我們中華民族的文化淵源。它們是地球上獨一無二的語言,與其他語言非常不同。今天,隨著科學技術(shù)的迅速發(fā)展,許多人經(jīng)常使用計算機和其他工具,很少用手寫字。漸漸地,他們開始對漢字感到不熟悉,但是許多非常簡單的漢字不能寫或?qū)戝e。今天,我對打字錯誤進行了一次調(diào)查,總結(jié)如下。
    讓我想起打字錯誤的第一件事是幾乎所有孩子和我小時候犯的錯誤。我記得當我在二年級的時候,我能說一口流利的中文,但是他們中的許多人不會寫。當時,兩兄弟“在,在”是讓我最頭疼的。雖然它們看起來完全不同,但我總是會犯錯。當“在”這個詞應(yīng)該被使用時,我又用它作為“再次”。我的父母和老師也說我已經(jīng)做過幾次了。但是現(xiàn)在我長大了,我終于把這兩兄弟區(qū)分開來,不會犯這樣的錯誤。
    有一次,在看書的時候,我發(fā)現(xiàn)了一個像“越來越漂亮”這樣的詞。當時,我在想,“越來越漂亮”不應(yīng)該是“越來越漂亮”。他們寫錯了嗎?帶著這樣的心態(tài),我跑去問媽媽發(fā)生了什么事。我媽媽說,“這兩個詞寫得不同,但意思相同,并不是說它們錯了?!蔽议_始明白漢字真的很神秘!
    目前,小學生寫錯別字主要是由于網(wǎng)絡(luò)的影響,導致他們因練習較少而寫錯別字。也有一些學生經(jīng)常玩游戲,而不是在業(yè)余時間讀更多的書空。他們所見甚少,自然不會知道。
    我建議每個人在空的空閑時間盡可能多閱讀。如果你遇到你不會寫的單詞,你應(yīng)該主動去查字典,這樣可以有效地避免錯誤單詞的出現(xiàn)。只有我們不寫錯字,我們中華民族的歷史和文化才能健康發(fā)展,中華民族的歷史和文明才能繁榮昌盛。
    錯別調(diào)查報告篇十七
    漢字是古代人們嘔心瀝血創(chuàng)造出來的,我們不應(yīng)該寫錯。
    調(diào)查時間:xxxx年x月xx日(星期日)。
    調(diào)查地點:市場街。
    調(diào)查對象:街頭招牌、廣告等公共場所中的錯別字、繁體字等不規(guī)范用字。
    調(diào)查經(jīng)過:我特地和另外兩個同學針對街頭錯別字等做了一次調(diào)查?,F(xiàn)在雖是“文化世紀”,人人都有文化,可是街頭錯別字仍然不少,除了店家使用繁體字將自己的店名用繁體字作為商標注冊,符合《商標法》外,其它的錯別字、異型字等我們又發(fā)現(xiàn)了許多。如:我們在一家飯店門口發(fā)現(xiàn)“抄”飯,修車店門口:補胎“沖”氣,零售店鋪門口:“另”售,裝潢店門口:裝“璜”等;還有一些是店主故意寫錯的,如:眼鏡廣告:一“明”驚人,藥品廣告:“咳”不容緩……在這條街上所有不規(guī)范店牌中,有90%是使用了繁體字和錯別字。而一家店中的告示牌竟全都用了繁體字!繁體字和錯別字不僅給我們帶來了諸多不便。而且特別是那些錯別字,很可能會傳播錯誤的知識,產(chǎn)生不良的影響。
    調(diào)查體會:人們要是不想寫錯別字的話,就應(yīng)該在寫完的時候認真檢查一下。
    調(diào)查反思:在大街上走了一圈后,我們發(fā)現(xiàn)街頭不規(guī)范的字還是挺多的,可還是有很多行人看了之后不以為然。漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數(shù)最多的文字。漢字的數(shù)量很多,總數(shù)約6萬個,常用字約6000個。漢字有悠久的歷史。目前發(fā)現(xiàn)的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發(fā)達的文字。據(jù)科學家推算,漢字的歷史有5000年左右。漢字,就是記錄漢語的文字。是我國各民族團結(jié)的紐帶,是國家統(tǒng)一的象征,中華文化的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規(guī)范地使用祖國的語言文字,傳播祖國的優(yōu)秀文化。
    錯別調(diào)查報告篇十八
    時間:
    地點:
    目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
    分析:
    行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
    一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
    調(diào)查結(jié)果:
    現(xiàn)在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
    感受:
    我認為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
    調(diào)查時間:
    調(diào)查地點:
    調(diào)查目的:發(fā)現(xiàn)社會上的錯別字,提出改進建儀。
    調(diào)查分析:現(xiàn)在,我們每個人的生活當中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是用耳朵聽,還是用眼睛看。如果沒有它,我們的生活又將會怎么樣?而現(xiàn)實生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤。為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯別字的具體情況千齊百怪,層出不窮。有的還令人狂笑不已。
    3、寫錯別字原因。這占的比例最多。小店店主經(jīng)常會因為粗心或因為自己根本就不會寫的原因就寫錯了??茨菞l小弄里的一家裁縫店招牌上醒目的寫著“載縫店”三個紅色大字?!拜d”和“裁”店主怎么分不清呢?這真是一個大笑話,哎!在街上的店鋪,通常都會出現(xiàn)這樣的笑話,例如右邊的第三間的修理摩托車店的招牌,競?cè)粚懥恕靶蘩砻赐熊嚒边@個招牌真是有意思,讓人看了禁不住笑。在街上,不只是有這么一兩個。如果認真一點看,簡直就是數(shù)不勝數(shù)。在現(xiàn)代這個急需人才的社會里,通常那些街招都會貼滿在墻上。譬如,我們最常見的“啟事”和“啟示”,這兩個“事”和“示”字無論從哪一個角度看,含義都是不相同的。
    錯別調(diào)查報告篇十九
    尋找錯別字、詞,病句,不規(guī)范字體,用錯的0標點。
    廣告牌問題的提出:希望人們能正確使用祖國語言文字調(diào)查。
    我和調(diào)查小組的成員們到公園里大街上調(diào)查廣告牌。經(jīng)過調(diào)查街上的一些商店,為了吸引顧客,有個性和趕時尚潮流,就把廣告牌上的字亂改寫或用諧音字詞亂改成語等。
    一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,“依戀”寫成了“衣戀”,“時尚”寫成了“時裳”,“真功夫”寫成了“蒸功夫”或“針功夫”,“娛樂圈”寫成了“魚樂圈”.......這些錯誤在街上已經(jīng)是屢見不鮮!
    據(jù)我們的調(diào)查和采訪得知,造成這種問題的原因是現(xiàn)在的人們,完全為了追趕時尚潮流,吸引更多的顧客來購物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯字沒有。還有就是店主故意寫錯,自作聰明地把偏旁去掉或用錯。改進措施:
    1.店主應(yīng)該在做廣告牌的時候,想想每個字的音、形、意,再相比較,就應(yīng)該會發(fā)現(xiàn)字與字之間的意思不同,就不會亂用了。
    2.店主該考慮濫用錯別字對下一代兒童的教育和影響,對社會的影響,就不會發(fā)生這種錯誤了。感受:
    現(xiàn)在的人們這樣瘋狂地奔時尚,趕潮流,就連祖先留給我們的字也不要了,虧那么多的老外還興致勃勃地學中國的“方塊字”,但中國人自己都不好好學習,可惜呀。
    錯別調(diào)查報告篇二十
    xxx。
    尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
    行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
    一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
    現(xiàn)在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
    我認為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!