報告的開頭通常包括一個引人入勝的引言,來吸引讀者的注意力。寫報告時要注重邏輯性和連貫性,確保各部分之間的銜接流暢。期待你能在閱讀這些報告范文后,對如何撰寫一篇較為完美的報告有更清晰的認識。
翻譯工作個人實習報告篇一
x個月電工頂崗中,我從理論到實訓上的一個飛躍。這次電工實訓,使我深刻地理解了實訓的重要性,理論無論多么熟悉,但缺乏了實訓的理論是行不通的,現在終于明白了“讀萬卷書,行萬里路”這句話的含義。
本次電工實訓的目的是使我電工工具、電器元件及線路安裝有一定的理論和實訓基礎,了解一些初步的線路原理以及通過線路圖安裝、調試、維修的方法;對電工技術等方面的專業(yè)知識做初步的理解;培養(yǎng)和鍛煉我們的實際動手能力,使我們的理論知識與實訓充分地結合,作到不僅具有專業(yè)知識,而且還具有較強的實訓動手能力,能分析問題和解決問題的高素質人才。
在學校我們學到的很多都是書本上的理論知識,從考試到學習,都是圍繞書本的理論知識展開的,而很少會關心我們自己的實際動手能力,這一次的實訓,讓我們自己去發(fā)現問題,去想問題,去如何解決這個問題去親手操作,實訓,這個過程使得我覺得自己完成了一次質的飛躍,我更加明白了,其實我的電工之路還是很漫長的,還有著很多很多的東西我沒有接觸過,一山還有一山高的道理,現在才真切的體會到,開始的時候,老師對電路進行介紹,我還以為電工實訓非常簡單,直至自己動手時才發(fā)現,看時容易作時難,人不能輕視任何事。連每一根電線,都得對機器,對工作,對人負責。這也培養(yǎng)了我們的責任感。
實訓的時候的確覺得很累,而且從理論到實訓的這個過程并不想想象的那樣簡單,從開始就不斷地遇到問題和困難,但這樣更鍛煉了自己的思維,如何去把理論和實訓結合,許多事情經過了自己去想,有思考,有實訓,就會有收獲,收獲就意味著我的電工技術有了提高。
通過這一個月的電工技術實訓,我個人收獲頗豐,這些都是平時在課堂理論學習中無法學到的,我主要的收獲有以下幾點:
3、本次實訓增強了我們的團隊合作精神,培養(yǎng)了我們的動手實訓能力和細心嚴謹的作風。
我學到了很多在課本上永遠學不到的東西,增長了許多電工實訓經驗,受益匪淺。感謝在實訓期間很多人對我的幫助,感謝實訓公司讓我度過了一個愉快的實訓期。
翻譯工作個人實習報告篇二
參觀公司熟悉公司部門和運作方式。
cat軟件以及傳神教學實訓平臺應用。
翻譯產業(yè)化,翻譯圈近況以及如何做職業(yè)譯員。
個人目標管理。
不可不知的法律知識。
職業(yè)生涯規(guī)劃。
二、實習取得的經驗及收獲。
參觀公司的收獲:
傳神的“精英榜”。上面有很多高效人才的照片,他們?yōu)楣舅龅呢暙I都現在照片下面,各種專利和成就讓人眼花繚亂,這些照片的背后顯示的不只是他們個人的成績,還有整個公司的強大。我深刻感受到了傳神的精神以及讓人奮進的企業(yè)文化。之后去看了公司的幾個部門,或許是怕影響到公司的正常辦公,還是由于翻譯行業(yè)保密性的原因,我們只在大廳門口對公司內部觀望了一番,這里請恕我直言不諱,第一眼看有點像網吧,大家并排的坐著,沒有單獨的小隔間。第二個感覺就是安靜,大家埋頭做著自己的事,到處都是敲鍵盤的聲音。我覺得這便是翻譯公司應有的模式,無論是催人奮進的企業(yè)文化,還是兢兢業(yè)業(yè)的工作人員,都有值得學習的地方。
培訓的收獲:
首先,改變了我對翻譯行業(yè)的認知。以前一直以為翻譯就是一個人一支筆的事。通過講座,原來翻譯是一個語言服務產業(yè),翻譯正在產業(yè)化,翻譯出來的作品也叫產品。翻譯公司完成翻譯業(yè)務的過程就像是一條流水線,高效,快捷,一氣呵成。翻譯產業(yè)隨著其他產業(yè)的發(fā)展而發(fā)展,一年比一年壯大。
其次,改變了我對翻譯方式的認知。在學校里學翻譯,總覺得翻譯就好像是一個腦子加一只筆。講座介紹了計算機輔助翻譯軟件,比如傳神的icat,云翻譯平臺,火云術語庫,語料庫以及各種各樣的小工具使得翻譯的效率大大提高。加上翻譯公司的分工合作,項目經理,專業(yè)譯員和審校的角色分配,使得十幾萬字的巨大翻譯量在短時間內便可完成。這種翻譯模式符合了當今時代的發(fā)展要求。
最后,改變了我對法律和職業(yè)生涯的認知。從前總以為自己是學英語的,法律與我何干,但聽過傳神法務部長幽默風趣的講解,舉了傳神幾個血淋淋的法律案例,覺得不管是什么專業(yè)什么職業(yè)都應該要懂點法律,這樣才能更好的保護自己,保護公司。職業(yè)生涯規(guī)劃也加強我們要準備規(guī)劃職業(yè)的意識,swot原則讓我學會了做更加恰當的決定,對于即將步入職業(yè)生涯的我們,都是很有幫助的,早準備,早成功。
三、存在的不足及建議。
雖說此次實習收獲頗豐,但也存在幾點不足。
首先,學校方面,安排的人數太多了。人數越多越雜,管理就越難,對實習公司的壓力也大,傳神公司也提過由于人數過多,有些培訓項目不能進行,實習的效果也受到影響。建議學??梢园才欧峙鷮嵙?,這樣可以減少老師和公司的壓力,提升學生的實習激情與實習效果。
其次,實習公司方面,講座太多,實踐太少。幾天的實習下來全是講座,我們也沒能按照公司正常的制度上下班,一個講座結束,一個上午或者下午就結束了,更沒機會參與到公司的運作當中,一直處于觀望狀態(tài)。在其中一個關于計算機輔助軟件cat的介紹講座之中,其實可以配備電腦給我們,教我們操作,但由于人數限制,實踐操作軟件的機會也沒有了,只能在“紙上”聽講話人“談兵”。建議實習公司盡可能多的提供實踐機會,加強與學生的交流與合作,給學生表現和貢獻的機會。
最后,個人方面,缺乏主動性。本次實習我覺得自己最大的毛病就是缺乏主動性,沒有全身心投入到實習過程中,積極主動的去學習,去提問,去探索,一直跟著學校和公司的安排被動地走,空閑時間也大多待在酒店里,對于講座上有益的內容沒有積極的去消化,尤其是計算機輔助軟件講座之后,沒有下載到自己電腦上仔細琢磨,只在講座上了解了一下。參觀公司時有問題也沒有提出來,最后也沒有單獨去了解,就這么不了了之,講座中與發(fā)言人幾乎沒有交流,沒有提出自己的問題,也就是沒有進行仔細思考,這是對自己一種不負責的態(tài)度。實習之后我深刻反省,以后會糾正自己的態(tài)度,有問題就提出來,加強自己的主動積極性,而不是被動不負責不思考的去接受。
資產評估報告翻譯。
實習證明英文翻譯。
翻譯工作個人實習報告篇三
作為一名即將畢業(yè)踏入社會的大學生,這次實習就像是最后彩排,當我走進公司時那種激動而又緊張的心情不言而喻。生怕會在工作中出現差錯,然而現在看來所有在實習中出現的困難,都是一筆珍貴的財富,警示著我在今后的工作中做得更好。
在開始實習之前,我有些內。因為我的許多朋友都有在假期工作的經驗。作為英語專業(yè),這次實習是我的第一個工作經驗。從工作之日起,我就過著與以往完全不同的生活。我每天在規(guī)定的時間上下班。在工作期間,我必須按時完成工作任務,并且不能輕舉妄動。我們肩負的責任,不再只是為了自己,而是為了公司,因此一切都必須謹慎。
學校被一家公司所取代,同學被同事所取代,不再有空閑時間,一切都變得如此殘酷,但是你必須適應。實際上,我的工作是做一些翻譯,收發(fā)信件,報價單,傳真和電子郵件,繪制表格等,并每天重復執(zhí)行這些繁瑣的任務。很長一段時間后很容易感到無聊,但繁瑣的工作也不能馬虎。一個小小的錯誤不僅會給自己帶來麻煩,還會給公司帶來巨大的損失,像公司這樣的銷售人員每天都會四處奔波。他們必須有堅韌的個性。當遇到挫折時,他們絕不能放棄,在犯錯誤時,不能領導他們。因為罵我不能辭職。每次見到我,我都會充滿活力。
踏入社會后,我們開始與各種人打交道。由于利益關系,很多時候我的同事不會像同學那樣害羞。有時我會對安妮·貝恩(annebaby)所說的話非常虛偽。純凈的東西總是死了??焖伲F在您所要做的就是適應內存中的變化。
“在大學里學的不是知識而是一種叫自學的能力?!碑斘艺嬲呱瞎ぷ鲘徫粫r才深刻的體會到這句話的含義,除了英語和計算機操作外,課本上學的理論用的很少,我擔任的助理一職平時做些接待客戶、處理文件,有時覺得沒有太多挑戰(zhàn)性,而同公司的網站開發(fā)人員就大部一樣了,計算機知識日新月異,他們不得不以自學盡快掌握新知識,迎接一個一個新的挑戰(zhàn),如果他們之靠在學校中學到的知識肯定是不行的。我們必須工作中勤于動手,不斷學習新知識積累經驗,沒有自學能力的人遲早會被企業(yè)和社會淘汰。
我的感悟就是真誠所至,金石為開。不管多難做,做好自己的那一份,總有一天會有收獲,只是時間的問題。但如果你不去做,這一天永遠不會像天上掉餡餅那樣到來。就像士兵突擊中的許三多,從泥巴到尖子只是做與不做的區(qū)別。
還有就是堅持的重要性。也許是受阿甘正傳和士兵突擊兩部影視作品的影響。再加上實習中自己的感悟。我覺得,整個人生有因就有果。只有做好身邊的每一件小事,才能得到所謂的善果。針對大學生眼高手低的特點更應重視堅持的重要性。也許我們所不在意的一件小事,就是我們的一個機會。要想長成參天大樹就要靠堅持靠積累。
針對助理的職業(yè)特點,具體遇到挫折時不妨從調整心態(tài)來疏解壓力,并進行冷靜復習,從客觀、主觀、目標、環(huán)境、條件等方面找出受挫的原因,總之,通過這些感悟,我不僅明了我會在以后的工作中做得更好,更會學會珍惜,珍惜父母的每一分辛苦轉賺來的錢,珍惜每工作機會?因為懂得了它們的重要性,以后我會更加珍惜。
首先,這是一個建議。希望將來,學??梢栽黾訉嵱面溄右蕴岣邔W生的工作能力,并根據社會需要調整課程設置。畢竟,我們不能改變招聘條件,而職能使自己成為人才。這就要求學校加大教學改革以適應社會需求。
其次,是我在這次實習中表現的總結。通過這次實習,我獲得了工作和個人經驗,但是有些遺憾。也許由于實習期短,我對助理工作的理解還只是表面上的,我無法詳細處理所有工作。經過一定的理論理解,但仍缺乏實踐。鑒于以上總結,在以后的研究和工作中,我將做以下五點:
一是加強英語學習。盡管助理的職位經常用英語,但作為專業(yè)人士,這可能是我的優(yōu)勢。但是,這種優(yōu)勢在實習過程中并不是很突出。這是由于我的英語經驗不足。因此,在以后的學習中,我將擴大詞匯量和閱讀范圍,以提高英語水平,使自己的優(yōu)勢更加突出。
二是加強溝通技巧。通過實習,我發(fā)現專業(yè)知識很重要,但是良好的溝通能力是他人發(fā)現自己的能力的前提。對于助理的職位,溝通技巧包括從裝扮到說話和演戲的所有內容。能力。在未來的溝通中提高我的溝通能力肯定會在我的求職中發(fā)揮乘數作用。
三是奉獻意識。因為這種關系突出了我的個性,所以我在這方面做得還不夠。盡管我們接受團結與合作在我們的日常工作和生活中的重要性,但堅持每個人都同意的這個概念,我們可能會產生誤解,但該理論的正確行動沒有效果,這要求我們每個人都增加奉獻精神如果一個人不知道如何積極地為團隊貢獻力量,那么無論他的能力如何,他的能力都會成為一種可選的角色。您應該擁有的知識和能力應致力于促進團隊的進步并提高您的能力。
四是學習耐心。社會不像學校。它具有復雜的網絡。沒有人可以無條件接受你的所有情緒。取得更大的成功并處理所有關系。
五是做我周圍的一切?,F在,我對生活的看法與過去有些不同。我曾經年少輕狂,那么高大,我總是覺得明天一定會很美麗?,F在,我心中定義的美與以前不同,獲得它的方式也有所不同。當前的美是一種腳踏實地的感覺。這是他不懈努力的結果。
實習是每位大學畢業(yè)生必須擁有的寶貴經驗,這種實習的意義不再是我要完成學分并完成畢業(yè)實習的任務,而是真正開始與社會聯系并在實踐中理解。社會的重要機遇使我們能夠學習很多我們在課堂上無法學到的知識,這增加了我們的知識,拓寬了視野,并為我的未來工作打下了堅實的基礎。
盡管我們即將進入社會,但作為一個剛剛踏入社會的年輕人,他幾乎沒有社會經驗。但是,在實習期間的每件事中,我們都可以體驗到我們以后經常遇到的各種事件,例如人際關系,機會,評估,競爭,成功,失敗,并相信這些寶貴的經驗將成為我未來的成功。重要的基石。在剩下的六個月中,我們可以學到更多,做更多。這段短暫的實習經驗可以給我們一個很好的啟發(fā)。
在短短兩個多月的時間里,除了學習一些基本的工作技能外,我還學會了做人做事的原則,并安撫了我浮躁的心。我看到了自己的能力并了解了自己。你到底想要什么?這些都是我在學校無法學到的有價值的東西,而且我也看到了這種社會競爭的殘酷性,因此,只有保持積極進取,我才能被淘汰。實習后,什么樣的工作適合我?職位的困惑逐漸消失了,心理學終于有了輪廓。在現實生活中,美好生活的第一步是不言而喻的。它將影響我們的未來之路。我將從實習中獲得收益。爭取生活中的每一個機會,找到自己想要的生活。
最后要感謝我的母校——大慶師范學院,一直以來對我的培養(yǎng),感謝全體老師的栽培,感謝四年來我身邊的良師益友。是你們在我身邊幫助我成長,謝謝你們。
翻譯工作個人實習報告篇四
我于20xx年12月30號在xx電視河西商圈中的xx電器中開始從事臨促的實習工作,主要負責攔截顧客即將顧客引導至xx賣場中以及導購。至20xx年1月2號歷時4天后我的實習工作結束。
此次實習對我來說意義非凡。首先,作為銷售是我們主要的專業(yè)知識,也是老師多次強調我們要去實踐學知識的對象,此次的實習不僅能讓我們學到在專業(yè)課上學不到的市場經驗也可以讓我們通過實踐進一步深化對課堂知識的理解。其次,商場臨促是接觸各種顧客的第一現場,在此我們接觸顧客顧客的同時可鍛煉我們的社交能力,也可學到做人的道理。
二、實習內容。
(一)公司簡介。
xx集團有限公司成立于1988年是以生產彩電、數字電視機頂盒、手機為主導,跨粵港的大型高科技企業(yè),是中國三大彩電龍頭企業(yè)之一。1992年成立xx集團有限公司,并獲得彩電生產許可證,開始生產彩電、vcd、dvd,家庭影院和衛(wèi)星接收機等產品。1994年成立深圳xx―rgb電子有限公司。4月,xx數碼控股有限公司在香港證券交易所主板上市(代碼0xxx1),是一個由公眾、世界投資基金及企業(yè)管理層組成的市值突破60億元國際型企業(yè)。研制的主要產品有:等離子、液晶電視、各類純平電視、數字電視機頂盒、手機、汽車電子、安防產品以及與數字電視產業(yè)鏈相關的產品。
(二)實習過程。
12月30號xx的產品培訓師對我們進行集中的培訓,他除了向我們介紹相關熱賣產品的產品特色、賣點及功能及電視重要原部件的進化歷史及其優(yōu)弱點外還教授了一些攔截與導購的所需的技巧。在此我了解到:1。至20xx年12月底xx賣場中98%已為led產品,led電視采用的是兩側的二極管發(fā)光,相較于其前代的lcd。lcd的主要的優(yōu)點主要是超薄、環(huán)保、節(jié)能、少輻射,值得一提的是led電視具有感光眼,當外部環(huán)境發(fā)生變化時它能自動調節(jié)屏幕的亮度。2、電視的造價成本的70%在于電視屏,而電視的屏分為硬、軟屏。軟屏的亮度高散熱性好,但它的壽命相對較短。而硬屏在敲動時不會閃動,用手滑屏時也無水滑印,硬屏的視角達到178度相對軟屏它大大提高了電視的畫質。xx選的硬屏采用ips韓國進口屏,這也是xx相較于其他品牌價格較高的原因。3、至20xx年12月xx電視的主打產品已是超越普通3d電視的“云”3d電視,這款電視不僅是不閃式3d電視它更可以用鍵盤、安卓手機控制,并且與它配套的3d眼鏡已不是充電式眼鏡而是倍受年輕人喜愛的雷朋式眼鏡。
12月31號至1月2號我就在賣場開始了正式的實習工作。在賣場我首先做的是攔截即在整個xx商城內找到來購買電視的顧客,向他們簡單地介紹xx的產品并把他帶到xx的賣場。這個工作很重要,用講解師的話說就是攔截可以使xx成為顧客的第一印象,這將會大大提高產品的銷售率。在這一工作中,我與我的伙伴們一起守在商場的各大入口拿著傳單對每一進來的顧客進行詢問。
做了半天的攔截后我轉而做導購,銷售的工作也不是想象中簡單,尤其是電視這種耐用型家電。顧客來購買之前肯定是征求過很多方的意見,對產品的性能與價格做過多方位比較的。因此,銷售電視一定要對自家的產品充分了解,對其他品牌的同類型的產品也要略知一二。
賣場中的杰出銷售員有些并無多高的學歷,但他們不僅對產品爛熟于心,并且他們也能很好的掌握顧客的心理,收放自如的與顧客進行交流最終讓顧客購買我們的產品。這也提醒著我無論何時都要抱著一種學習的心態(tài)與狀態(tài)。在面對各種顧客時必須要有不同的表現,但表現的前提是必須是對顧客保持真誠。導購的職責就是讓顧客了解到產品的方方面面,當然要突出自家產品的優(yōu)點。我們在向顧客介紹產品的時候既要保證對產品有一定的熟識度但講解給顧客的時候不能多用專業(yè)術語,我們呈現給顧客的一定要用最能讓顧客理解的語言。在于顧客溝通的過程中要注意技巧,不能過于心急要給顧客留有思考的空間。銷售中感覺的便是出單了,我有幸出了一張單(一臺26寸的小電視)雖然成果不大,但對我來說已經是莫大的鼓舞了。
三、問題及建議。
(一)問題。
1、xx雖然是電視產業(yè)中的姣姣者,其擁有自身的核心競爭力。比如它的3d技術、其優(yōu)質的電視屏體等。但xx產品的價格遠遠高于其他品牌,有的同款的價格甚至比其他品牌高出近兩倍,這就使許多例如需供房貸、車貸的年輕夫婦等大批中端價位消費群對xx望而卻步。
2、xx的臨促管理渙散,沒有統(tǒng)一的管理人員,任何一個正式員工都可以對臨促的工作進行安排,因此造成臨促的工作混亂。
3、xx的“攔截”意識太強,包括在臨促的培訓中及賣場工作人員對臨促的要求中都特別強調“把進蘇寧來買電視的顧客第一時間帶到賣場來”。讓顧客首先接觸自己的品牌確實有助于在顧客心理留下難以磨滅的第一印象,這無疑有助于提高銷售額。但一旦有一個品牌搶顧客,其他品牌也跟風爭相瘋搶時,整個市場就會陷入一片混亂。這既破壞了整個市場的和諧也不利于自身品牌樹立良好的形象。
4、xx的促銷方式僅限于雇傭臨促與價格優(yōu)惠,這過于單一不利于進一步吸引潛在消費者。
(二)建議。
1、對市場進行進一步地細分,將中端價位消費群分離出來,并適時的調整產品的價格,讓中端消費群能夠消費起xx。這將會進一步拓展xx的市場,也會大大提高xx的銷售業(yè)績。
2、派專門人員對臨促進行管理。在銷售活動期間臨促只能服從專門人員的管理。并且,專門人員不僅要保證臨促的工作到位,也要保證臨促的權益。
3、取消掉“攔截”這一不規(guī)范的促銷手段,這種你爭我搶顧客的肉搏戰(zhàn)不僅影響到整個賣場的秩序,甚至會對討厭這種方式的顧客留下極壞的印象。并且xx的工作人員與其他品牌的人員保持良好的競爭關系,各個力求建立和諧的買賣環(huán)境。
翻譯工作個人實習報告篇五
cat軟件以及傳神教學實訓平臺應用。
翻譯產業(yè)化,翻譯圈近況以及如何做職業(yè)譯員。
個人目標管理。
不可不知的法律知識。
職業(yè)生涯規(guī)劃。
參觀公司的收獲:
傳神的“精英榜”。上面有很多高效人才的照片,他們?yōu)楣舅龅呢暙I都現在照片下面,各種專利和成就讓人眼花繚亂,這些照片的背后顯示的不只是他們個人的成績,還有整個公司的強大。我深刻感受到了傳神的精神以及讓人奮進的。之后去看了公司的幾個部門,或許是怕影響到公司的正常辦公,還是由于翻譯行業(yè)保密性的原因,我們只在大廳門口對公司內部觀望了一番,這里請恕我直言不諱,第一眼看有點像網吧,大家并排的坐著,沒有單獨的小隔間。第二個感覺就是安靜,大家埋頭做著自己的事,到處都是敲鍵盤的聲音。我覺得這便是翻譯公司應有的模式,無論是催人奮進的,還是兢兢業(yè)業(yè)的工作人員,都有值得學習的地方。
培訓的收獲:
首先,改變了我對翻譯行業(yè)的認知。以前一直以為翻譯就是一個人一支筆的事。通過講座,原來翻譯是一個語言服務產業(yè),翻譯正在產業(yè)化,翻譯出來的作品也叫產品。翻譯公司完成翻譯業(yè)務的過程就像是一條流水線,高效,快捷,一氣呵成。翻譯產業(yè)隨著其他產業(yè)的發(fā)展而發(fā)展,一年比一年壯大。
其次,改變了我對翻譯方式的認知。在學校里學翻譯,總覺得翻譯就好像是一個腦子加一只筆。講座介紹了計算機輔助翻譯軟件,比如傳神的icat,云翻譯平臺,火云術語庫,語料庫以及各種各樣的小工具使得翻譯的效率大大提高。加上翻譯公司的分工合作,項目經理,專業(yè)譯員和審校的角色分配,使得十幾萬字的巨大翻譯量在短時間內便可完成。這種翻譯模式符合了當今時代的發(fā)展要求。
最后,改變了我對法律和職業(yè)生涯的認知。從前總以為自己是學英語的,法律與我何干,但聽過傳神法務部長幽默風趣的講解,舉了傳神幾個血淋淋的法律案例,覺得不管是什么專業(yè)什么職業(yè)都應該要懂點法律,這樣才能更好的保護自己,保護公司。職業(yè)生涯規(guī)劃也加強我們要準備規(guī)劃職業(yè)的意識,swot原則讓我學會了做更加恰當的決定,對于即將步入職業(yè)生涯的我們,都是很有幫助的,早準備,早成功。
雖說此次實習收獲頗豐,但也存在幾點不足。
首先,學校方面,安排的人數太多了。人數越多越雜,管理就越難,對實習公司的壓力也大,傳神公司也提過由于人數過多,有些培訓項目不能進行,實習的效果也受到影響。建議學??梢园才欧峙鷮嵙暎@樣可以減少老師和公司的壓力,提升學生的實習激情與實習效果。
其次,實習公司方面,講座太多,實踐太少。幾天的實習下來全是講座,我們也沒能按照公司正常的制度上下班,一個講座結束,一個上午或者下午就結束了,更沒機會參與到公司的運作當中,一直處于觀望狀態(tài)。在其中一個關于計算機輔助軟件cat的介紹講座之中,其實可以配備電腦給我們,教我們操作,但由于人數限制,實踐操作軟件的機會也沒有了,只能在“紙上”聽講話人“談兵”。建議實習公司盡可能多的提供實踐機會,加強與學生的交流與合作,給學生表現和貢獻的機會。
最后,個人方面,缺乏主動性。本次實習我覺得自己最大的毛病就是缺乏主動性,沒有全身心投入到實習過程中,積極主動的去學習,去提問,去探索,一直跟著學校和公司的安排被動地走,空閑時間也大多待在酒店里,對于講座上有益的內容沒有積極的去消化,尤其是計算機輔助軟件講座之后,沒有下載到自己電腦上仔細琢磨,只在講座上了解了一下。參觀公司時有問題也沒有提出來,最后也沒有單獨去了解,就這么不了了之,講座中與發(fā)言人幾乎沒有交流,沒有提出自己的問題,也就是沒有進行仔細思考,這是對自己一種不負責的態(tài)度。實習之后我深刻反省,以后會糾正自己的態(tài)度,有問題就提出來,加強自己的主動積極性,而不是被動不負責不思考的去接受。
翻譯工作個人實習報告篇六
20__年12月26日至20__年12月30日。
二、實習地點。
1.筆譯講解與演練在翻譯工作坊實驗室a206,學生的自主練習地點由學生自主選擇。
2.八大三人紀念館。
三、實習目的。
2.考核學生對基本翻譯理論的理解程度和運用各種筆譯基本技巧的能力;
4.綜合考核學生在商務翻譯工作和相關工作中實際問題的應對和處理能力,使學生熟悉商務工作中譯者的工作任務和流程,初步形成一個譯者的職業(yè)意識。
四、實習情況簡介。
第二部分,中國企業(yè)在美國市場調研報告翻譯及ppt演練;
五、實習內容。
實習內容包過兩個大部分:第一部分為八大山人紀念館陪同翻譯,是中譯英;
第二部分為中國企業(yè)在美國市場調研報告翻譯及ppt演練講解,是英譯中。我們的實訓同樣分小組進行,我是我們組的組長,我們組共六人。
首先介紹第一部分。我們在老師的帶領下來到八大山人紀念館參觀。由于我們本組翻譯的主題為從文化藝術的角度欣賞八大山人的輝煌成就,在來八大山人紀念館之前,我們組對八大山人的藝術風格以及他的輝煌成就進行了一定的資料查找與了解,便于我們在有一定的背景知識下進行翻譯。來到紀念館后,我們進行參觀拍照并且對一些資料收集記錄,以便掌握這一特殊文體資料的翻譯方法和注意事項。然后由我為組員平均分配翻譯任務,翻譯時,要結合八大山人歷史背景并運用各種翻譯技巧。最終上交組負責的翻譯活動中所涉及的歷史文化背景資料翻譯(中英文)。
第二部分是翻譯演練,要求選擇一家國內知名企業(yè)作為其假設客戶。該企業(yè)計劃將其產品打入美國市場,并積極尋求當地合作伙伴,為此專門聘請了美國當地專業(yè)市場調研公司進行了一次較為廣泛的市場調研。每組學生即該市場調研公司的中文翻譯,并負責與中國客戶的溝通任務。我選擇的是海爾公司,要把其生產的熱水器打入美國市場。我們完成英文調研報告后開始翻譯。商務英語筆譯是一項需要耐心和精力的工作,它是以商務方面的資料為依據,要求翻譯者對其進行全面,準確,快速的翻譯,語言要表達準確,意思清晰。由于商務英語筆譯的翻譯材料大部分都是非文學的,例如合同,客戶資料,商業(yè)等專業(yè)性文件,所以它的要求就更為嚴格,苛刻,同時又必須符合“信,達,雅”的原則,難度相當的大,其中要用到大量的專業(yè)術語,范圍不僅僅包括我們平時上課時所認識的,更多的需要我們通過各種可行的渠道去查閱,具有很強的專業(yè)性。這就要求我們在翻譯時要嚴謹,不能給讀者以錯覺。
這次實習主要針對商務合同的翻譯進行重點突破,花了整整幾天的時間才磕磕絆絆的翻譯一個調研報告,感覺到了前所未有的壓力,也突出了自己眼高手低的缺點,平時課堂上老師講的用的寥寥無幾,更多的是靠自己查資料來獲取準確的信息。其中有些既晦澀又在網上很難查的一般都給不了,這些都給剛開始翻譯的我造成了各種各樣的阻礙,往往會遇到原文看不懂或者覺得語法別扭不對的情況,這時候需要更大的耐心和毅力,需要堅持,對商務合同中的一些專業(yè)術語進行重點突破,查閱各種資料,在網上搜索各種專業(yè)術語,一點一滴的翻譯,練得多了,慢慢就變的更加熟悉了,速度和質量慢慢的有所改善,當然和真正意義的筆譯質量還是有相當的差距的。
工欲善其事,必先利其器。商務英語筆譯也同樣如此,它需要通過大量的網上資料和翻譯軟件來進行協(xié)助翻譯,因此在掌握商務英語基礎的同時,電腦成為了我們讀取翻譯資料的利器。在實習的過程中我們不難發(fā)現,其實很多相當一部分的專業(yè)術語需要我們通過電腦來進行翻譯來完成,基于此我們也有必要掌握一些簡單的電腦知識和電腦軟件,例如word文檔,ppt等等??磥硪鳛橐幻细竦墓P譯工作者,電腦知識也是其必要的一個方面。
下面說說ppt的制作與演練。我們小組成員分配好任務完成并講解各自的ppt部分,然后再到我這里匯總。我負責的是制作講解如何確定及查找市場調研報告資料,分配翻譯任務,翻譯案例講解。內容包括我如何確定調研信息以及對美國市場哪方面以及怎樣進行調研。再由我的組員們進行講解翻譯中所運用的技巧以及翻譯過程中遇到的困難以及解決方案,最后進行總結。
在實習的過程中常常出現翻譯質量不合格的問題,這些對我們初步介入筆譯領域的初學者是司空見慣的,沒必要害怕,但同時是必須要引起我們的重視的,所謂熟能生巧,這個工作就更要求我們不斷的進行練習,不斷的進行知識積累。這次實習對我們來說就是一個十分難得的機會,輔導老師給我們的作用也是希望我們能有更多的機會去接觸并練習商務英語筆譯,這些都有助于我們提高翻譯水平和翻譯質量。眾所周知,商務英語筆譯是很枯燥無味的工作,大部分的時間我們都是花在了凳子上,但是這同時也是對我們的一種挑戰(zhàn),能鍛煉人的毅力。短短的兩周實習時間,雖然短暫,但是對我們來說是尤為重要的,要好好的利用這次機會,認真的完成輔導老師給我們的練習和作業(yè),不斷的對我們的翻譯能力和思維進行鍛煉,嚴格要求自己,正所謂“不積硅步無以至千里”。對于調研報告翻譯中的問題要弄個徹徹底底的明白,對于翻譯的質量要精益求精,努力克服自己的不足,盡最大的努力積累經驗,為以后的畢業(yè)工作打下堅實的基礎。
六、實習小結或體會。
通過本次為期五天的實習,讓我真正的感覺到了商務英語筆譯的難度和責任,我們作為剛剛起步的初學者距離合格的筆譯者還有相當大的一段距離,需要學的東西和知識還有很多,尤其是專業(yè)知識的欠缺,動手能力的不足等等,我也明白這些不是一天兩天就能彌補的,但是我相信只要通過我不懈的努力是可以不斷縮小差距的,我堅信自己能做到這些。
通過本次實習使我能夠從理論回到實踐,更好的實現理論和實踐的結合,為以后的工作和學習奠定初步的知識,使我能夠親身感受到由一個學生轉變到一個職業(yè)商務英語筆譯工作者的過程。
人們常說:大學是個象牙塔。確實學校,學習與工作,學生與員工之間存在著巨大的差距。但這次實習確實也為我們提供不少學習與了解真正筆譯者的機會,讓我們在腦子里對商務英語筆譯有個很清晰的概念,再加上以后我們的工作經驗,定能在這條道路上創(chuàng)出一片天地,能在這條道路上走的更遠!
翻譯工作個人實習報告篇七
您正在瀏覽的實習報告是翻譯工作的實習報告范文 作為一名商務俄語專業(yè)的學生。我的工作內容是翻譯。在這一過程中,我采用了看、問、學等方式,初步了解了工作中的具體業(yè)務知識,拓展了所學的專業(yè)知識。為以后正常工作的展開奠定了堅實的基礎,從個人發(fā)展方面說,對我影響最大的應該是作為一個社會人工作作風以及在工作過程中專業(yè)知識對工作的重要作用,因為這些都是我在校學習中不曾接觸過的方面,所以我將在報告中首先講述我在實習期間積累的這方面的認識和經驗。
畢業(yè)實習是每個大學生必須擁有的一段經歷,它使我們在實踐中了解社會,讓我們學到了很多在課堂上根本就學不到的知識,受益匪淺,也打開了視野,增長了見識,為我們以后進一步走向社會打下堅實的基礎。
由于我所在工作的地方是邊疆一帶,所以我剛開始的工作非常忙,感覺很累。很耗時間,第一天腰酸背痛的。但是過了幾天就稍有點習慣了,每天學習很多知識。剛步入工作崗位,才發(fā)現自己有很多都不懂的。有空閑的時候就會看一些與專業(yè)相關的書,我現在上班近兩個月了,在這短短一個多月中,曾有幾次想過干完一個月不干了。也許我是剛開始工作,有時受不了經理給的“氣”,自己心里很不舒服,就想辭職再重新換個工作得了。但靜下心來仔細想想,再換個工作也是的,在別人手底下工作不都是這樣么?剛開始。就應該踏踏實實的干好自己的工作,畢竟又沒有工作經驗,現在有機會了就要從各方面鍛煉自己。不然,想念以后干什么都會干不好的。我現在的工作,相比其他人來說待遇挺不錯的了,也不是和其他人比,工作也不是很難,很容易進入工作,關鍵是學習對人怎么說話、態(tài)度及其處事。由于經驗少,我現在這方面還有欠缺。
現在才明白,在校做一名學生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社會,早晚要面對這些避免不了的事。所以,現在我很珍惜學習的機會,多學一點總比沒有學的好,花同樣的時間,還不如多學,對以后擇業(yè)會有很大的幫助。
兩個月的實習期很快就過去了,美好的東西總是稍縱即失。
我在實習的過程中,既有收獲的喜悅,也有一些遺憾。也許是實習日子短的關系,但時通過實習,加深了我對專業(yè)知識基本的理解,豐富了我的用運能力,使我對日常管理工作有了一定的感性和理性認識。認識到要做好日常管理工作,既要注重管理理論知識的學習,更重要的是要把實踐與理論兩者緊密相結合。
這次實習也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關系是很重要的。做事首先要學做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。對于自己這樣一個即將步入社會的人來說,需要學習的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛保覀兛梢韵蛩麄儗W習很多知識、道理。
在此,我要感謝所有為我的實習提供幫助和指導的領導老師們,感謝你們這么多天的照顧和幫助。相信這次珍貴的實習經歷會一直伴隨著我以后的工作生活。我會通過這次實習,更加懂得知識和實踐的積累,不斷充實自己。
翻譯工作個人實習報告篇八
英語專業(yè)翻譯實踐是一門專業(yè)知識實踐課。我們通過這樣的實踐來考察和提高自己對翻譯理論及翻譯常用方法、技巧的掌握從而提高自己的翻譯技能以適應未來實踐的需要。英語專業(yè)翻譯實踐通過對各類題材的文章翻譯實踐掌握各種文體的語言特點、漢英兩種語言的對比和分析使我們在了解翻譯基本理論的基礎上在實踐中提高自己的翻譯能力是自己的翻譯能力增強。
一、實習目的。
全面地將所學的各項英語知識結合起來并在翻譯實踐中進一步運用翻譯技巧來提高翻譯水平,鞏固專業(yè)知識的基礎上努力擴大自己的知識面這樣才有助于我們成為全面發(fā)展的人才在未來的工作領域中一展風采。另外此次實習經歷也讓我們學到了許多為人處世的道理并對自己的人生道路有了更明確的規(guī)劃。
二、實習基本情況。
學期的英譯漢以及本學期的是漢譯英,經過了整整兩個學期的英語翻譯,我覺得自己在翻譯方面能力有所提高。將近一個月的翻譯實踐課程即將結束,指導老師精心的為我們挑選了具有代表性的翻譯資料,資料內容豐富涉及經濟、科研、實事新聞、歷史、醫(yī)學、心理等各個方面方面以及保護等方面。
萬事開頭難,翻譯實習的開始是比較頭疼的,在正式動筆對《唐朝皇后棺槨被追回》進行翻譯之前我們不得不復習之前所學過的翻譯理論知識點了解在翻譯過程中所應該注意的各種事項。文章中出現的一些術語和一些晦澀難懂詞讓我們四人為此而抓耳撓腮。所以開始的時候,總是感覺翻譯的有些別扭。在周四的ppt匯報過程中,魏老師認真的給我們講解了各種困難。
第二階段的實習是由張云老師指導我們對菜譜進翻進行了系統(tǒng)的學習以及學校組織的西科杯翻譯大賽。主要翻譯內容是《whyeconomicscan’te__plainourculturalspanide》,中餐菜名譯法舉例以及班級合作的菜譜書翻譯;最后一周的翻譯材料是《平凡的人生》節(jié)選及《thegirlwiththeapple》節(jié)選。
在第三階段,我們認真對翻譯實踐進行了總結并以書面形式上交知道老師。
三、實習感受。
過這次的翻譯實習主要讓我領會到了兩點一是融會貫通的重要性;二是合作的重要性。首先翻譯是一種語言活動有是該活動的結果它是融理論、技能、藝術于一體的語言實踐活動。通過翻閱大量資料我更加透徹的掌握了一些翻譯的相關知識。1.翻譯的本質可以用一句話來概括“在透徹地理解原文意思的基礎上用標準的漢語表述出來。2.翻譯質量有兩個基本標準第一個標準是忠實于原文,這也就是我們所說的“信”。第二個標準是符合中文的表達習慣,也就是所謂的“達”句子要通順流暢不能生造詞語和句子也就是所謂的文筆。3.翻譯界通用的質量標準是“信、達、雅”。4.直譯和意譯的辨證關系。
查資料而是我們能夠更快地在大量資源中找到自己所需的東西。我想今后的工作中也會有很多類似的情況在大量的多余信息里找有用的資源。
四.實習反思。
1.這個過程暴漏了單詞量不夠,這點對我來說影響很大,比如經常會遇到一些單詞,感覺見過但有不知道具體是什么意思只有查字典浪費了很多時間。通過這次實踐在以后頂頂會注意多積累增加單詞記憶量。2.對句子的分析能力不足,包括具子成分以及語法的欠缺導致了在翻譯中的困難并且犯錯。英語句子成分只是英語語法中的一小部分,而且平時的考試也不會考,以前并沒有注意到這一點。3.我在速度方面的不足。在這兒我主要談的是打印時的翻譯速度因為看電子版本,首先是費眼睛時間長了眼睛會很花,所以會感到比較的疲勞總是不能堅持下去。其次,是我本身對電腦鍵盤的熟練程度還不夠經常會打錯字。不過在以后的學習和工作中我會不斷提高自己在這方面的能力把自己的翻譯速度盡最大努力提上來。
五.實習總結。
這次的翻譯實習對我來說是次絕佳的挑戰(zhàn)。經過這次的學習后我發(fā)現自己的心靜了很多,所以,什么都是一步一步來的,習慣和心態(tài)也是慢慢培養(yǎng)訓練出來的。認真和努力了這就已經足夠了。在以后的學習和工作中,我要有一個良好的心態(tài),不刻意追求事情的完美一直加油努力就好。不管最后的結果怎樣我都會坦然去面對。最后對魏老師和張老師對我的幫助以及指導我要深表感謝??傊痪湓掃@次翻譯讓我收益匪淺,一定會對以后的道路會有所幫助。
翻譯工作個人實習報告篇九
實習是對一個應屆大學畢業(yè)生來說十分重要的經歷,實習是我們接觸社會的一個平臺,最真實地感受社會的一個窗口。這次在__公司的實習生活讓我學到了很多東西,對我而言有著十分重要的意義。
我更深刻的了解社會,更便捷的融入社會,它不僅僅使我在理論上對制藥技術這個領域有了全新的熟悉,并且在實踐能力上也得到了提高,真正地做到了學以致用,讓我學到了許多書本上學不到的東西,有效的鍛煉了自我,長了見識,開拓了視野,實習是我們把學校學到的理論知識應用在實際中的一次嘗試,是我們邁向社會的第一步,經過這次實習,我發(fā)現了不少問題,自我的缺點、不足,早該摒棄的陋習,逐漸被自我所認知,自我所學知識的膚淺,專業(yè)知識在實際運用中的匱乏讓我明白我需要學習的太多,使我認識到必須讓自我變強才能在當今競爭激烈的社會中擁有一席之地。
翻譯工作個人實習報告篇十
20xx年12月26日至20xx年12月30日。
1、筆譯講解與演練在翻譯工作坊實驗室a206,學生的自主練習地點由學生自主選擇。
2、八大三人紀念館。
2、考核學生對基本翻譯理論的理解程度和運用各種筆譯基本技巧的能力;
3、全面考評學生在實際翻譯工作中相關的聽、說、讀、寫、譯等各項基本能力;
4、綜合考核學生在商務翻譯工作和相關工作中實際問題的應對和處理能力,使學生熟悉商務工作中譯者的工作任務和流程,初步形成一個譯者的職業(yè)意識。
經學校安排(經自行聯系),本人于20xx年12月26日至20xx年12月30日期間進行了筆譯實習,實習工作內容為三個階段,分別為翻譯實戰(zhàn),翻譯演練,實習報告?,F總結如下:第一部分,八大山人紀念館陪同翻譯;第二部分,中國企業(yè)在美國市場翻譯及ppt演練;第三部分,實習報告的完成。
實習內容包過兩個大部分:第一部分為八大山人紀念館陪同翻譯,是中譯英;第二部分為中國企業(yè)在美國市場調研報告翻譯及ppt演練講解,是英譯中。我們的實訓同樣分小組進行,我是我們組的組長,我們組共六人。
首先介紹第一部分。我們在老師的帶領下來到八大山人紀念館參觀。由于我們本組翻譯的主題為從文化藝術的角度欣賞八大山人的輝煌成就,在來八大山人紀念館之前,我們組對八大山人的藝術風格以及他的輝煌成就進行了一定的資料查找與了解,便于我們在有一定的背景知識下進行翻譯。來到紀念館后,我們進行參觀拍照并且對一些資料收集記錄,以便掌握這一特殊文體資料的翻譯方法和注意事項。然后由我為組員平均分配翻譯任務,翻譯時,要結合八大山人歷史背景并運用各種翻譯技巧。最終上交組負責的翻譯活動中所涉及的歷史文化背景資料翻譯(中英文)。
第二部分是翻譯演練,要求選擇一家國內知名企業(yè)作為其假設客戶。該企業(yè)計劃將其產品打入美國市場,并積極尋求當地合作伙伴,為此專門聘請了美國當地專業(yè)市場調研公司進行了一次較為廣泛的市場調研。
每組學生即該市場調研公司的中文翻譯,并負責與中國客戶的溝通任務。我選擇的是海爾公司,要把其生產的熱水器打入美國市場。我們完成英文調研報告后開始翻譯。商務英語筆譯是一項需要耐心和精力的工作,它是以商務方面的資料為依據,要求翻譯者對其進行全面,準確,快速的翻譯,語言要表達準確,意思清晰。
由于商務英語筆譯的翻譯材料大部分都是非文學的,例如,客戶資料,商業(yè)等專業(yè)性文件,所以它的要求就更為嚴格,苛刻,同時又必須符合“信,達,雅”的原則,難度相當的大,其中要用到大量的專業(yè)術語,范圍不僅僅包括我們平時上課時所認識的,更多的需要我們通過各種可行的渠道去查閱,具有很強的專業(yè)性。這就要求我們在翻譯時要嚴謹,不能給讀者以錯覺。
這次實習主要針對商務合同的翻譯進行重點突破,花了整整幾天的時間才磕磕絆絆的翻譯一個調研報告,感覺到了前所未有的壓力,也突出了自己眼高手低的缺點,平時課堂上老師講的用的寥寥無幾,更多的是靠自己查資料來獲取準確的信息。
其中有些既晦澀又在網上很難查的一般都給不了,這些都給剛開始翻譯的我造成了各種各樣的阻礙,往往會遇到原文看不懂或者覺得語法別扭不對的情況,這時候需要更大的耐心和毅力,需要堅持,對商務合同中的一些專業(yè)術語進行重點突破,查閱各種資料,在網上搜索各種專業(yè)術語,一點一滴的翻譯,練得多了,慢慢就變的更加熟悉了,速度和質量慢慢的有所改善,當然和真正意義的筆譯質量還是有相當的差距的。
工欲善其事,必先利其器。商務英語筆譯也同樣如此,它需要通過大量的網上資料和翻譯軟件來進行協(xié)助翻譯,因此在掌握商務英語基礎的同時,電腦成為了我們讀取翻譯資料的利器。在實習的過程中我們不難發(fā)現,其實很多相當一部分的專業(yè)術語需要我們通過電腦來進行翻譯來完成,基于此我們也有必要掌握一些簡單的電腦知識和電腦軟件,例如word文檔,ppt等等。看來要作為一名合格的筆譯工作者,電腦知識也是其必要的一個方面。
下面說說ppt的制作與演練。我們小組成員分配好任務完成并講解各自的ppt部分,然后再到我這里匯總。我負責的是制作講解如何確定及查找市場調研報告資料,分配翻譯任務,翻譯案例講解。內容包括我如何確定調研信息以及對美國市場哪方面以及怎樣進行調研。再由我的組員們進行講解翻譯中所運用的技巧以及翻譯過程中遇到的困難以及解決方案,最后進行總結。
在實習的過程中常常出現翻譯質量不合格的問題,這些對我們初步介入筆譯領域的初學者是司空見慣的,沒必要害怕,但同時是必須要引起我們的重視的,所謂熟能生巧,這個工作就更要求我們不斷的進行練習,不斷的進行知識積累。這次實習對我們來說就是一個十分難得的機會,輔導老師給我們的作用也是希望我們能有更多的機會去接觸并練習商務英語筆譯,這些都有助于我們提高翻譯水平和翻譯質量。
眾所周知,商務英語筆譯是很枯燥無味的工作,大部分的時間我們都是花在了凳子上,但是這同時也是對我們的一種挑戰(zhàn),能鍛煉人的毅力。短短的兩周實習時間,雖然短暫,但是對我們來說是尤為重要的,要好好的利用這次機會,認真的完成輔導老師給我們的練習和作業(yè),不斷的對我們的翻譯能力和思維進行鍛煉,嚴格要求自己,正所謂“不積硅步無以至千里”。對于調研報告翻譯中的問題要弄個徹徹底底的明白,對于翻譯的質量要精益求精,努力克服自己的不足,盡最大的努力積累經驗,為以后的畢業(yè)工作打下堅實的基礎。
通過本次為期五天的實習,讓我真正的感覺到了商務英語筆譯的難度和責任,我們作為剛剛起步的初學者距離合格的筆譯者還有相當大的一段距離,需要學的東西和知識還有很多,尤其是專業(yè)知識的欠缺,動手能力的不足等等,我也明白這些不是一天兩天就能彌補的,但是我相信只要通過我不懈的努力是可以不斷縮小差距的,我堅信自己能做到這些。
通過本次實習使我能夠從理論回到實踐,更好的實現理論和實踐的結合,為以后的工作和學習奠定初步的知識,使我能夠親身感受到由一個學生轉變到一個職業(yè)商務英語筆譯工作者的過程。
人們常說:大學是個象牙塔。確實學校,學習與工作,學生與員工之間存在著巨大的差距。但這次實習確實也為我們提供不少學習與了解真正筆譯者的機會,讓我們在腦子里對商務英語筆譯有個很清晰的概念,再加上以后我們的工作經驗,定能在這條道路上創(chuàng)出一片天地,能在這條道路上走的更遠!
翻譯工作個人實習報告篇十一
在人們越來越注重自身素養(yǎng)的今天,報告的適用范圍越來越廣泛,我們在寫報告的時候要注意涵蓋報告的基本要素。我們應當如何寫報告呢?下面是小編為大家整理的翻譯工作的實習報告范文,希望能夠幫助到大家。
作為一名商務俄語專業(yè)的學生。我的工作內容是翻譯。在這一過程中,我采用了看、問、學等方式,初步了解了工作中的具體業(yè)務知識,拓展了所學的專業(yè)知識。為以后正常工作的展開奠定了堅實的基礎,從個人發(fā)展方面說,對我影響最大的應該是作為一個社會人工作作風以及在工作過程中專業(yè)知識對工作的重要作用,因為這些都是我在校學習中不曾接觸過的方面,所以我將在報告中首先講述我在實習期間積累的這方面的認識和經驗。
畢業(yè)實習是每個大學生必須擁有的一段經歷,它使我們在實踐中了解社會,讓我們學到了很多在課堂上根本就學不到的知識,受益匪淺,也打開了視野,增長了見識,為我們以后進一步走向社會打下堅實的基礎。
由于我所在工作的地方是邊疆一帶,所以我剛開始的工作非常忙,感覺很累。很耗時間,第一天腰酸背痛的。但是過了幾天就稍有點習慣了,每天學習很多知識。剛步入工作崗位,才發(fā)現自己有很多都不懂的。有空閑的時候就會看一些與專業(yè)相關的書,我現在上班近兩個月了,在這短短一個多月中,曾有幾次想過干完一個月不干了。也許我是剛開始工作,有時受不了經理給的“氣”,自己心里很不舒服,就想辭職再重新換個工作得了。但靜下心來仔細想想,再換個工作也是的,在別人手底下工作不都是這樣么?剛開始。就應該踏踏實實的干好自己的工作,畢竟又沒有工作經驗,現在有機會了就要從各方面鍛煉自己。不然,想念以后干什么都會干不好的。我現在的工作,相比其他人來說待遇挺不錯的了,也不是和其他人比,工作也不是很難,很容易進入工作,關鍵是學習對人怎么說話、態(tài)度及其處事。由于經驗少,我現在這方面還有欠缺。
現在才明白,在校做一名學生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社會,早晚要面對這些避免不了的事。所以,現在我很珍惜學習的機會,多學一點總比沒有學的好,花同樣的時間,還不如多學,對以后擇業(yè)會有很大的幫助。
兩個月的實習期很快就過去了,美好的東西總是稍縱即失。
我在實習的過程中,既有收獲的`喜悅,也有一些遺憾。也許是實習日子短的關系,但時通過實習,加深了我對專業(yè)知識基本的理解,豐富了我的用運能力,使我對日常管理工作有了一定的感性和理性認識。認識到要做好日常管理工作,既要注重管理理論知識的學習,更重要的是要把實踐與理論兩者緊密相結合。
這次實習也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關系是很重要的。做事首先要學做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。對于自己這樣一個即將步入社會的人來說,需要學習的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛?,我們可以向他們學習很多知識、道理。
在此,我要感謝所有為我的實習提供幫助和指導的領導老師們,感謝你們這么多天的照顧和幫助。相信這次珍貴的實習經歷會一直伴隨著我以后的工作生活。我會通過這次實習,更加懂得知識和實踐的積累,不斷充實自己。
翻譯工作個人實習報告篇十二
守了工作紀律,不遲到,不早退。剛到財務部會計室,我就先看她們以往所制的會計憑證和附在會計憑證上的原始憑證,由于以前在學校學過會計憑證、借貸等知識,所以我對會計憑證不是太陌生。
一開始,我先跟著前輩x師傅審核原始憑證,根據原始憑證所必需的要素認認真真審核了原始憑證,我對一些銀行帳單、匯票、發(fā)票聯等有了一次真正的接觸,不同于在課本上或者老師課件上的認識。熟悉了原始憑證之后,我又跟著x師傅填制記賬憑證。
x師傅一邊填制,一邊給我講解要領,我聽得很認真,加上學校也練習過,所以有點躍躍欲試。x師傅看我這么積極,就默許我試試。我按壓下躁動緊張的心情一絲不茍的做起來,不知是不是太緊張的緣故,頻頻出錯。x師傅告訴我會計是一門很嚴謹的工作一定要認真對待,雖然是實習也要爭取少犯錯。我很慚愧,暗暗下定決心,以后一定要認真去對待。
制好憑證就進入記賬程序。雖說記賬看上去有點象小學生都會做的事,可重復量如此大的工作如果沒有一定的耐心和細心是很難勝任的。因為一出錯并不是隨便用筆涂了或是用橡皮檫涂了就算了,每一個步驟會計制度都是有嚴格的要求的。例如寫錯數字就要用紅筆劃橫線,再蓋上責任人的章,才能作廢。
而寫錯摘要欄,則可以用藍筆劃橫線并在旁邊寫上正確的摘要,平常我們寫字總覺得寫正中點好看,可摘要卻不行,一定要靠左寫起不能空格,這樣做是為了防止摘要欄被人任意篡改。對于數字的書寫也有嚴格要求,字跡一定要清晰清秀,按格填寫,不能東倒西歪的。并且記賬時要清楚每一明細分錄及總賬名稱,不能亂寫,否則總賬借貸就不能結平了。
然后,會計員前輩x師傅在登記賬簿,我跟在她身邊學習。她看我是實習生,年齡又小,于是就格外的照顧我。工作時,她很有耐心,每登好一筆賬就提醒我一下注意點,我很感激,所以學習的時候看的也格外仔細。很多平常不能注意到的問題都看出來了,我想這就是理論和實際完美結合所得到的收獲。x師傅看我領悟的很快,提出讓我試試,我因為有前一次的出錯,變得有點怯場,不敢嘗試了。
x師傅一邊鼓勵我,一邊在旁邊監(jiān)督我,看著她和善的笑容,令初出茅廬的我頓時有了信心,于是我便不拒絕了。我一改往常的出心大意,變得仔細起來,不敢有丁點馬虎,這并不是做作業(yè)時或考試時出錯了就扣分而已,這是關乎一個企業(yè)的帳務,是一個企業(yè)以后制定發(fā)展計劃的依據。我放下雜念,全身心的投入到其中,很幸運的是這次我沒有出錯,我高興得手舞足蹈。這下我明白了有時候還是需要點勇于嘗試的勁頭的,信心很重要。
所有的賬記好了,接下來就結賬,每一賬頁要結一次,每個月也要結一次,所謂月清月結就是這個意思,結賬最麻煩的就是結算期間費用和稅費了,我?guī)椭鴛師傅結賬,時不時就被數字搞得頭昏腦脹,出錯頻率也加大。而x師傅卻做得得心應手,我想這就是耐心和細心還有熟練的關系吧。
除了學習怎么記賬登賬,其余時間有空的話我也會和出納學學知識。別人一提起出納就想到是跑銀行的。其實跑銀行只是出納的其中一項重要的工作。除了熟知每項業(yè)務要怎么和銀行打交道以外還要有吃苦的精神。所以跑銀行也不是一件輕松的事。不管是嚴冬還是酷暑,不能舒服的呆在辦公室,必須要每隔一天就跑一次銀行。除了跑銀行出納還負責日常的現金庫,日?,F金的保管與開支,以及開支票和操作稅控機。稅控機就是打印出發(fā)票聯,金額和稅額分開兩欄,是要一起整理在原始憑證里的。于是我便在閑余時間與出納聊聊稅控機的使用,學會了基本的操作。
雖然現在我的能力還不足以單獨編制報表,但是在總賬會計編制報表的過程中我盡可能的多看多問,漸漸對編制報表有了很深刻的認識,我相信這些是學習課本知識所不能得到的。
僅僅十五天短暫而又充實的實踐,我認為對我走向社會起到了一個非常重要作用,對將來走上工作崗位也有著很大幫助。我深深地感覺到自己所學知識的膚淺和在實際運用中的專業(yè)知識的匱乏。剛開始的一段時間里,對一些工作感到心有余而力不足,苦累交加,這讓我感到非常的難過。
一旦接觸到實際,才發(fā)現自己知道的是多么少,這時才真正領悟到“學無止境”的含義。經過這次的歷練使我深刻的明白了:理論與實踐必須結合起來才能發(fā)揮作用。當然理論與實踐不能有失偏頗,不能一味地注重實踐,從而忽視理論。課本上學的知識都是最基本的知識,不管現實情況怎樣變化,抓住了最基本的就可以以不變應萬變。如今有不少學生實習時都覺得課堂上學的知識用不上,出現挫折感,可我覺得,要是沒有書本知識作鋪墊,又哪應付瞬息萬變的社會呢?由此觀之,理論和實踐是何其重要,不可忽視。
我覺得在這次實習中我的收獲就是關于人際交往,我明白社會是一個整體,要想在社會中立足就必須要向他人虛心求教,遵守組織紀律和單位規(guī)章制度,與人文明交往等一些做人處世的基本原則都要在實際生活中認真的貫徹,好的習慣也要在實際生活中不斷培養(yǎng)。就比如何與同事們相處,人際關系是現今不少大學生剛踏出社會遇到的一大難題,于是在實習時我便有意觀察前輩們是如何和同事以及上級相處的,而自己也盡量虛心求教,不恥下問。
人們所說的“和氣生財”、“家和萬事興”在我們的日常工作中也是不無道理。領導和同事們的經驗,好的習慣和他們的知識也會是我們人生中的一大寶貴的財富、這次實踐更讓我肯定了做事先做人的道理,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。對于自己這樣一個即將步入社會的人來說,需要學習的東西很多,他們就是的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛闭沁@個道理,我們可以向他們學習很多知識、道理。
這一次的實踐雖然時間短暫,雖然接觸到的工作很淺,但是依然讓我學到了許多知識和經驗,這些都是書本上無法得來的。通過這次實踐,我對會計工作有了更深層次的了解。會計工作就如同一門藝術一樣,要潛心修煉,提高自身,才能得到更多的肯定和承認。
僅僅有著專業(yè)知識是無法勝任會計工作的,還必須有著綜合素質的修養(yǎng),才是一名合格的會計人員。只有認識到自身的不足,與會計工作的'重要性,才能人自己更加了解自己的位置,肩負的責任與工作的真實意義。只有堅持不懈,精益求精,才能成為一名優(yōu)秀的專業(yè)會計人員。同時,我也需要不斷地學習,不斷地提升,考取更多與會計職業(yè)相關的證書,才能保證自己將來在會計職業(yè)道路上走得越來遠。
翻譯工作個人實習報告篇十三
本人于2月18日起,在萬通網絡公司的外貿部門實習。本次實習的目的,在于熟練的掌握進出口貿易的操作流程,及各種貿易單據在當今貿易過程中的意義與制作,為今后的工作打下良好的基礎。萬通網絡公司創(chuàng)立于20xx年,為個體私營企業(yè),到目前僅有十多名員工。
該公司專門從事網站建設,網站推廣,并實行網絡對外貿易其主要為:鞋服出口。業(yè)務涉與國家有美國,加拿大,英格蘭,意大利,阿根廷,巴西和伊郎。本著創(chuàng)業(yè)、樹人、精品、誠信的經營理念,與以質樹威,譽滿全球的宗旨,與國內、外客戶誠摯地合作,并在互利互惠的基礎上建立良好的貿易關系,以富有競爭力的價格,做好國際貿易。
(二)實習崗位的簡介。
我們公司外貿部的共有6位同事,具體職責如下:
1、及時安排好打樣。入庫前應仔細審核樣品,必須拍照存入電腦檔案。
2、嚴格把握核價單,精確地報出美金銷售價格。一般情況下,核價單是由計劃部提供的。業(yè)務員在向計劃部門索取核價單時,應拿到excel的電子格式,而不是紙張打印件。拿到計劃部提供的核價單后,業(yè)務員應逐字逐行進行審核,檢查是否有任何可能的差錯。特別要有能力看出明顯的錯誤,如發(fā)現,應立即通知計劃部,要求計劃部立即改正錯誤。當遇到計劃部未能及時提供核價單,客戶又要馬上提供報價時,業(yè)務員應立即動手,收集相應的核價單數據,自己制作出準確的核價單。
3、積極主動與客戶保持聯系,促使客戶及早下訂單。樣品寄給客戶之后,應在快遞網頁上查閱客戶是否已經收到樣品,確認客戶樣品收到后,應立即發(fā)信給客戶,非??蜌獾卦儐柨蛻魧悠返脑u價,詢問客戶是否有下訂單的可能。
4、做到分析反饋溝通,建議和守諾的溝通心態(tài)及目標:將客戶每個詢價變成訂單。即使這次溝通沒有接到訂單,也要讓客戶在下次有類似的產品詢價時,第一時間想到你或你的公司。分析反饋溝通在收到客戶信函和詢價時,第一件事就是認真閱讀,然后進行分析;主要分析客戶的意向是什么,客戶需求什么及客戶希望得到哪些方面的信息。
5、始終牢固樹立訂單就是命令的企業(yè)理念。
客戶下訂單后,業(yè)務員應在第一時間整理出中文訂單,并立即下發(fā)到有關部門。客戶下訂單后,業(yè)務員應立即放下手頭其它并非萬分要緊的事情,全身心投入到對客戶訂單的分析,圍繞貨號—原料—顏色搭配—做法四個要素,與打樣時的最后確認樣核對(必要時要再次與打樣間溝通),如有客戶交待不清的,應立即發(fā)電子郵件與客戶書面確認。
客戶確認后,立即打印出中文訂單并下發(fā)。從收到客戶原始訂單到中文訂單下發(fā),整個過程的時間,能半小時解決的,堅決不能用1小時解決,能1小時解決的,堅決不能用2小時解決,以此類推。
整個過程,最長不能超過48個小時。如果期間業(yè)務員正好輪到休息,則無條件調休。如客戶原始訂單有交待不清,業(yè)務員發(fā)電子郵件后,客戶在上班時間的4個小時內沒有回復的,此時業(yè)務員應立即做兩件事:
第一,打電話給客戶,催促客戶盡快書面回復;
第二,口頭匯報外貿部經理,講明情況,如外貿部經理提出新的建議的,立即按經理的要求去做。
在中文訂單的右下角,業(yè)務員應手工親筆簽下自己的姓名,而不能在電腦中打印出自己的姓名。手工親筆簽名,表明業(yè)務員已對訂單的內容已經徹底審核,已經沒有任何絲毫的差錯,也表明業(yè)務員已對此訂單已經完全承擔全部的責任。
帶著從學校學的那一點外貿知識,我的實習工作就開始了,至今已有2個多月,心得體會如下:
外貿業(yè)務員應具備的基本能力:
第一步:作為業(yè)務人員的心理素質。
記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的。因為一個業(yè)務人員從熟悉產品到積累固定的客戶都是需要一個過程的,不能因為暫時的瓶頸而望而卻步。也就是說需要一段時間,外貿業(yè)務人員才能真正從自己的工作成果中獲利。我們應記住,任何事都沒有對與錯,它是一種經歷;人生也只是一種經歷。所以要怎么樣去做,盡管大膽地去做吧!
第二步:做到正規(guī),注重細節(jié)。
為什么要正規(guī)和注重細節(jié)?對外貿易與其他的貿易不同,因為地理、文化背景等方面的不同,它需要操作人員使用一套已經被廣泛接受并沿用的系統(tǒng)。它就是我們在書本上學習到的那些知識和規(guī)范。從溝通的細節(jié)中客戶會看到你的工作態(tài)度,工作是否嚴謹及是否可以信任。如何正規(guī)和注重細節(jié)?從業(yè)務人員來說,所有與客戶有接觸的文件都必須符合國際慣例。它們都有其固定的格式和規(guī)范。所以盡量使用正規(guī)的商務信函,正規(guī)的合同格式,正規(guī)的樣品發(fā)票等文件。在實際操作中從以下幾方面做到:
1、對客戶的回復使用正規(guī)商務信函格式。
2、在每一封信函中正確使用簽名格式。
3、努力提高英語寫作水平。使用正確、簡潔的語言。
4、使用常用的字體及字號。公司如有規(guī)定,使用公司規(guī)定的字體,字號及顏色。
5、不使用非正規(guī)縮寫。如:asap。
6、規(guī)范使用英文大小寫。不使用全部大寫,以方便客戶閱讀。
7、尊重客戶,使用禮貌用語。勿出現商務忌諱用語或太粗俗語言。
第三步:熟悉產品一個連產品都不熟悉的業(yè)務人員,能將產品推銷給客戶嗎?會贏得客戶的信任嗎?從以下方面來熟悉產品:
1、多到生產車間和樣品制作部去,或者多與工廠負責人溝通并將得來的資料進行比較。一方面可以了解生產工藝,另一方面可以全面了解產品相關知識。
2、如果你是接手以前業(yè)務人員手上的工作,整理以前與客戶溝通過的信函,會讓你了解許多有關產品方面的知識。
3、不懂一定要問。因為客戶既然敢下訂單,說明他對產品還是有一定了解的,甚至說非常了解。而你要做的就是比他更專業(yè),因為你要賣你的產品給他。把客戶當傻瓜是最不明智之舉。
4、如果還有其他業(yè)務人員,創(chuàng)造機會讓你們成為朋友。如果他愿意幫你,你可以省很多時間和精力。
5、做個有心人。將在日常訂單跟進過程中的產品相關知識整理成文檔并默記在心中。公司產品知識見皮革文具及皮革制品參數標準。
第四步:對手頭的信函進行統(tǒng)計及匯總,并將其幾類:
1、建立業(yè)務關系函件這樣的信函主要內容是介紹公司的情況,表達建立業(yè)務關系的意向及客戶經營范圍。回復方式:感謝客戶對公司的關注,簡單介紹公司的服務,體現公司實力,引導客戶嘗試公司提供的服務。
1)產品圖片規(guī)格(單個產品):大?。ㄒ宰铋L的一邊算)不要超過24cm,分辨率72—100dpi為合適。這時圖片大小在200k以內為好。這樣產品圖片即清晰,體積也不大。通過電子郵箱發(fā)送也很方便。如果多個產品在一個圖片上,大小以不超過24cm為好,分辨率為100dpi為合適。圖片大小在400k左右。這里就涉及到一些簡單圖片處理的知識了。在photoshop的入門教程上有介紹。到網上搜索或到書店買本書來學習一下。
2)單個郵件大小不要超過800k。最好在600k以內。這樣方便客戶接收郵件。如果超出800k,則可以分多封信函進行發(fā)送。
3)產品圖片必須給客戶直接印象并讓客戶清楚了解產品所有細節(jié)。我們產品必須有產品合起及打開時的圖片。如有增加配件需單獨附上。在報價中不包括的配件,最好單獨附圖片。
4)業(yè)務人員使用的產品圖片必須清楚,能真實反映產品顏色,結構,配件等款式不可缺少的因素。所以要求產品在拍攝時使用正片拍攝。正片拍攝費用也不貴,正片分兩種:#120和#135、一般以120為主,個體較小的產品(如錢包等)使用135拍攝在成本控制方面較為劃算。#120:50元/張,#135:30元/張。大約值,具體請與拍攝公司確認。
3、單個或幾個產品款式的詢價。
這樣的產品詢價針對性比較強,客戶已經將目標鎖定到了具體的產品上。這時,第一步是滿足客戶的第一需求得到報價;然后才是體現公司實力和服務的專業(yè)。當然以上所有的回復方式都是針對新客戶。對于老客戶就不用說太多,以實際服務質量及產品質量來說話。
這里還提及一點:做個正式的報價單。報價單屬企業(yè)文件的一種,也屬于vis中的一部分。越正規(guī)越好。國外客戶習慣使用excel文檔,也可以將其做成pdf文檔發(fā)送給客戶。報價單文件名稱方面也有進究。最能好包括產品名稱,型號,數量,報價日期或客戶編號。這樣方面雙方以后進行查找及核對??蓪⒃儍r產品細分為兩種:
1)odm:即公司自行開發(fā)的產品如果產品款式不多,可以在報價的時候附產品圖片,這樣方面客戶通過信函直接進行比較、審核。報價需要詳細,包括:價格,產品說明/描述,包裝資料,樣品時間,樣品費用,大貨。如有商標,也需要注明相關細節(jié)。如果款式太多,可以不提供產品圖片。而只提供報價。報價以表格的形式,即只提供價格而沒有詳細細節(jié)。待客戶選擇具體的款式后,再提供詳細的報價。
2)oem:即客戶來款式報價。這些款式可能是客戶直接開發(fā)的,也可能是競爭對手開發(fā)的。它代表了客戶需求的一種意向。對于此類詢價,除作詳細的報價單外,還需將這些款式發(fā)送到公司產品設計和開發(fā)部門,作為公司開發(fā)產品的借鑒。
分析:客戶是否有價值。公司投入廣告就象撒網一樣,拉上岸的除了魚還有樹枝,垃圾等。所以公司通過廣告得來的詢價并不是全部都有價值。公司需要對這些資源進行過濾后,為真正的客戶提供服務。一個公司擁有有限的資源,它只能服務一些客戶并令他們滿意,不可能服務所有客戶并令他們滿意。如何來辨別客戶的價值呢?可以從以下方面進行判斷:
a、客戶國別是否在貴公司主打市場范圍內?
b、客戶聯系方式是否符合正規(guī)公司條件:公司名稱,地址,電話,傳真,電子信箱,網站這些資料是否完整。電話和傳真是同一個號碼或者電子信箱是免費郵箱(yahoo、gmail,hotmail,等)的客戶,一般是很小的公司。對于這些客戶不要放過多的精力和時間去進行跟進。根據以往的經驗,所有免費的郵箱會在使用1年以后失效。
4、通過樣品收費的方式過濾一部分無誠意合作的公司。
xx年以前,幾乎有一半的貿易公司都不接受樣品費用。到xx年,接受樣品費用的公司也越來越多。而且一般來說低價值的產品的樣品費用都會在生產大貨時退還。一般情況下收取樣品費用,是對于新客戶來說。而樣品費用這個過濾網,也會為企業(yè)在開發(fā)大客戶時成為障礙。因為絕大多數大公司是不同意支付樣品費用的。這就看企業(yè)在開發(fā)客戶時的取向了。這只是一個過濾網,可以對感覺比較有價值的客戶采用靈活的調整。如公司訂單比較缺乏時,可以通過免費樣品爭取到一些客戶,這也是企業(yè)競爭的一個方面。
制度與靈活的拿捏平衡也是很關鍵的。經過多次與客戶的溝通及長時間的統(tǒng)計,但我想念肯定還會有其他的方法可以從沙中淘出金子來。這些技巧就要大家來補充了。反饋與溝通在訂單跟進過程中,業(yè)務人員需養(yǎng)成即時反饋及溝通的習慣。客戶發(fā)出的信息都能得到你的反饋,這樣可以讓客戶放心。如果能讓客戶也養(yǎng)成這樣的習慣,那也會減輕業(yè)務人員的工作量。溝通,不管是在訂單跟進或為人處事中都是極其重要的一個手段。這里要說的溝通是確認訂單前所有的細節(jié)。細節(jié)要分成兩個部分。
翻譯工作個人實習報告篇十四
隨著社會一步步向前發(fā)展,報告與我們的生活緊密相連,慢慢地會有不小的改變,報告根據用途的不同也有著不同的類型。那么,報告到底怎么寫才合適呢?下面是小編收集整理的翻譯個人工作述職報告,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
從業(yè)以來,僅就而言,做得還算進退自如。當初興趣使然,毅然決然半路出家做了翻譯,現在想來,有些沖動和冒險,但應該說這是一次正確的選擇。走到今天,除了機遇外,應該還有其必然性。我擬從一個非語言專業(yè)譯者的角度談談自己對翻譯工作的理解和認識。
一、選準方向,打好基礎。
有些人認為,只有外語專業(yè)的才能做好翻譯,翻譯就是翻譯文學作品。在世界經濟文化交流日益頻繁的今天,這種看法顯然是不全面的。從翻譯需求來看,主要還是實用類翻譯,如科技、財經、法律等。具體到某一翻譯類別,如果沒有深厚的經驗積累或者相應的專業(yè)知識,想勝任愉快是不太可能的。所以我建議翻譯新手在從業(yè)伊始就應該結合自己的興趣、特長、專業(yè)背景等,選擇一個翻譯主攻方向。經營某類翻譯久了,不僅質量有保障,速度也能上得去,從成本效益角度來看,是相當劃算的。
以我相對熟悉的法律翻譯為例,我中英文法律文本的閱讀量至少達到百萬的數量級。閱讀可以幫助我了解法律概念、原理,不同法律文本的風格,甚至對法律推理也有所了解。有了閱讀積累,應對實際工作的時候,就能比較輕松自如。對我來說,翻譯工作最難的部分不在實際做翻譯,而在做知識儲備。一方面,我想加強對某一法律領域的了解,做到翻譯時心中有數,不會稀里糊涂;另一方面,我要根據公司業(yè)務的發(fā)展,閱讀相關材料。這種準備工作量之大,有時令人心生畏懼。
我心目中最理想的翻譯人才模式是專業(yè)知識+語言能力,我甚至覺得現在的翻譯碩士教育也應該有一定的針對性。比如說,如果培養(yǎng)方向以財經為主,則可以考慮開設基本的財經、金融雙語課程。
二、學會研究,體現專業(yè)。
我們閱讀中文文本時,如果遇到不太理解的詞語、概念,可以跳過去,甚至整段整段地跳,或者知道個大概就可以了。但是,要將中文譯成英文,遇到這種情況,就算想跳也不能跳,否則還要翻譯做什么?翻譯的價值從何體現?這時翻譯就要做研究。不是簡單地查一查典、搜一搜網絡,而是要準確理解相關詞語的確切內涵,必要時甚至要閱讀相關的英語語篇,了解它在具體語境中的運用。研究的層次不局限于詞語,還可以上升到語篇。比如,我就在互聯網上找過十個版本左右的英文保密協(xié)議,找過多個版本的英文起訴狀,研究它們語篇風格和實質內容的異同。
有時聽人感慨說,翻譯到了一定階段,就會遭遇瓶頸。我認為,解決這一問題的辦法就是不斷學習和研究。舉例來說,如果時事新聞漢譯英的時候遇到困難,我們可以閱讀國內外的多種相關報刊雜志,一定可以找到多種可供借鑒的譯法,并通過比較,判斷出最優(yōu)譯法。
三、注重細節(jié),精益求精。
翻譯工作最終體現為譯入語的句句,甚至標點符點上。在細節(jié)方面(特別是標點符號和空格),本地化翻譯做得非常好,我覺得可以向全行業(yè)推廣。
步入大三下學期以來,課程減少了許多,與前幾學期那繁重的課業(yè)負擔相比簡直是不可同日而語。許多同學仍然是選擇玩游戲來度過這“寶貴”的大學時光,而我卻另有想法—一方面學好本專業(yè),另一方面這首為考研作準備,再者努力尋求工作的機會。在本學期開學之初,我曾找了一份作英語科技文翻譯的工作,下面我談談有關情況和我的一些體會。
這份工作的老板是我以前的一位老師,由于有一定的人際關系,他承擔了社科院關于專利摘要漢譯英的工作。他在校外專門租了一個屋子,配了幾臺電腦,然后招了一些大四快畢業(yè)的相關專業(yè)的學生為他做全職翻譯,也就是按照正常工作時間,一天干八小時。為了充分利用晚上的時間,他在校內的廣告欄里貼出了海報,招半專職人員,每天的工作時間為晚上6:30開始,下班時間要看完成的速度和數量。我就是在看了海報后與其他三十多個同學一起去應聘的。選拔很簡單,先填一下個人的簡單情況,然后由老師給我們應聘者每人發(fā)一封郵件,郵件內容為二篇翻譯原文,要我們利用現有知識翻譯過來(當然有參考范文),完成后給他發(fā)回去,根據我們回復情況確定最終人選。
得到郵件后,我用了一個下午的時間將之翻譯完成,在晚上便給老師回復了。很幸運,我在周六的時候接到了老師的電話,成了最初13名被錄取者中的一員!當天下午,我們即與老師一起到了工作地點,然后他對我們進行了相關培訓,就像我們在學習一門新的知識一樣。慢慢地,等我們有了一定的基礎過后,他便給我們發(fā)活兒,正式開始工作。
由于各方面的原因,工作開始過后,陸續(xù)有同學退出,從最初的13人減少到了半個月后的8人??紤]到本專業(yè)有許多東西要學,而且自己也不太適應那里的工作環(huán)境,因此我也在四月底離開了,自己的正式工作時間為3月8日到4月30日。
工作的具體流程是這樣的:每天晚上我們到那里的時候,已經有當天要完成的工作保存在各自的工作文件夾里,我們每個人的工作數量相同,這樣便于修改。接著我們便動手翻譯,一般持續(xù)時間為3個小時左右,期間可以討論。然后大家都完成之后,小組的成員便開始相互修改。這一步是非常重要的,因為由于工作量大、時間短,難免會有問題,而且一定會有問題,相互修改可以減少錯誤。即使是修改之后,抽查人員還是會發(fā)現問題。我們一般是工作到10:30左右,每晚都由其中一人最后鎖門并保存好鑰匙。
第一,學習力是最重要的。雖然我已經學了這么多年英語了,而且也過了四、六級,但要完成此份翻譯工作,還得重頭學起。我們根本不用抱怨在學校里沒有學到什么知識,也不用為自己所取得的成績而沾沾自喜。要是不學的話,任何人都會落后的。
第二,態(tài)度決定一切。做任何事情都必須有一個好的態(tài)度。就像在做翻譯的過程中,有時自己一走神或是在想其他的東西,就很容易犯那種非常低級的錯誤。把態(tài)度端正了,在一定程度上也就成功了一半。
第三,要時時為他人著想。在以后的工作中,團隊是一個核心,任何人在團隊中只是充當一個配角。千萬不要以自我為中心,要時刻準備為團隊的共同目標服務。就像你一個人把翻譯做完了,而其他的人還在繼續(xù),那么你就必須等,大家共同完成才是最重要的。
第四,必須要學會忍受。在團隊工作的過程中,小組成員之間難免會有摩擦,那么如何不傷了大家之間的和氣,就要看個人的為人處事的方式了。一切都必須從長遠考慮,千萬不能鼠目寸光,“退一步海闊天空”。
第五,還必須接受現實的不公。這個我覺得自己的感受還是比較深的。因為后來8個人中,就我一個男生,所以就意味著有許多體力活,如買蚊香(因為到了晚上那里的蚊子就很多)、掃地等就得有我來代勞。甚至,連分配翻譯任務時,我的文章也明顯地比她們的要難。這個世上沒有絕對的公平存在,只要以積極的態(tài)度面對就可以了。
在大學里要學的東西太多了,但不是每一樣都對自己有幫助,如果有效地利用有限的時間來學到更多的知識便是我們來此的目的。通過這一個多月的工作,我覺得自己學到了許多學習、生活方面的“小常識”,那是整天關在教室里學習所得不到的。相信此次工作經歷能讓我在以后偶爾回憶起來,仍覺得受益匪淺?!奥仿湫捱h兮,吾將上下而求索”,縱使前進道路上有千難萬險,我仍會積極地去面對!
當自己還在埋頭摸索工作方法的時候,猛然抬頭才發(fā)現新年的鐘聲即將敲響,人們已經是開始為新年做準備了。做完了自己的事情之后,停了下來,回頭看看自己三個月來的工作,心中不禁涌出萬種情感和言語所不能表達的感受。
首先,要感謝劉姐給了我一個鍛煉自己的機會。翻譯公司——是我以前所沒有接觸過的行業(yè),它對于我來說,是陌生又新鮮的,是在憧憬之余還感覺到神圣的地方。我對它的理解是:高不可攀,遠不可及。只有學識淵博,語言精通的人才能呆的地方。
剛開始的到來,讓我感到太突然,自己一下子倒是接受不了,在劉姐和同事們的幫助下我才慢慢適應。公司是剛成立的新公司,文員也不可能只是做文員的工作。這對于我來說是很具有挑戰(zhàn)性的。還記得當同事已經打了好多通電話之后,我才敢打自己的第一通電話,當時拿電話的手都是顫抖的,心里竟然還在祈禱不要有人接電話??墒遣⒉蝗缥宜?,那邊接起了電話,我一時之間竟不知道自己要說什么了:開始想好的那些話語都跑到了烏邦國。我就不知道自己是怎么結束的那次電話,到現在想想,那時真的是很傻的。
做電話銷售也可能是所有銷售里最難,最具有挑戰(zhàn)性的了;我又是一個死要面子的人,對于別人的拒絕總是很讓我傷自尊。但是自己要是想邁過這個門檻,就必須要丟掉面子,面子雖然是自己的,但是別人給的。所以就想辦法叫別人給自己面子,給自己業(yè)務了。說實話當時我是把自己看成被“逼”上梁山的好漢,每天都在打電話,打好多的電話讓自己遭受拒絕,學會承受。當然在這個過程中,我也的確是“認識”了幾個不錯的有意合作者(但是最近沒有翻譯業(yè)務)。
一段時間下來,我發(fā)想自己電話打得也不少,可是聯系業(yè)務的很少,幾乎沒有。認真想想好像也不能說是自己的失誤太大。人們原本就對電話銷售很是反感,聽到就掛:或者是很禮貌性的記個電話(真記沒記誰也不知道)。打電話即丟面子,被拒絕,又讓自己心理承受太多。于是我又在尋找別的思路——網絡。我們經常在網上,何不用網絡聯系呢?都能讓人們在緊張的工作中放松一下,聊上幾句閑話,就很有可能聊出一些客戶。這樣,因為是網友,感覺很親近,不會拒絕你,至少都會考慮到你。經常在線,聯系著又很方便,不用打電話,不用當著那么多同事的面講價還價,顯得自己很小氣似的。講價還價是一門藝術,不能沒有耐性?,F在很多人愛還價,即便是價位很合理,處于習慣也會還價。無論雙方誰說了一個價錢都想是讓對方直接接受,電話會叫人沒有什么緩沖的時間;而網絡就不一樣了,有緩沖的時間,又能用很輕松的語氣說話,讓人很容易接受;即便是自己說話有所失誤,在網絡上容易解釋,也容易叫對方接受,可是電話就不一樣了,電話上人們往往喜歡得理不饒人。
于是我就改變了策略,在網絡上找起了客戶。你還真的別說,在網絡上人們不但能接受;而且即使沒有外語方面需要的,也會幫你介紹一些客戶。交流著也輕松多了,說話也方便,就像是和很熟的網友說話似的,人們都不介意。我很喜歡這樣的交流方式。事實證明也是很有效果的,至少與電話銷售相比較。
時光荏苒,歲月如梭,驀然回首間已到了歲末年關。回顧這一年,忙碌而充實,既有成績和喜悅,亦有不足和改進之處?,F將一年的工作情況總結如下:
沙特北方項目目前由15人組成的專家技術服務團隊,為業(yè)主提供設備維護服務。多年來,在大家的共同努力下,憑借良好的服務和出色的技術實力,現場智慧工業(yè)團隊獲得了業(yè)主管理人員的一致認可和稱贊。我作為一名英語翻譯,擔負現場的口筆譯工作,平時定期參加業(yè)主維修例會,及時完成巡檢報告、檢修計劃的翻譯,和業(yè)主各部門人員保持良好的人際關系,確保現場工作的順利開展。這一年里,個人能力和素質獲得了進一步鍛煉和提高,也更加深刻意識到學習對一個人成長的重要性。只有堅持學習,不斷充實自己的頭腦,開拓自己的眼界,個人的未來才有無限可能。因此,平時工作之余,重視通過學習自我提升,注意涉獵各方面的知識,不斷豐富自己的知識結構。
除了翻譯工作,我還負責項目員工考勤、工資結算資料準備及工資款催收。項目員工考勤和工資結算,需要保持細心和耐心,不允許有任何的疏忽,所以我在準備資料的過程中,注意認真核對工資金額、出勤、缺勤、休假天數等,確保遞交的結算資料正確無誤。此外,由于今年沙特水泥行業(yè)遭受產能過剩、市場低價競爭的惡性局面,各水泥廠利潤大幅下滑或虧損。為擺脫不佳的業(yè)績,沙特北方業(yè)主也不得不裁減人員,縮減開支,也對現場的工資收款造成了一些困難,所以,工作中我比較注意加強和業(yè)主財務人員的溝通交流,及時掌握水泥的銷售和回款情況,努力做好工資款的催收工作。
我還負責員工休假往返簽、費用報銷、郵件處理、暫住證更新等事宜,這些工作的特點是比較零散,因此,工作需要有目標性、計劃性、條理性,注意將手頭工作,按照輕重緩急進行梳理,必要時做好工作計劃,這樣既提高了工作效率,也保證了工作質量。
過去的一年,公司事業(yè)蒸蒸日上,新的一年,將開啟新的征途。我作為一名現場的智慧員工,將繼續(xù)立足本職崗位,扎實工作,把手頭工作做好,也要加強學習,不斷提高自己的專業(yè)知識和能力,將個人成長和公司發(fā)展結合起來,為公司的不斷壯大貢獻自己的一份力量。
從業(yè)以來,僅就筆譯而言,做得還算進退自如。當初興趣使然,毅然決然半路出家做了翻譯,現在想來,有些沖動和冒險,但應該說這是一次正確的選擇。走到今天,除了機遇外,應該還有其必然性。我擬從一個非語言專業(yè)譯者的角度談談自己對翻譯工作的理解和認識。
一、選準方向,打好基礎。
有些人認為,只有外語專業(yè)的才能做好翻譯,翻譯就是翻譯文學作品。在世界經濟文化交流日益頻繁的今天,這種看法顯然是不全面的。從翻譯需求來看,主要還是實用類翻譯,如科技、財經、法律等。具體到某一翻譯類別,如果沒有深厚的經驗積累或者相應的專業(yè)知識,想勝任愉快是不太可能的。所以我建議翻譯新手在從業(yè)伊始就應該結合自己的興趣、特長、專業(yè)背景等,選擇一個翻譯主攻方向。經營某類翻譯久了,不僅質量有保障,速度也能上得去,從成本效益角度來看,是相當劃算的。
以我相對熟悉的法律翻譯為例,我中英文法律文本的閱讀量至少達到百萬字的數量級。閱讀可以幫助我了解法律概念、原理,不同法律文本的風格,甚至對法律推理也有所了解。有了閱讀積累,應對實際工作的時候,就能比較輕松自如。對我來說,翻譯工作最難的部分不在實際做翻譯,而在做知識儲備。一方面,我想加強對某一法律領域的了解,做到翻譯時心中有數,不會稀里糊涂;另一方面,我要根據公司業(yè)務的發(fā)展,閱讀相關材料。這種準備工作量之大,有時令人心生畏懼。
我心目中最理想的翻譯人才模式是專業(yè)知識+語言能力,我甚至覺得現在的翻譯碩士教育也應該有一定的針對性。比如說,如果培養(yǎng)方向以財經為主,則可以考慮開設基本的財經、金融雙語課程。
二、學會研究,體現專業(yè)。
我們閱讀中文文本時,如果遇到不太理解的詞語、概念,可以跳過去,甚至整段整段地跳,或者知道個大概就可以了。但是,要將中文譯成英文,遇到這種情況,就算想跳也不能跳,否則還要翻譯做什么?翻譯的價值從何體現?這時翻譯就要做研究。不是簡單地查一查字典、搜一搜網絡,而是要準確理解相關詞語的確切內涵,必要時甚至要閱讀相關的英語語篇,了解它在具體語境中的運用。研究的層次不局限于詞語,還可以上升到語篇。比如,我就在互聯網上找過十個版本左右的英文保密協(xié)議,找過多個版本的英文起訴狀,研究它們語篇風格和實質內容的異同。
有時聽人感慨說,翻譯到了一定階段,就會遭遇瓶頸。我認為,解決這一問題的辦法就是不斷學習和研究。舉例來說,如果時事新聞漢譯英的時候遇到困難,我們可以閱讀國內外的多種相關報刊雜志,一定可以找到多種可供借鑒的譯法,并通過比較,判斷出最優(yōu)譯法。
三、注重細節(jié),精益求精。
翻譯工作最終體現為譯入語的字字句句,甚至標點符點上。在細節(jié)方面(特別是標點符號和空格),本地化翻譯做得非常好,我覺得可以向全行業(yè)推廣。
同一原文,不同譯文,如何分出譯文的優(yōu)劣高下?假設兩個譯者的水平非常接近,有時候,一兩個關鍵詞的處理,就能看出譯者下了多大功夫。比如,approval作為可數名詞,在一定語境下是表示“批準件”的,甚至可以結合具體交易細化為“批件”、“批文”或“批函”。又如review,律師review一個文件,可以說是“審閱”;審計師review一個賬目,實際上是在“復核”;上司對下屬做performancereview,實際是對下屬的工作表現做“評價”。再如,一定語境下,issue到底是“簽發(fā)”還是“頒發(fā)”?approve到底是“批準”還是“核準”?考慮到動作主體、搭配習慣等,應該還是存在最優(yōu)譯法的。
四、題外話。
常聽見同行抱怨,說翻譯不被理解,不受重視。我以為解決之道在于,一方面,翻譯從業(yè)者要主動向業(yè)外人士解釋說明翻譯工作的難處,為自己、為行業(yè)爭取理解、贏得尊重;另一方面,也是更重要的,我們要做好自己的工作,讓人知道,專業(yè)翻譯做出來的東西就是專業(yè),成為一個專業(yè)翻譯并不容易,需要付出很多。
翻譯工作個人實習報告篇十五
您正在瀏覽的實習報告是翻譯工作的實習報告范文
作為一名商務俄語專業(yè)的學生。我的工作內容是翻譯。在這一過程中,我采用了看、問、學等方式,初步了解了工作中的具體業(yè)務知識,拓展了所學的專業(yè)知識。為以后正常工作的展開奠定了堅實的基礎,從個人發(fā)展方面說,對我影響最大的應該是作為一個社會人工作作風以及在工作過程中專業(yè)知識對工作的重要作用,因為這些都是我在校學習中不曾接觸過的方面,所以我將在報告中首先講述我在實習期間積累的這方面的認識和經驗。
畢業(yè)實習是每個大學生必須擁有的一段經歷,它使我們在實踐中了解社會,讓我們學到了很多在課堂上根本就學不到的知識,受益匪淺,也打開了視野,增長了見識,為我們以后進一步走向社會打下堅實的基礎。
由于我所在工作的地方是邊疆一帶,所以我剛開始的工作非常忙,感覺很累。很耗時間,第一天腰酸背痛的。但是過了幾天就稍有點習慣了,每天學習很多知識。剛步入工作崗位,才發(fā)現自己有很多都不懂的。有空閑的時候就會看一些與專業(yè)相關的書,我現在上班近兩個月了,在這短短一個多月中,曾有幾次想過干完一個月不干了。也許我是剛開始工作,有時受不了經理給的“氣”,自己心里很不舒服,就想辭職再重新換個工作得了。但靜下心來仔細想想,再換個工作也是的,在別人手底下工作不都是這樣么?剛開始。就應該踏踏實實的干好自己的工作,畢竟又沒有工作經驗,現在有機會了就要從各方面鍛煉自己。不然,想念以后干什么都會干不好的。我現在的工作,相比其他人來說待遇挺不錯的了,也不是和其他人比,工作也不是很難,很容易進入工作,關鍵是學習對人怎么說話、態(tài)度及其處事。由于經驗少,我現在這方面還有欠缺。
現在才明白,在校做一名學生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社會,早晚要面對這些避免不了的事。所以,現在我很珍惜學習的機會,多學一點總比沒有學的好,花同樣的時間,還不如多學,對以后擇業(yè)會有很大的幫助。
兩個月的實習期很快就過去了,美好的東西總是稍縱即失。
我在實習的過程中,既有收獲的喜悅,也有一些遺憾。也許是實習日子短的關系,但時通過實習,加深了我對專業(yè)知識基本的理解,豐富了我的用運能力,使我對日常管理工作有了一定的感性和理性認識。認識到要做好日常管理工作,既要注重管理理論知識的學習,更重要的是要把實踐與理論兩者緊密相結合。
這次實習也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關系是很重要的。做事首先要學做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。對于自己這樣一個即將步入社會的人來說,需要學習的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛?,我們可以向他們學習很多知識、道理。
在此,我要感謝所有為我的實習提供幫助和指導的領導老師們,感謝你們這么多天的照顧和幫助。相信這次珍貴的實習經歷會一直伴隨著我以后的工作生活。我會通過這次實習,更加懂得知識和實踐的積累,不斷充實自己。
翻譯工作個人實習報告篇十六
實習是大學生拓展自身素質的主要的載體之一,學生通過實習磨練意志,發(fā)展個性,鍛煉能力,勇于承擔社會責任,拓展自身的綜合素質,成為學歷,素質,技能一體化的適應型人才。下面小編帶來的實習報告內容個人工作大全,希望大家喜歡!
通過這__個星期的實習,同時通過書籍和一些網絡事跡,也讓我學到了很多課堂上更本學不到的東西,仿佛自己一下子成熟了,懂得了做人做事的道理,也懂得了學習的意義,時間的寶貴,通過這些人事,讓我清醒了,我知道現在我的地位還很低,我的學識仍很少,各種見識都發(fā)生了偏轉,有的離正道還有很大差距等等,各種能力都需要鍛煉。
通過__個星期的調查和觀察,讓我知道,要想出人頭地,首先,要有一種吃苦耐心的精神,不管遇到什么事都要總代表地去思考,多聽別人的建議,不要太過急燥,要對自己所做事去負責,少說話,多做事。其次,俗話說:“活到老,學到老”,讓我們了解,即使有工作也不能把學習知識拉下,成功的人都是給有準備的人預定的。最后,注意團隊精神,做到有錯就改,虛心請教,處理好上下級關系。
另外,將所學的專業(yè)理論知識得到了運用與實踐,在實踐中結合理論加深了對計算機知識的認識,在此培養(yǎng)了我的實際動手能力,增加了實際的操作經驗,對實際的工作的有了一個新的開始,更好地為今后的工作積累經驗。
1、內部考勤及編輯、打印、存儲等文稿工作。
之前在學校的大部分時間是用來學習理論知識,并沒有從事過相關的工作且對公司各方面不熟悉,帶我實習的上級安排了公司最基層的工作,主要包括利用現代化辦公網絡進行的編輯、發(fā)送、接受、存儲等。這類的工作看起來比較簡單,但卻容不得半點馬虎大意,每一個細節(jié)都必須注意到,養(yǎng)成了我嚴謹認真的好習慣。
在內部考勤過程中,需要每天記錄員工的出勤等狀況,我對公司的各個部門及其工作崗位有了大概的了解。這也是考驗我的溝通能力的時候,與公司員工保持良好的溝通能夠起到事半功倍的效果,有助于大家協(xié)調一致高效完成任務。這為我后來的人力資源助理工作做了準備。
2、人力資源相關工作。
在進入公司幾天之后,我對公司的運作流程和管理有了相應的了解,開始輔助人力主管從事人力資源基礎工作。
在工作需要的時候,我臨時充當文員的角色,完成上級及因工作需要所交付的任務?;蛘呒缲撧k公物資申請、發(fā)放、管理任務,辦公物資的領用、發(fā)放、管理也是辦公室管理的一項內容,要做到合理使用、規(guī)范使用,并且要及時滿足各部門的需要。
堅持每周工作例會及工作總結、匯報制度,提高了工作人員的業(yè)務工作能力及理論、政策水平,明確了工作分工,增強了工作配合,提高了工作效率,起到很好的效果。
通過本次的實習,我了解了鐵路運輸公司的運輸系統(tǒng)及操作和日常工作和管理的情況;了解了__石化的原材料是怎樣供應,怎樣采購,怎樣儲存和管理;了解了該公司的生產原材料的化學裝置,生產原材料的運作和制成成品——塑料編織袋的生產流水線。通過這次的實地見習,我還了解到了各種營銷手段是怎樣被運用到企業(yè)的生產經營當中和各企業(yè)的營銷管理特色。
我所學的是針對于公司制增值稅一般納稅人、小規(guī)模納稅人、個體戶一般納稅人和小規(guī)模納稅人的賬務處理以及提供每月抄稅、報稅、納稅服務,和會計咨詢以及一些代辦業(yè)務。
對于現代企業(yè)來說,會計工作是一項重要的管理制度,是要為實現企業(yè)的經營目標服務。因此,可以認為,實現企業(yè)的經營目標是企業(yè)會計的根本目標。帶著這個目標,我開始了在我所在的實習企業(yè)進行了有目的實習。在此之前,我認真學習了《會計法》以及財政頒布的《企業(yè)會計準則》、《企業(yè)財務通則》等作為過渡的新的行業(yè)會計制度和財務制度。
自從實習后,周末的輕松可算是工作日的希望,每天睡到自然醒是一種奢望。雖不至于一大早就起床去擠公交車,但再寒冷再差的天氣,只要不是周末,都得去上班的日子的確很令人疲憊。有時候業(yè)務繁忙,晚上或周末得加班,那留給個人支配的時間更少。我們必須克制自己,不能隨心所欲地不想上班就不來,而在學??梢运瘧杏X,實在不想上課的時候可以逃課,自由許多。
每日重復單調繁瑣的工作,時間久了容易厭倦。像我就是每天就是坐著對著電腦打打字,顯得枯燥乏味。但是工作簡單也不能馬虎,你一個小小的錯誤可能會帶來巨大的麻煩或損失,還是得認真完成。
在實習中我學到了許多新的知識。是一個讓我把書本上的理論知識運用于實踐中的好機會,原先,學的時候感嘆學的資料太難懂,此刻想來,有些其實并不難,關鍵在于理解。
在這次實習中還鍛煉了我其他方面的能力,提高了我的綜合素質。首先,它鍛煉了我做項目的能力,提高了獨立思考問題、自己動手操作的能力,在工作的過程中,復習了以前學習過的知識,并掌握了一些應用知識的技巧等。其次,實訓中的項目作業(yè)也使我更加有團隊精神。
在信息時代,學習是不斷地汲取新信息,獲得事業(yè)進步的動力。作為一名青年學子應把學習作為保持工作積極性的重要途徑。走上工作崗位后,我會積極響應單位號召,結合工作實際,不斷學習理論、業(yè)務知識和社會知識,用先進的理論武裝頭腦,用精良的業(yè)務知識提升能力,以廣博的社會知識拓展視野。
只有將理論付諸于實踐才能實現理論自身的價值,也只有將理論付諸于實踐才能使理論得以檢驗。同樣,一個人的價值也是通過實踐活動來實現的,也只有通過實踐才能鍛煉人的品質,彰顯人的意志。必須在實際的工作和生活中潛心體會,并自覺的進行這種主角的轉換。
實習,是開端也是結束。展現在自己面前的是一片任自己馳騁的沃土,也分明感受到了沉甸甸的職責。在今后的工作和生活中,我將繼續(xù)學習,深入實踐,不斷提升自我,努力創(chuàng)造業(yè)績,繼續(xù)創(chuàng)造更多的價值。
經過這__周來的實習,讓我真真正正的體會到了理論和實踐的區(qū)別。在學校的時候,我們只是學習課本上的一些理論知識。那時感覺理論這么簡單,操作起來也并不難。但事實卻并非如此。
當我們剛來煤礦時,單位安排了我們一個星期的煤礦三大規(guī)程及規(guī)章制度的學習。于是,我們經過這些初步的培訓之后,終于邁進了我期待已久的實戰(zhàn)中。當我們踏入了生產一線后,帶班領導首先給我們講的就是安全問題。
通過實習,不僅讓我獲得了礦山機電的基礎知識,了解煤礦生產一般操作過程、生產方式和工藝過程,熟悉了主要運輸機械操作方法及其所用主要設備的工作原理和典型結構、安全操作技術,而且加強了理論聯系實際的鍛煉,提高了實踐能力,培養(yǎng)了向工人及現場技術人員學習的良好素質。在專業(yè)方面:鞏固已學專業(yè)基礎課和部分專業(yè)課程的有關知識,并為后續(xù)專業(yè)課的學習作必要的知識準備;通過實習,學習本專業(yè)的實際生產操作技能,了解更多的專業(yè)技術知識及應用狀況,拓寬專業(yè)知識面;培養(yǎng)學生理論聯系實際的工作作風,樹立安全第一的生產觀念,提高分析問題、解決問題的獨立工作能力;通過實習,加深學生對專業(yè)的理解和認識,為進一步開展專業(yè)課程的學習創(chuàng)造條件,我想在今后我會通過努力學習和工作,在工作中虛心向老工人,技術能手請教自己不懂的問題,提高自己的技術水平和業(yè)務能力。
總之,我覺得態(tài)度是很重要的,態(tài)度決定著我們的工作成績,無論在哪個單位,做什么事情,只要自己的態(tài)度端正和積極,我們總會找到辛苦工作的價值和樂趣。也許,我做得不是很優(yōu)秀,但我對這次實習所付出的汗水和努力覺得是我內心的安慰,因為我一直在努力做的自己。
在生產實踐的過程中我的的確確走進了社會這個大課堂,體驗著與以往完全不同的世界,從而進一步鞏固自己所學到的知識,為以后真正走上工作崗位打下基礎。
還記得剛到公司的時候,我負責的是速記,排版,校對,打印的工作,工作雖然簡單,但是需要的經驗與知識不少啊。剛開始著手的一個項目是活動策劃,活動策劃的資料很多,我需要時間把手稿速記到電腦上,然后一遍又一遍的校對,一句話到一個字,都是關鍵,都不能出差錯了,校對完成后,對它進行排版,最后打印,這就是我的工作。看似簡單的工作,卻需要認真,認真,再認真的去完成。
在這短短一個月時間里,我學到了很多在課堂上學不到的東西,感覺受益匪淺,仿佛自己一下子成熟了,懂得了做人做事的道理,也懂得了學習的好處,時間的寶貴,人生的真諦。明白人世間一生不可能都是一帆風順的,只要勇敢去面對人生中的每個驛站,同時在這工作中學到了很多很多,懂得了以前只是感性認知的道理。在和不同的人一齊工作時慢慢的找到自己的缺點與借鑒別人的優(yōu)點,深深懂得了團隊合作的重要性,1+1大于2的道理、也懂得了既然選擇一個工作就不計收獲的把它做到自己的。
通過實習,一方面學習到了許多以前沒學過的專業(yè)知識與知識的應用,另一方面還提高了自己動手做項目的能力。本次實習,是對我能力的進一步鍛煉,也是一種考驗。從中獲得的諸多收獲,也是很可貴的,是十分有好處的。在實習中我學到了許多新的知識。是一個讓我把書本上的理論知識運用于實踐中的好機會,原先,學的時候感嘆學的資料太難懂,此刻想來,有些其實并不難,關鍵在于理解。
通過此次實習,主要有以下幾點體會:
首先是個人角色的轉換及整個人際關系的變化——學校里成績不錯的學生變成了未知領域里從頭學起的實習生,而熟悉的校園也變成了陌生的企業(yè)單位,身邊接觸的人同樣改變了角色,老師變成了領導,同學變成了同事,相處之道完全不同,在這樣的轉變中,對于溝通的認知顯得非常蒼白。于是第一次覺得自己并沒有本以為的那么善于溝通。當然,適應新的環(huán)境是需要過程的,所以我相信時間和實踐會讓我很快完成這種角色轉換,真正融入到工作單位這個與學校全然不同的社會大環(huán)境中。
在心理上努力去適應全新環(huán)境的同時,的體會莫過于實際工作方面的收獲。在實習過程中使我感受最深、受益的就是這種工作作風。大家都很用心的在改進產品,大家都知道做歐式家具最重視的就是家具的線條感,為了使曲線盡量完美,工作人員一次又一次的改進,沒有半句怨言。通過這次實習,工人師傅們這種精神很值得我在今后工作中很好的學習、繼承和發(fā)揚。
走出校門,踏入社會,不能把自己要求的太高。因為期望越大,失望可能就越大,但適當的期望還是非常有必要的。不能認為學校里讀了多少本書、寫了都少萬字、聽了多少堂課,自己就了不起了。我畢竟還是個初出茅廬的學生,沒有任何實踐經驗這是事實,所以一定要好好學習,不能自視過高。
學校的生活暫時告一段落,社會生活剛剛起步,應該在步入社會后,繼續(xù)學習,不斷增長和擴展知識面,才能使自己在社會占有一席之地??傊厴I(yè)實習使我獲得了人生第一筆寶貴的工作經驗,雖然步入社會后,還有很多東西要學習,很多教訓要吸收,但我想我已經做好足夠的準備,無論是心態(tài)上還是技能上?,F代社會競爭是殘酷的,但只要努力的付出,我的職業(yè)生涯就必定會開出希望的花,結出成功的果——我堅信。
實習是每一位大學生必須經歷的一段過程,在實習中我們可以了解社會上的工作,提高自己的工作能力,在實習工作中也算是給自己這么多年來的學習進行檢驗,看看自己這么長時間的學習,究竟掌握了多少,還有什么不足等。
前臺文員實習就是一個很好實習的地方,在前臺將會和很多的人打交道,無形中提高了自己的社會交際能力。
剛出來實習,家里的人就跟我說了很多很多,加上自己對社會的了解我相信這次的實習會很好。剛來到公司,在領導的安排下,我就跟另外一位前臺的姐姐一起工作,這段實習的時間里,我每天的日常任務都由她來安排。
剛開始和其她實習生一樣,我做的事情,相對來說都是一些小事情,加上前臺的工作也不多,所以還是相當輕松的。剛開始我就是對各個文件進行整理,注意植物的保養(yǎng)、更換及辦公室內的清潔、保潔,注意復印機、打印機、熱熔裝訂機等辦公設備的保養(yǎng),然后跑跑腿等工作。
時間長了姐姐也開始交給一些難度比較大的工作,經過一段時間的實習工作,我對來電的接聽、訪客的接待工作,做好訂飯、訂水,文具的購買計劃和消耗總結,每月的考勤等工作都有一定的了解,做起來還很不錯。熟悉工作之后,姐姐休息的時候我就獨立的完成工作,雖然有很多都是姐姐提前安排好的,但是我對自己的表現還是很滿意的。
翻譯工作個人實習報告篇一
x個月電工頂崗中,我從理論到實訓上的一個飛躍。這次電工實訓,使我深刻地理解了實訓的重要性,理論無論多么熟悉,但缺乏了實訓的理論是行不通的,現在終于明白了“讀萬卷書,行萬里路”這句話的含義。
本次電工實訓的目的是使我電工工具、電器元件及線路安裝有一定的理論和實訓基礎,了解一些初步的線路原理以及通過線路圖安裝、調試、維修的方法;對電工技術等方面的專業(yè)知識做初步的理解;培養(yǎng)和鍛煉我們的實際動手能力,使我們的理論知識與實訓充分地結合,作到不僅具有專業(yè)知識,而且還具有較強的實訓動手能力,能分析問題和解決問題的高素質人才。
在學校我們學到的很多都是書本上的理論知識,從考試到學習,都是圍繞書本的理論知識展開的,而很少會關心我們自己的實際動手能力,這一次的實訓,讓我們自己去發(fā)現問題,去想問題,去如何解決這個問題去親手操作,實訓,這個過程使得我覺得自己完成了一次質的飛躍,我更加明白了,其實我的電工之路還是很漫長的,還有著很多很多的東西我沒有接觸過,一山還有一山高的道理,現在才真切的體會到,開始的時候,老師對電路進行介紹,我還以為電工實訓非常簡單,直至自己動手時才發(fā)現,看時容易作時難,人不能輕視任何事。連每一根電線,都得對機器,對工作,對人負責。這也培養(yǎng)了我們的責任感。
實訓的時候的確覺得很累,而且從理論到實訓的這個過程并不想想象的那樣簡單,從開始就不斷地遇到問題和困難,但這樣更鍛煉了自己的思維,如何去把理論和實訓結合,許多事情經過了自己去想,有思考,有實訓,就會有收獲,收獲就意味著我的電工技術有了提高。
通過這一個月的電工技術實訓,我個人收獲頗豐,這些都是平時在課堂理論學習中無法學到的,我主要的收獲有以下幾點:
3、本次實訓增強了我們的團隊合作精神,培養(yǎng)了我們的動手實訓能力和細心嚴謹的作風。
我學到了很多在課本上永遠學不到的東西,增長了許多電工實訓經驗,受益匪淺。感謝在實訓期間很多人對我的幫助,感謝實訓公司讓我度過了一個愉快的實訓期。
翻譯工作個人實習報告篇二
參觀公司熟悉公司部門和運作方式。
cat軟件以及傳神教學實訓平臺應用。
翻譯產業(yè)化,翻譯圈近況以及如何做職業(yè)譯員。
個人目標管理。
不可不知的法律知識。
職業(yè)生涯規(guī)劃。
二、實習取得的經驗及收獲。
參觀公司的收獲:
傳神的“精英榜”。上面有很多高效人才的照片,他們?yōu)楣舅龅呢暙I都現在照片下面,各種專利和成就讓人眼花繚亂,這些照片的背后顯示的不只是他們個人的成績,還有整個公司的強大。我深刻感受到了傳神的精神以及讓人奮進的企業(yè)文化。之后去看了公司的幾個部門,或許是怕影響到公司的正常辦公,還是由于翻譯行業(yè)保密性的原因,我們只在大廳門口對公司內部觀望了一番,這里請恕我直言不諱,第一眼看有點像網吧,大家并排的坐著,沒有單獨的小隔間。第二個感覺就是安靜,大家埋頭做著自己的事,到處都是敲鍵盤的聲音。我覺得這便是翻譯公司應有的模式,無論是催人奮進的企業(yè)文化,還是兢兢業(yè)業(yè)的工作人員,都有值得學習的地方。
培訓的收獲:
首先,改變了我對翻譯行業(yè)的認知。以前一直以為翻譯就是一個人一支筆的事。通過講座,原來翻譯是一個語言服務產業(yè),翻譯正在產業(yè)化,翻譯出來的作品也叫產品。翻譯公司完成翻譯業(yè)務的過程就像是一條流水線,高效,快捷,一氣呵成。翻譯產業(yè)隨著其他產業(yè)的發(fā)展而發(fā)展,一年比一年壯大。
其次,改變了我對翻譯方式的認知。在學校里學翻譯,總覺得翻譯就好像是一個腦子加一只筆。講座介紹了計算機輔助翻譯軟件,比如傳神的icat,云翻譯平臺,火云術語庫,語料庫以及各種各樣的小工具使得翻譯的效率大大提高。加上翻譯公司的分工合作,項目經理,專業(yè)譯員和審校的角色分配,使得十幾萬字的巨大翻譯量在短時間內便可完成。這種翻譯模式符合了當今時代的發(fā)展要求。
最后,改變了我對法律和職業(yè)生涯的認知。從前總以為自己是學英語的,法律與我何干,但聽過傳神法務部長幽默風趣的講解,舉了傳神幾個血淋淋的法律案例,覺得不管是什么專業(yè)什么職業(yè)都應該要懂點法律,這樣才能更好的保護自己,保護公司。職業(yè)生涯規(guī)劃也加強我們要準備規(guī)劃職業(yè)的意識,swot原則讓我學會了做更加恰當的決定,對于即將步入職業(yè)生涯的我們,都是很有幫助的,早準備,早成功。
三、存在的不足及建議。
雖說此次實習收獲頗豐,但也存在幾點不足。
首先,學校方面,安排的人數太多了。人數越多越雜,管理就越難,對實習公司的壓力也大,傳神公司也提過由于人數過多,有些培訓項目不能進行,實習的效果也受到影響。建議學??梢园才欧峙鷮嵙?,這樣可以減少老師和公司的壓力,提升學生的實習激情與實習效果。
其次,實習公司方面,講座太多,實踐太少。幾天的實習下來全是講座,我們也沒能按照公司正常的制度上下班,一個講座結束,一個上午或者下午就結束了,更沒機會參與到公司的運作當中,一直處于觀望狀態(tài)。在其中一個關于計算機輔助軟件cat的介紹講座之中,其實可以配備電腦給我們,教我們操作,但由于人數限制,實踐操作軟件的機會也沒有了,只能在“紙上”聽講話人“談兵”。建議實習公司盡可能多的提供實踐機會,加強與學生的交流與合作,給學生表現和貢獻的機會。
最后,個人方面,缺乏主動性。本次實習我覺得自己最大的毛病就是缺乏主動性,沒有全身心投入到實習過程中,積極主動的去學習,去提問,去探索,一直跟著學校和公司的安排被動地走,空閑時間也大多待在酒店里,對于講座上有益的內容沒有積極的去消化,尤其是計算機輔助軟件講座之后,沒有下載到自己電腦上仔細琢磨,只在講座上了解了一下。參觀公司時有問題也沒有提出來,最后也沒有單獨去了解,就這么不了了之,講座中與發(fā)言人幾乎沒有交流,沒有提出自己的問題,也就是沒有進行仔細思考,這是對自己一種不負責的態(tài)度。實習之后我深刻反省,以后會糾正自己的態(tài)度,有問題就提出來,加強自己的主動積極性,而不是被動不負責不思考的去接受。
資產評估報告翻譯。
實習證明英文翻譯。
翻譯工作個人實習報告篇三
作為一名即將畢業(yè)踏入社會的大學生,這次實習就像是最后彩排,當我走進公司時那種激動而又緊張的心情不言而喻。生怕會在工作中出現差錯,然而現在看來所有在實習中出現的困難,都是一筆珍貴的財富,警示著我在今后的工作中做得更好。
在開始實習之前,我有些內。因為我的許多朋友都有在假期工作的經驗。作為英語專業(yè),這次實習是我的第一個工作經驗。從工作之日起,我就過著與以往完全不同的生活。我每天在規(guī)定的時間上下班。在工作期間,我必須按時完成工作任務,并且不能輕舉妄動。我們肩負的責任,不再只是為了自己,而是為了公司,因此一切都必須謹慎。
學校被一家公司所取代,同學被同事所取代,不再有空閑時間,一切都變得如此殘酷,但是你必須適應。實際上,我的工作是做一些翻譯,收發(fā)信件,報價單,傳真和電子郵件,繪制表格等,并每天重復執(zhí)行這些繁瑣的任務。很長一段時間后很容易感到無聊,但繁瑣的工作也不能馬虎。一個小小的錯誤不僅會給自己帶來麻煩,還會給公司帶來巨大的損失,像公司這樣的銷售人員每天都會四處奔波。他們必須有堅韌的個性。當遇到挫折時,他們絕不能放棄,在犯錯誤時,不能領導他們。因為罵我不能辭職。每次見到我,我都會充滿活力。
踏入社會后,我們開始與各種人打交道。由于利益關系,很多時候我的同事不會像同學那樣害羞。有時我會對安妮·貝恩(annebaby)所說的話非常虛偽。純凈的東西總是死了??焖伲F在您所要做的就是適應內存中的變化。
“在大學里學的不是知識而是一種叫自學的能力?!碑斘艺嬲呱瞎ぷ鲘徫粫r才深刻的體會到這句話的含義,除了英語和計算機操作外,課本上學的理論用的很少,我擔任的助理一職平時做些接待客戶、處理文件,有時覺得沒有太多挑戰(zhàn)性,而同公司的網站開發(fā)人員就大部一樣了,計算機知識日新月異,他們不得不以自學盡快掌握新知識,迎接一個一個新的挑戰(zhàn),如果他們之靠在學校中學到的知識肯定是不行的。我們必須工作中勤于動手,不斷學習新知識積累經驗,沒有自學能力的人遲早會被企業(yè)和社會淘汰。
我的感悟就是真誠所至,金石為開。不管多難做,做好自己的那一份,總有一天會有收獲,只是時間的問題。但如果你不去做,這一天永遠不會像天上掉餡餅那樣到來。就像士兵突擊中的許三多,從泥巴到尖子只是做與不做的區(qū)別。
還有就是堅持的重要性。也許是受阿甘正傳和士兵突擊兩部影視作品的影響。再加上實習中自己的感悟。我覺得,整個人生有因就有果。只有做好身邊的每一件小事,才能得到所謂的善果。針對大學生眼高手低的特點更應重視堅持的重要性。也許我們所不在意的一件小事,就是我們的一個機會。要想長成參天大樹就要靠堅持靠積累。
針對助理的職業(yè)特點,具體遇到挫折時不妨從調整心態(tài)來疏解壓力,并進行冷靜復習,從客觀、主觀、目標、環(huán)境、條件等方面找出受挫的原因,總之,通過這些感悟,我不僅明了我會在以后的工作中做得更好,更會學會珍惜,珍惜父母的每一分辛苦轉賺來的錢,珍惜每工作機會?因為懂得了它們的重要性,以后我會更加珍惜。
首先,這是一個建議。希望將來,學??梢栽黾訉嵱面溄右蕴岣邔W生的工作能力,并根據社會需要調整課程設置。畢竟,我們不能改變招聘條件,而職能使自己成為人才。這就要求學校加大教學改革以適應社會需求。
其次,是我在這次實習中表現的總結。通過這次實習,我獲得了工作和個人經驗,但是有些遺憾。也許由于實習期短,我對助理工作的理解還只是表面上的,我無法詳細處理所有工作。經過一定的理論理解,但仍缺乏實踐。鑒于以上總結,在以后的研究和工作中,我將做以下五點:
一是加強英語學習。盡管助理的職位經常用英語,但作為專業(yè)人士,這可能是我的優(yōu)勢。但是,這種優(yōu)勢在實習過程中并不是很突出。這是由于我的英語經驗不足。因此,在以后的學習中,我將擴大詞匯量和閱讀范圍,以提高英語水平,使自己的優(yōu)勢更加突出。
二是加強溝通技巧。通過實習,我發(fā)現專業(yè)知識很重要,但是良好的溝通能力是他人發(fā)現自己的能力的前提。對于助理的職位,溝通技巧包括從裝扮到說話和演戲的所有內容。能力。在未來的溝通中提高我的溝通能力肯定會在我的求職中發(fā)揮乘數作用。
三是奉獻意識。因為這種關系突出了我的個性,所以我在這方面做得還不夠。盡管我們接受團結與合作在我們的日常工作和生活中的重要性,但堅持每個人都同意的這個概念,我們可能會產生誤解,但該理論的正確行動沒有效果,這要求我們每個人都增加奉獻精神如果一個人不知道如何積極地為團隊貢獻力量,那么無論他的能力如何,他的能力都會成為一種可選的角色。您應該擁有的知識和能力應致力于促進團隊的進步并提高您的能力。
四是學習耐心。社會不像學校。它具有復雜的網絡。沒有人可以無條件接受你的所有情緒。取得更大的成功并處理所有關系。
五是做我周圍的一切?,F在,我對生活的看法與過去有些不同。我曾經年少輕狂,那么高大,我總是覺得明天一定會很美麗?,F在,我心中定義的美與以前不同,獲得它的方式也有所不同。當前的美是一種腳踏實地的感覺。這是他不懈努力的結果。
實習是每位大學畢業(yè)生必須擁有的寶貴經驗,這種實習的意義不再是我要完成學分并完成畢業(yè)實習的任務,而是真正開始與社會聯系并在實踐中理解。社會的重要機遇使我們能夠學習很多我們在課堂上無法學到的知識,這增加了我們的知識,拓寬了視野,并為我的未來工作打下了堅實的基礎。
盡管我們即將進入社會,但作為一個剛剛踏入社會的年輕人,他幾乎沒有社會經驗。但是,在實習期間的每件事中,我們都可以體驗到我們以后經常遇到的各種事件,例如人際關系,機會,評估,競爭,成功,失敗,并相信這些寶貴的經驗將成為我未來的成功。重要的基石。在剩下的六個月中,我們可以學到更多,做更多。這段短暫的實習經驗可以給我們一個很好的啟發(fā)。
在短短兩個多月的時間里,除了學習一些基本的工作技能外,我還學會了做人做事的原則,并安撫了我浮躁的心。我看到了自己的能力并了解了自己。你到底想要什么?這些都是我在學校無法學到的有價值的東西,而且我也看到了這種社會競爭的殘酷性,因此,只有保持積極進取,我才能被淘汰。實習后,什么樣的工作適合我?職位的困惑逐漸消失了,心理學終于有了輪廓。在現實生活中,美好生活的第一步是不言而喻的。它將影響我們的未來之路。我將從實習中獲得收益。爭取生活中的每一個機會,找到自己想要的生活。
最后要感謝我的母校——大慶師范學院,一直以來對我的培養(yǎng),感謝全體老師的栽培,感謝四年來我身邊的良師益友。是你們在我身邊幫助我成長,謝謝你們。
翻譯工作個人實習報告篇四
我于20xx年12月30號在xx電視河西商圈中的xx電器中開始從事臨促的實習工作,主要負責攔截顧客即將顧客引導至xx賣場中以及導購。至20xx年1月2號歷時4天后我的實習工作結束。
此次實習對我來說意義非凡。首先,作為銷售是我們主要的專業(yè)知識,也是老師多次強調我們要去實踐學知識的對象,此次的實習不僅能讓我們學到在專業(yè)課上學不到的市場經驗也可以讓我們通過實踐進一步深化對課堂知識的理解。其次,商場臨促是接觸各種顧客的第一現場,在此我們接觸顧客顧客的同時可鍛煉我們的社交能力,也可學到做人的道理。
二、實習內容。
(一)公司簡介。
xx集團有限公司成立于1988年是以生產彩電、數字電視機頂盒、手機為主導,跨粵港的大型高科技企業(yè),是中國三大彩電龍頭企業(yè)之一。1992年成立xx集團有限公司,并獲得彩電生產許可證,開始生產彩電、vcd、dvd,家庭影院和衛(wèi)星接收機等產品。1994年成立深圳xx―rgb電子有限公司。4月,xx數碼控股有限公司在香港證券交易所主板上市(代碼0xxx1),是一個由公眾、世界投資基金及企業(yè)管理層組成的市值突破60億元國際型企業(yè)。研制的主要產品有:等離子、液晶電視、各類純平電視、數字電視機頂盒、手機、汽車電子、安防產品以及與數字電視產業(yè)鏈相關的產品。
(二)實習過程。
12月30號xx的產品培訓師對我們進行集中的培訓,他除了向我們介紹相關熱賣產品的產品特色、賣點及功能及電視重要原部件的進化歷史及其優(yōu)弱點外還教授了一些攔截與導購的所需的技巧。在此我了解到:1。至20xx年12月底xx賣場中98%已為led產品,led電視采用的是兩側的二極管發(fā)光,相較于其前代的lcd。lcd的主要的優(yōu)點主要是超薄、環(huán)保、節(jié)能、少輻射,值得一提的是led電視具有感光眼,當外部環(huán)境發(fā)生變化時它能自動調節(jié)屏幕的亮度。2、電視的造價成本的70%在于電視屏,而電視的屏分為硬、軟屏。軟屏的亮度高散熱性好,但它的壽命相對較短。而硬屏在敲動時不會閃動,用手滑屏時也無水滑印,硬屏的視角達到178度相對軟屏它大大提高了電視的畫質。xx選的硬屏采用ips韓國進口屏,這也是xx相較于其他品牌價格較高的原因。3、至20xx年12月xx電視的主打產品已是超越普通3d電視的“云”3d電視,這款電視不僅是不閃式3d電視它更可以用鍵盤、安卓手機控制,并且與它配套的3d眼鏡已不是充電式眼鏡而是倍受年輕人喜愛的雷朋式眼鏡。
12月31號至1月2號我就在賣場開始了正式的實習工作。在賣場我首先做的是攔截即在整個xx商城內找到來購買電視的顧客,向他們簡單地介紹xx的產品并把他帶到xx的賣場。這個工作很重要,用講解師的話說就是攔截可以使xx成為顧客的第一印象,這將會大大提高產品的銷售率。在這一工作中,我與我的伙伴們一起守在商場的各大入口拿著傳單對每一進來的顧客進行詢問。
做了半天的攔截后我轉而做導購,銷售的工作也不是想象中簡單,尤其是電視這種耐用型家電。顧客來購買之前肯定是征求過很多方的意見,對產品的性能與價格做過多方位比較的。因此,銷售電視一定要對自家的產品充分了解,對其他品牌的同類型的產品也要略知一二。
賣場中的杰出銷售員有些并無多高的學歷,但他們不僅對產品爛熟于心,并且他們也能很好的掌握顧客的心理,收放自如的與顧客進行交流最終讓顧客購買我們的產品。這也提醒著我無論何時都要抱著一種學習的心態(tài)與狀態(tài)。在面對各種顧客時必須要有不同的表現,但表現的前提是必須是對顧客保持真誠。導購的職責就是讓顧客了解到產品的方方面面,當然要突出自家產品的優(yōu)點。我們在向顧客介紹產品的時候既要保證對產品有一定的熟識度但講解給顧客的時候不能多用專業(yè)術語,我們呈現給顧客的一定要用最能讓顧客理解的語言。在于顧客溝通的過程中要注意技巧,不能過于心急要給顧客留有思考的空間。銷售中感覺的便是出單了,我有幸出了一張單(一臺26寸的小電視)雖然成果不大,但對我來說已經是莫大的鼓舞了。
三、問題及建議。
(一)問題。
1、xx雖然是電視產業(yè)中的姣姣者,其擁有自身的核心競爭力。比如它的3d技術、其優(yōu)質的電視屏體等。但xx產品的價格遠遠高于其他品牌,有的同款的價格甚至比其他品牌高出近兩倍,這就使許多例如需供房貸、車貸的年輕夫婦等大批中端價位消費群對xx望而卻步。
2、xx的臨促管理渙散,沒有統(tǒng)一的管理人員,任何一個正式員工都可以對臨促的工作進行安排,因此造成臨促的工作混亂。
3、xx的“攔截”意識太強,包括在臨促的培訓中及賣場工作人員對臨促的要求中都特別強調“把進蘇寧來買電視的顧客第一時間帶到賣場來”。讓顧客首先接觸自己的品牌確實有助于在顧客心理留下難以磨滅的第一印象,這無疑有助于提高銷售額。但一旦有一個品牌搶顧客,其他品牌也跟風爭相瘋搶時,整個市場就會陷入一片混亂。這既破壞了整個市場的和諧也不利于自身品牌樹立良好的形象。
4、xx的促銷方式僅限于雇傭臨促與價格優(yōu)惠,這過于單一不利于進一步吸引潛在消費者。
(二)建議。
1、對市場進行進一步地細分,將中端價位消費群分離出來,并適時的調整產品的價格,讓中端消費群能夠消費起xx。這將會進一步拓展xx的市場,也會大大提高xx的銷售業(yè)績。
2、派專門人員對臨促進行管理。在銷售活動期間臨促只能服從專門人員的管理。并且,專門人員不僅要保證臨促的工作到位,也要保證臨促的權益。
3、取消掉“攔截”這一不規(guī)范的促銷手段,這種你爭我搶顧客的肉搏戰(zhàn)不僅影響到整個賣場的秩序,甚至會對討厭這種方式的顧客留下極壞的印象。并且xx的工作人員與其他品牌的人員保持良好的競爭關系,各個力求建立和諧的買賣環(huán)境。
翻譯工作個人實習報告篇五
cat軟件以及傳神教學實訓平臺應用。
翻譯產業(yè)化,翻譯圈近況以及如何做職業(yè)譯員。
個人目標管理。
不可不知的法律知識。
職業(yè)生涯規(guī)劃。
參觀公司的收獲:
傳神的“精英榜”。上面有很多高效人才的照片,他們?yōu)楣舅龅呢暙I都現在照片下面,各種專利和成就讓人眼花繚亂,這些照片的背后顯示的不只是他們個人的成績,還有整個公司的強大。我深刻感受到了傳神的精神以及讓人奮進的。之后去看了公司的幾個部門,或許是怕影響到公司的正常辦公,還是由于翻譯行業(yè)保密性的原因,我們只在大廳門口對公司內部觀望了一番,這里請恕我直言不諱,第一眼看有點像網吧,大家并排的坐著,沒有單獨的小隔間。第二個感覺就是安靜,大家埋頭做著自己的事,到處都是敲鍵盤的聲音。我覺得這便是翻譯公司應有的模式,無論是催人奮進的,還是兢兢業(yè)業(yè)的工作人員,都有值得學習的地方。
培訓的收獲:
首先,改變了我對翻譯行業(yè)的認知。以前一直以為翻譯就是一個人一支筆的事。通過講座,原來翻譯是一個語言服務產業(yè),翻譯正在產業(yè)化,翻譯出來的作品也叫產品。翻譯公司完成翻譯業(yè)務的過程就像是一條流水線,高效,快捷,一氣呵成。翻譯產業(yè)隨著其他產業(yè)的發(fā)展而發(fā)展,一年比一年壯大。
其次,改變了我對翻譯方式的認知。在學校里學翻譯,總覺得翻譯就好像是一個腦子加一只筆。講座介紹了計算機輔助翻譯軟件,比如傳神的icat,云翻譯平臺,火云術語庫,語料庫以及各種各樣的小工具使得翻譯的效率大大提高。加上翻譯公司的分工合作,項目經理,專業(yè)譯員和審校的角色分配,使得十幾萬字的巨大翻譯量在短時間內便可完成。這種翻譯模式符合了當今時代的發(fā)展要求。
最后,改變了我對法律和職業(yè)生涯的認知。從前總以為自己是學英語的,法律與我何干,但聽過傳神法務部長幽默風趣的講解,舉了傳神幾個血淋淋的法律案例,覺得不管是什么專業(yè)什么職業(yè)都應該要懂點法律,這樣才能更好的保護自己,保護公司。職業(yè)生涯規(guī)劃也加強我們要準備規(guī)劃職業(yè)的意識,swot原則讓我學會了做更加恰當的決定,對于即將步入職業(yè)生涯的我們,都是很有幫助的,早準備,早成功。
雖說此次實習收獲頗豐,但也存在幾點不足。
首先,學校方面,安排的人數太多了。人數越多越雜,管理就越難,對實習公司的壓力也大,傳神公司也提過由于人數過多,有些培訓項目不能進行,實習的效果也受到影響。建議學??梢园才欧峙鷮嵙暎@樣可以減少老師和公司的壓力,提升學生的實習激情與實習效果。
其次,實習公司方面,講座太多,實踐太少。幾天的實習下來全是講座,我們也沒能按照公司正常的制度上下班,一個講座結束,一個上午或者下午就結束了,更沒機會參與到公司的運作當中,一直處于觀望狀態(tài)。在其中一個關于計算機輔助軟件cat的介紹講座之中,其實可以配備電腦給我們,教我們操作,但由于人數限制,實踐操作軟件的機會也沒有了,只能在“紙上”聽講話人“談兵”。建議實習公司盡可能多的提供實踐機會,加強與學生的交流與合作,給學生表現和貢獻的機會。
最后,個人方面,缺乏主動性。本次實習我覺得自己最大的毛病就是缺乏主動性,沒有全身心投入到實習過程中,積極主動的去學習,去提問,去探索,一直跟著學校和公司的安排被動地走,空閑時間也大多待在酒店里,對于講座上有益的內容沒有積極的去消化,尤其是計算機輔助軟件講座之后,沒有下載到自己電腦上仔細琢磨,只在講座上了解了一下。參觀公司時有問題也沒有提出來,最后也沒有單獨去了解,就這么不了了之,講座中與發(fā)言人幾乎沒有交流,沒有提出自己的問題,也就是沒有進行仔細思考,這是對自己一種不負責的態(tài)度。實習之后我深刻反省,以后會糾正自己的態(tài)度,有問題就提出來,加強自己的主動積極性,而不是被動不負責不思考的去接受。
翻譯工作個人實習報告篇六
20__年12月26日至20__年12月30日。
二、實習地點。
1.筆譯講解與演練在翻譯工作坊實驗室a206,學生的自主練習地點由學生自主選擇。
2.八大三人紀念館。
三、實習目的。
2.考核學生對基本翻譯理論的理解程度和運用各種筆譯基本技巧的能力;
4.綜合考核學生在商務翻譯工作和相關工作中實際問題的應對和處理能力,使學生熟悉商務工作中譯者的工作任務和流程,初步形成一個譯者的職業(yè)意識。
四、實習情況簡介。
第二部分,中國企業(yè)在美國市場調研報告翻譯及ppt演練;
五、實習內容。
實習內容包過兩個大部分:第一部分為八大山人紀念館陪同翻譯,是中譯英;
第二部分為中國企業(yè)在美國市場調研報告翻譯及ppt演練講解,是英譯中。我們的實訓同樣分小組進行,我是我們組的組長,我們組共六人。
首先介紹第一部分。我們在老師的帶領下來到八大山人紀念館參觀。由于我們本組翻譯的主題為從文化藝術的角度欣賞八大山人的輝煌成就,在來八大山人紀念館之前,我們組對八大山人的藝術風格以及他的輝煌成就進行了一定的資料查找與了解,便于我們在有一定的背景知識下進行翻譯。來到紀念館后,我們進行參觀拍照并且對一些資料收集記錄,以便掌握這一特殊文體資料的翻譯方法和注意事項。然后由我為組員平均分配翻譯任務,翻譯時,要結合八大山人歷史背景并運用各種翻譯技巧。最終上交組負責的翻譯活動中所涉及的歷史文化背景資料翻譯(中英文)。
第二部分是翻譯演練,要求選擇一家國內知名企業(yè)作為其假設客戶。該企業(yè)計劃將其產品打入美國市場,并積極尋求當地合作伙伴,為此專門聘請了美國當地專業(yè)市場調研公司進行了一次較為廣泛的市場調研。每組學生即該市場調研公司的中文翻譯,并負責與中國客戶的溝通任務。我選擇的是海爾公司,要把其生產的熱水器打入美國市場。我們完成英文調研報告后開始翻譯。商務英語筆譯是一項需要耐心和精力的工作,它是以商務方面的資料為依據,要求翻譯者對其進行全面,準確,快速的翻譯,語言要表達準確,意思清晰。由于商務英語筆譯的翻譯材料大部分都是非文學的,例如合同,客戶資料,商業(yè)等專業(yè)性文件,所以它的要求就更為嚴格,苛刻,同時又必須符合“信,達,雅”的原則,難度相當的大,其中要用到大量的專業(yè)術語,范圍不僅僅包括我們平時上課時所認識的,更多的需要我們通過各種可行的渠道去查閱,具有很強的專業(yè)性。這就要求我們在翻譯時要嚴謹,不能給讀者以錯覺。
這次實習主要針對商務合同的翻譯進行重點突破,花了整整幾天的時間才磕磕絆絆的翻譯一個調研報告,感覺到了前所未有的壓力,也突出了自己眼高手低的缺點,平時課堂上老師講的用的寥寥無幾,更多的是靠自己查資料來獲取準確的信息。其中有些既晦澀又在網上很難查的一般都給不了,這些都給剛開始翻譯的我造成了各種各樣的阻礙,往往會遇到原文看不懂或者覺得語法別扭不對的情況,這時候需要更大的耐心和毅力,需要堅持,對商務合同中的一些專業(yè)術語進行重點突破,查閱各種資料,在網上搜索各種專業(yè)術語,一點一滴的翻譯,練得多了,慢慢就變的更加熟悉了,速度和質量慢慢的有所改善,當然和真正意義的筆譯質量還是有相當的差距的。
工欲善其事,必先利其器。商務英語筆譯也同樣如此,它需要通過大量的網上資料和翻譯軟件來進行協(xié)助翻譯,因此在掌握商務英語基礎的同時,電腦成為了我們讀取翻譯資料的利器。在實習的過程中我們不難發(fā)現,其實很多相當一部分的專業(yè)術語需要我們通過電腦來進行翻譯來完成,基于此我們也有必要掌握一些簡單的電腦知識和電腦軟件,例如word文檔,ppt等等??磥硪鳛橐幻细竦墓P譯工作者,電腦知識也是其必要的一個方面。
下面說說ppt的制作與演練。我們小組成員分配好任務完成并講解各自的ppt部分,然后再到我這里匯總。我負責的是制作講解如何確定及查找市場調研報告資料,分配翻譯任務,翻譯案例講解。內容包括我如何確定調研信息以及對美國市場哪方面以及怎樣進行調研。再由我的組員們進行講解翻譯中所運用的技巧以及翻譯過程中遇到的困難以及解決方案,最后進行總結。
在實習的過程中常常出現翻譯質量不合格的問題,這些對我們初步介入筆譯領域的初學者是司空見慣的,沒必要害怕,但同時是必須要引起我們的重視的,所謂熟能生巧,這個工作就更要求我們不斷的進行練習,不斷的進行知識積累。這次實習對我們來說就是一個十分難得的機會,輔導老師給我們的作用也是希望我們能有更多的機會去接觸并練習商務英語筆譯,這些都有助于我們提高翻譯水平和翻譯質量。眾所周知,商務英語筆譯是很枯燥無味的工作,大部分的時間我們都是花在了凳子上,但是這同時也是對我們的一種挑戰(zhàn),能鍛煉人的毅力。短短的兩周實習時間,雖然短暫,但是對我們來說是尤為重要的,要好好的利用這次機會,認真的完成輔導老師給我們的練習和作業(yè),不斷的對我們的翻譯能力和思維進行鍛煉,嚴格要求自己,正所謂“不積硅步無以至千里”。對于調研報告翻譯中的問題要弄個徹徹底底的明白,對于翻譯的質量要精益求精,努力克服自己的不足,盡最大的努力積累經驗,為以后的畢業(yè)工作打下堅實的基礎。
六、實習小結或體會。
通過本次為期五天的實習,讓我真正的感覺到了商務英語筆譯的難度和責任,我們作為剛剛起步的初學者距離合格的筆譯者還有相當大的一段距離,需要學的東西和知識還有很多,尤其是專業(yè)知識的欠缺,動手能力的不足等等,我也明白這些不是一天兩天就能彌補的,但是我相信只要通過我不懈的努力是可以不斷縮小差距的,我堅信自己能做到這些。
通過本次實習使我能夠從理論回到實踐,更好的實現理論和實踐的結合,為以后的工作和學習奠定初步的知識,使我能夠親身感受到由一個學生轉變到一個職業(yè)商務英語筆譯工作者的過程。
人們常說:大學是個象牙塔。確實學校,學習與工作,學生與員工之間存在著巨大的差距。但這次實習確實也為我們提供不少學習與了解真正筆譯者的機會,讓我們在腦子里對商務英語筆譯有個很清晰的概念,再加上以后我們的工作經驗,定能在這條道路上創(chuàng)出一片天地,能在這條道路上走的更遠!
翻譯工作個人實習報告篇七
您正在瀏覽的實習報告是翻譯工作的實習報告范文 作為一名商務俄語專業(yè)的學生。我的工作內容是翻譯。在這一過程中,我采用了看、問、學等方式,初步了解了工作中的具體業(yè)務知識,拓展了所學的專業(yè)知識。為以后正常工作的展開奠定了堅實的基礎,從個人發(fā)展方面說,對我影響最大的應該是作為一個社會人工作作風以及在工作過程中專業(yè)知識對工作的重要作用,因為這些都是我在校學習中不曾接觸過的方面,所以我將在報告中首先講述我在實習期間積累的這方面的認識和經驗。
畢業(yè)實習是每個大學生必須擁有的一段經歷,它使我們在實踐中了解社會,讓我們學到了很多在課堂上根本就學不到的知識,受益匪淺,也打開了視野,增長了見識,為我們以后進一步走向社會打下堅實的基礎。
由于我所在工作的地方是邊疆一帶,所以我剛開始的工作非常忙,感覺很累。很耗時間,第一天腰酸背痛的。但是過了幾天就稍有點習慣了,每天學習很多知識。剛步入工作崗位,才發(fā)現自己有很多都不懂的。有空閑的時候就會看一些與專業(yè)相關的書,我現在上班近兩個月了,在這短短一個多月中,曾有幾次想過干完一個月不干了。也許我是剛開始工作,有時受不了經理給的“氣”,自己心里很不舒服,就想辭職再重新換個工作得了。但靜下心來仔細想想,再換個工作也是的,在別人手底下工作不都是這樣么?剛開始。就應該踏踏實實的干好自己的工作,畢竟又沒有工作經驗,現在有機會了就要從各方面鍛煉自己。不然,想念以后干什么都會干不好的。我現在的工作,相比其他人來說待遇挺不錯的了,也不是和其他人比,工作也不是很難,很容易進入工作,關鍵是學習對人怎么說話、態(tài)度及其處事。由于經驗少,我現在這方面還有欠缺。
現在才明白,在校做一名學生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社會,早晚要面對這些避免不了的事。所以,現在我很珍惜學習的機會,多學一點總比沒有學的好,花同樣的時間,還不如多學,對以后擇業(yè)會有很大的幫助。
兩個月的實習期很快就過去了,美好的東西總是稍縱即失。
我在實習的過程中,既有收獲的喜悅,也有一些遺憾。也許是實習日子短的關系,但時通過實習,加深了我對專業(yè)知識基本的理解,豐富了我的用運能力,使我對日常管理工作有了一定的感性和理性認識。認識到要做好日常管理工作,既要注重管理理論知識的學習,更重要的是要把實踐與理論兩者緊密相結合。
這次實習也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關系是很重要的。做事首先要學做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。對于自己這樣一個即將步入社會的人來說,需要學習的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛保覀兛梢韵蛩麄儗W習很多知識、道理。
在此,我要感謝所有為我的實習提供幫助和指導的領導老師們,感謝你們這么多天的照顧和幫助。相信這次珍貴的實習經歷會一直伴隨著我以后的工作生活。我會通過這次實習,更加懂得知識和實踐的積累,不斷充實自己。
翻譯工作個人實習報告篇八
英語專業(yè)翻譯實踐是一門專業(yè)知識實踐課。我們通過這樣的實踐來考察和提高自己對翻譯理論及翻譯常用方法、技巧的掌握從而提高自己的翻譯技能以適應未來實踐的需要。英語專業(yè)翻譯實踐通過對各類題材的文章翻譯實踐掌握各種文體的語言特點、漢英兩種語言的對比和分析使我們在了解翻譯基本理論的基礎上在實踐中提高自己的翻譯能力是自己的翻譯能力增強。
一、實習目的。
全面地將所學的各項英語知識結合起來并在翻譯實踐中進一步運用翻譯技巧來提高翻譯水平,鞏固專業(yè)知識的基礎上努力擴大自己的知識面這樣才有助于我們成為全面發(fā)展的人才在未來的工作領域中一展風采。另外此次實習經歷也讓我們學到了許多為人處世的道理并對自己的人生道路有了更明確的規(guī)劃。
二、實習基本情況。
學期的英譯漢以及本學期的是漢譯英,經過了整整兩個學期的英語翻譯,我覺得自己在翻譯方面能力有所提高。將近一個月的翻譯實踐課程即將結束,指導老師精心的為我們挑選了具有代表性的翻譯資料,資料內容豐富涉及經濟、科研、實事新聞、歷史、醫(yī)學、心理等各個方面方面以及保護等方面。
萬事開頭難,翻譯實習的開始是比較頭疼的,在正式動筆對《唐朝皇后棺槨被追回》進行翻譯之前我們不得不復習之前所學過的翻譯理論知識點了解在翻譯過程中所應該注意的各種事項。文章中出現的一些術語和一些晦澀難懂詞讓我們四人為此而抓耳撓腮。所以開始的時候,總是感覺翻譯的有些別扭。在周四的ppt匯報過程中,魏老師認真的給我們講解了各種困難。
第二階段的實習是由張云老師指導我們對菜譜進翻進行了系統(tǒng)的學習以及學校組織的西科杯翻譯大賽。主要翻譯內容是《whyeconomicscan’te__plainourculturalspanide》,中餐菜名譯法舉例以及班級合作的菜譜書翻譯;最后一周的翻譯材料是《平凡的人生》節(jié)選及《thegirlwiththeapple》節(jié)選。
在第三階段,我們認真對翻譯實踐進行了總結并以書面形式上交知道老師。
三、實習感受。
過這次的翻譯實習主要讓我領會到了兩點一是融會貫通的重要性;二是合作的重要性。首先翻譯是一種語言活動有是該活動的結果它是融理論、技能、藝術于一體的語言實踐活動。通過翻閱大量資料我更加透徹的掌握了一些翻譯的相關知識。1.翻譯的本質可以用一句話來概括“在透徹地理解原文意思的基礎上用標準的漢語表述出來。2.翻譯質量有兩個基本標準第一個標準是忠實于原文,這也就是我們所說的“信”。第二個標準是符合中文的表達習慣,也就是所謂的“達”句子要通順流暢不能生造詞語和句子也就是所謂的文筆。3.翻譯界通用的質量標準是“信、達、雅”。4.直譯和意譯的辨證關系。
查資料而是我們能夠更快地在大量資源中找到自己所需的東西。我想今后的工作中也會有很多類似的情況在大量的多余信息里找有用的資源。
四.實習反思。
1.這個過程暴漏了單詞量不夠,這點對我來說影響很大,比如經常會遇到一些單詞,感覺見過但有不知道具體是什么意思只有查字典浪費了很多時間。通過這次實踐在以后頂頂會注意多積累增加單詞記憶量。2.對句子的分析能力不足,包括具子成分以及語法的欠缺導致了在翻譯中的困難并且犯錯。英語句子成分只是英語語法中的一小部分,而且平時的考試也不會考,以前并沒有注意到這一點。3.我在速度方面的不足。在這兒我主要談的是打印時的翻譯速度因為看電子版本,首先是費眼睛時間長了眼睛會很花,所以會感到比較的疲勞總是不能堅持下去。其次,是我本身對電腦鍵盤的熟練程度還不夠經常會打錯字。不過在以后的學習和工作中我會不斷提高自己在這方面的能力把自己的翻譯速度盡最大努力提上來。
五.實習總結。
這次的翻譯實習對我來說是次絕佳的挑戰(zhàn)。經過這次的學習后我發(fā)現自己的心靜了很多,所以,什么都是一步一步來的,習慣和心態(tài)也是慢慢培養(yǎng)訓練出來的。認真和努力了這就已經足夠了。在以后的學習和工作中,我要有一個良好的心態(tài),不刻意追求事情的完美一直加油努力就好。不管最后的結果怎樣我都會坦然去面對。最后對魏老師和張老師對我的幫助以及指導我要深表感謝??傊痪湓掃@次翻譯讓我收益匪淺,一定會對以后的道路會有所幫助。
翻譯工作個人實習報告篇九
實習是對一個應屆大學畢業(yè)生來說十分重要的經歷,實習是我們接觸社會的一個平臺,最真實地感受社會的一個窗口。這次在__公司的實習生活讓我學到了很多東西,對我而言有著十分重要的意義。
我更深刻的了解社會,更便捷的融入社會,它不僅僅使我在理論上對制藥技術這個領域有了全新的熟悉,并且在實踐能力上也得到了提高,真正地做到了學以致用,讓我學到了許多書本上學不到的東西,有效的鍛煉了自我,長了見識,開拓了視野,實習是我們把學校學到的理論知識應用在實際中的一次嘗試,是我們邁向社會的第一步,經過這次實習,我發(fā)現了不少問題,自我的缺點、不足,早該摒棄的陋習,逐漸被自我所認知,自我所學知識的膚淺,專業(yè)知識在實際運用中的匱乏讓我明白我需要學習的太多,使我認識到必須讓自我變強才能在當今競爭激烈的社會中擁有一席之地。
翻譯工作個人實習報告篇十
20xx年12月26日至20xx年12月30日。
1、筆譯講解與演練在翻譯工作坊實驗室a206,學生的自主練習地點由學生自主選擇。
2、八大三人紀念館。
2、考核學生對基本翻譯理論的理解程度和運用各種筆譯基本技巧的能力;
3、全面考評學生在實際翻譯工作中相關的聽、說、讀、寫、譯等各項基本能力;
4、綜合考核學生在商務翻譯工作和相關工作中實際問題的應對和處理能力,使學生熟悉商務工作中譯者的工作任務和流程,初步形成一個譯者的職業(yè)意識。
經學校安排(經自行聯系),本人于20xx年12月26日至20xx年12月30日期間進行了筆譯實習,實習工作內容為三個階段,分別為翻譯實戰(zhàn),翻譯演練,實習報告?,F總結如下:第一部分,八大山人紀念館陪同翻譯;第二部分,中國企業(yè)在美國市場翻譯及ppt演練;第三部分,實習報告的完成。
實習內容包過兩個大部分:第一部分為八大山人紀念館陪同翻譯,是中譯英;第二部分為中國企業(yè)在美國市場調研報告翻譯及ppt演練講解,是英譯中。我們的實訓同樣分小組進行,我是我們組的組長,我們組共六人。
首先介紹第一部分。我們在老師的帶領下來到八大山人紀念館參觀。由于我們本組翻譯的主題為從文化藝術的角度欣賞八大山人的輝煌成就,在來八大山人紀念館之前,我們組對八大山人的藝術風格以及他的輝煌成就進行了一定的資料查找與了解,便于我們在有一定的背景知識下進行翻譯。來到紀念館后,我們進行參觀拍照并且對一些資料收集記錄,以便掌握這一特殊文體資料的翻譯方法和注意事項。然后由我為組員平均分配翻譯任務,翻譯時,要結合八大山人歷史背景并運用各種翻譯技巧。最終上交組負責的翻譯活動中所涉及的歷史文化背景資料翻譯(中英文)。
第二部分是翻譯演練,要求選擇一家國內知名企業(yè)作為其假設客戶。該企業(yè)計劃將其產品打入美國市場,并積極尋求當地合作伙伴,為此專門聘請了美國當地專業(yè)市場調研公司進行了一次較為廣泛的市場調研。
每組學生即該市場調研公司的中文翻譯,并負責與中國客戶的溝通任務。我選擇的是海爾公司,要把其生產的熱水器打入美國市場。我們完成英文調研報告后開始翻譯。商務英語筆譯是一項需要耐心和精力的工作,它是以商務方面的資料為依據,要求翻譯者對其進行全面,準確,快速的翻譯,語言要表達準確,意思清晰。
由于商務英語筆譯的翻譯材料大部分都是非文學的,例如,客戶資料,商業(yè)等專業(yè)性文件,所以它的要求就更為嚴格,苛刻,同時又必須符合“信,達,雅”的原則,難度相當的大,其中要用到大量的專業(yè)術語,范圍不僅僅包括我們平時上課時所認識的,更多的需要我們通過各種可行的渠道去查閱,具有很強的專業(yè)性。這就要求我們在翻譯時要嚴謹,不能給讀者以錯覺。
這次實習主要針對商務合同的翻譯進行重點突破,花了整整幾天的時間才磕磕絆絆的翻譯一個調研報告,感覺到了前所未有的壓力,也突出了自己眼高手低的缺點,平時課堂上老師講的用的寥寥無幾,更多的是靠自己查資料來獲取準確的信息。
其中有些既晦澀又在網上很難查的一般都給不了,這些都給剛開始翻譯的我造成了各種各樣的阻礙,往往會遇到原文看不懂或者覺得語法別扭不對的情況,這時候需要更大的耐心和毅力,需要堅持,對商務合同中的一些專業(yè)術語進行重點突破,查閱各種資料,在網上搜索各種專業(yè)術語,一點一滴的翻譯,練得多了,慢慢就變的更加熟悉了,速度和質量慢慢的有所改善,當然和真正意義的筆譯質量還是有相當的差距的。
工欲善其事,必先利其器。商務英語筆譯也同樣如此,它需要通過大量的網上資料和翻譯軟件來進行協(xié)助翻譯,因此在掌握商務英語基礎的同時,電腦成為了我們讀取翻譯資料的利器。在實習的過程中我們不難發(fā)現,其實很多相當一部分的專業(yè)術語需要我們通過電腦來進行翻譯來完成,基于此我們也有必要掌握一些簡單的電腦知識和電腦軟件,例如word文檔,ppt等等。看來要作為一名合格的筆譯工作者,電腦知識也是其必要的一個方面。
下面說說ppt的制作與演練。我們小組成員分配好任務完成并講解各自的ppt部分,然后再到我這里匯總。我負責的是制作講解如何確定及查找市場調研報告資料,分配翻譯任務,翻譯案例講解。內容包括我如何確定調研信息以及對美國市場哪方面以及怎樣進行調研。再由我的組員們進行講解翻譯中所運用的技巧以及翻譯過程中遇到的困難以及解決方案,最后進行總結。
在實習的過程中常常出現翻譯質量不合格的問題,這些對我們初步介入筆譯領域的初學者是司空見慣的,沒必要害怕,但同時是必須要引起我們的重視的,所謂熟能生巧,這個工作就更要求我們不斷的進行練習,不斷的進行知識積累。這次實習對我們來說就是一個十分難得的機會,輔導老師給我們的作用也是希望我們能有更多的機會去接觸并練習商務英語筆譯,這些都有助于我們提高翻譯水平和翻譯質量。
眾所周知,商務英語筆譯是很枯燥無味的工作,大部分的時間我們都是花在了凳子上,但是這同時也是對我們的一種挑戰(zhàn),能鍛煉人的毅力。短短的兩周實習時間,雖然短暫,但是對我們來說是尤為重要的,要好好的利用這次機會,認真的完成輔導老師給我們的練習和作業(yè),不斷的對我們的翻譯能力和思維進行鍛煉,嚴格要求自己,正所謂“不積硅步無以至千里”。對于調研報告翻譯中的問題要弄個徹徹底底的明白,對于翻譯的質量要精益求精,努力克服自己的不足,盡最大的努力積累經驗,為以后的畢業(yè)工作打下堅實的基礎。
通過本次為期五天的實習,讓我真正的感覺到了商務英語筆譯的難度和責任,我們作為剛剛起步的初學者距離合格的筆譯者還有相當大的一段距離,需要學的東西和知識還有很多,尤其是專業(yè)知識的欠缺,動手能力的不足等等,我也明白這些不是一天兩天就能彌補的,但是我相信只要通過我不懈的努力是可以不斷縮小差距的,我堅信自己能做到這些。
通過本次實習使我能夠從理論回到實踐,更好的實現理論和實踐的結合,為以后的工作和學習奠定初步的知識,使我能夠親身感受到由一個學生轉變到一個職業(yè)商務英語筆譯工作者的過程。
人們常說:大學是個象牙塔。確實學校,學習與工作,學生與員工之間存在著巨大的差距。但這次實習確實也為我們提供不少學習與了解真正筆譯者的機會,讓我們在腦子里對商務英語筆譯有個很清晰的概念,再加上以后我們的工作經驗,定能在這條道路上創(chuàng)出一片天地,能在這條道路上走的更遠!
翻譯工作個人實習報告篇十一
在人們越來越注重自身素養(yǎng)的今天,報告的適用范圍越來越廣泛,我們在寫報告的時候要注意涵蓋報告的基本要素。我們應當如何寫報告呢?下面是小編為大家整理的翻譯工作的實習報告范文,希望能夠幫助到大家。
作為一名商務俄語專業(yè)的學生。我的工作內容是翻譯。在這一過程中,我采用了看、問、學等方式,初步了解了工作中的具體業(yè)務知識,拓展了所學的專業(yè)知識。為以后正常工作的展開奠定了堅實的基礎,從個人發(fā)展方面說,對我影響最大的應該是作為一個社會人工作作風以及在工作過程中專業(yè)知識對工作的重要作用,因為這些都是我在校學習中不曾接觸過的方面,所以我將在報告中首先講述我在實習期間積累的這方面的認識和經驗。
畢業(yè)實習是每個大學生必須擁有的一段經歷,它使我們在實踐中了解社會,讓我們學到了很多在課堂上根本就學不到的知識,受益匪淺,也打開了視野,增長了見識,為我們以后進一步走向社會打下堅實的基礎。
由于我所在工作的地方是邊疆一帶,所以我剛開始的工作非常忙,感覺很累。很耗時間,第一天腰酸背痛的。但是過了幾天就稍有點習慣了,每天學習很多知識。剛步入工作崗位,才發(fā)現自己有很多都不懂的。有空閑的時候就會看一些與專業(yè)相關的書,我現在上班近兩個月了,在這短短一個多月中,曾有幾次想過干完一個月不干了。也許我是剛開始工作,有時受不了經理給的“氣”,自己心里很不舒服,就想辭職再重新換個工作得了。但靜下心來仔細想想,再換個工作也是的,在別人手底下工作不都是這樣么?剛開始。就應該踏踏實實的干好自己的工作,畢竟又沒有工作經驗,現在有機會了就要從各方面鍛煉自己。不然,想念以后干什么都會干不好的。我現在的工作,相比其他人來說待遇挺不錯的了,也不是和其他人比,工作也不是很難,很容易進入工作,關鍵是學習對人怎么說話、態(tài)度及其處事。由于經驗少,我現在這方面還有欠缺。
現在才明白,在校做一名學生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社會,早晚要面對這些避免不了的事。所以,現在我很珍惜學習的機會,多學一點總比沒有學的好,花同樣的時間,還不如多學,對以后擇業(yè)會有很大的幫助。
兩個月的實習期很快就過去了,美好的東西總是稍縱即失。
我在實習的過程中,既有收獲的`喜悅,也有一些遺憾。也許是實習日子短的關系,但時通過實習,加深了我對專業(yè)知識基本的理解,豐富了我的用運能力,使我對日常管理工作有了一定的感性和理性認識。認識到要做好日常管理工作,既要注重管理理論知識的學習,更重要的是要把實踐與理論兩者緊密相結合。
這次實習也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關系是很重要的。做事首先要學做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。對于自己這樣一個即將步入社會的人來說,需要學習的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛?,我們可以向他們學習很多知識、道理。
在此,我要感謝所有為我的實習提供幫助和指導的領導老師們,感謝你們這么多天的照顧和幫助。相信這次珍貴的實習經歷會一直伴隨著我以后的工作生活。我會通過這次實習,更加懂得知識和實踐的積累,不斷充實自己。
翻譯工作個人實習報告篇十二
守了工作紀律,不遲到,不早退。剛到財務部會計室,我就先看她們以往所制的會計憑證和附在會計憑證上的原始憑證,由于以前在學校學過會計憑證、借貸等知識,所以我對會計憑證不是太陌生。
一開始,我先跟著前輩x師傅審核原始憑證,根據原始憑證所必需的要素認認真真審核了原始憑證,我對一些銀行帳單、匯票、發(fā)票聯等有了一次真正的接觸,不同于在課本上或者老師課件上的認識。熟悉了原始憑證之后,我又跟著x師傅填制記賬憑證。
x師傅一邊填制,一邊給我講解要領,我聽得很認真,加上學校也練習過,所以有點躍躍欲試。x師傅看我這么積極,就默許我試試。我按壓下躁動緊張的心情一絲不茍的做起來,不知是不是太緊張的緣故,頻頻出錯。x師傅告訴我會計是一門很嚴謹的工作一定要認真對待,雖然是實習也要爭取少犯錯。我很慚愧,暗暗下定決心,以后一定要認真去對待。
制好憑證就進入記賬程序。雖說記賬看上去有點象小學生都會做的事,可重復量如此大的工作如果沒有一定的耐心和細心是很難勝任的。因為一出錯并不是隨便用筆涂了或是用橡皮檫涂了就算了,每一個步驟會計制度都是有嚴格的要求的。例如寫錯數字就要用紅筆劃橫線,再蓋上責任人的章,才能作廢。
而寫錯摘要欄,則可以用藍筆劃橫線并在旁邊寫上正確的摘要,平常我們寫字總覺得寫正中點好看,可摘要卻不行,一定要靠左寫起不能空格,這樣做是為了防止摘要欄被人任意篡改。對于數字的書寫也有嚴格要求,字跡一定要清晰清秀,按格填寫,不能東倒西歪的。并且記賬時要清楚每一明細分錄及總賬名稱,不能亂寫,否則總賬借貸就不能結平了。
然后,會計員前輩x師傅在登記賬簿,我跟在她身邊學習。她看我是實習生,年齡又小,于是就格外的照顧我。工作時,她很有耐心,每登好一筆賬就提醒我一下注意點,我很感激,所以學習的時候看的也格外仔細。很多平常不能注意到的問題都看出來了,我想這就是理論和實際完美結合所得到的收獲。x師傅看我領悟的很快,提出讓我試試,我因為有前一次的出錯,變得有點怯場,不敢嘗試了。
x師傅一邊鼓勵我,一邊在旁邊監(jiān)督我,看著她和善的笑容,令初出茅廬的我頓時有了信心,于是我便不拒絕了。我一改往常的出心大意,變得仔細起來,不敢有丁點馬虎,這并不是做作業(yè)時或考試時出錯了就扣分而已,這是關乎一個企業(yè)的帳務,是一個企業(yè)以后制定發(fā)展計劃的依據。我放下雜念,全身心的投入到其中,很幸運的是這次我沒有出錯,我高興得手舞足蹈。這下我明白了有時候還是需要點勇于嘗試的勁頭的,信心很重要。
所有的賬記好了,接下來就結賬,每一賬頁要結一次,每個月也要結一次,所謂月清月結就是這個意思,結賬最麻煩的就是結算期間費用和稅費了,我?guī)椭鴛師傅結賬,時不時就被數字搞得頭昏腦脹,出錯頻率也加大。而x師傅卻做得得心應手,我想這就是耐心和細心還有熟練的關系吧。
除了學習怎么記賬登賬,其余時間有空的話我也會和出納學學知識。別人一提起出納就想到是跑銀行的。其實跑銀行只是出納的其中一項重要的工作。除了熟知每項業(yè)務要怎么和銀行打交道以外還要有吃苦的精神。所以跑銀行也不是一件輕松的事。不管是嚴冬還是酷暑,不能舒服的呆在辦公室,必須要每隔一天就跑一次銀行。除了跑銀行出納還負責日常的現金庫,日?,F金的保管與開支,以及開支票和操作稅控機。稅控機就是打印出發(fā)票聯,金額和稅額分開兩欄,是要一起整理在原始憑證里的。于是我便在閑余時間與出納聊聊稅控機的使用,學會了基本的操作。
雖然現在我的能力還不足以單獨編制報表,但是在總賬會計編制報表的過程中我盡可能的多看多問,漸漸對編制報表有了很深刻的認識,我相信這些是學習課本知識所不能得到的。
僅僅十五天短暫而又充實的實踐,我認為對我走向社會起到了一個非常重要作用,對將來走上工作崗位也有著很大幫助。我深深地感覺到自己所學知識的膚淺和在實際運用中的專業(yè)知識的匱乏。剛開始的一段時間里,對一些工作感到心有余而力不足,苦累交加,這讓我感到非常的難過。
一旦接觸到實際,才發(fā)現自己知道的是多么少,這時才真正領悟到“學無止境”的含義。經過這次的歷練使我深刻的明白了:理論與實踐必須結合起來才能發(fā)揮作用。當然理論與實踐不能有失偏頗,不能一味地注重實踐,從而忽視理論。課本上學的知識都是最基本的知識,不管現實情況怎樣變化,抓住了最基本的就可以以不變應萬變。如今有不少學生實習時都覺得課堂上學的知識用不上,出現挫折感,可我覺得,要是沒有書本知識作鋪墊,又哪應付瞬息萬變的社會呢?由此觀之,理論和實踐是何其重要,不可忽視。
我覺得在這次實習中我的收獲就是關于人際交往,我明白社會是一個整體,要想在社會中立足就必須要向他人虛心求教,遵守組織紀律和單位規(guī)章制度,與人文明交往等一些做人處世的基本原則都要在實際生活中認真的貫徹,好的習慣也要在實際生活中不斷培養(yǎng)。就比如何與同事們相處,人際關系是現今不少大學生剛踏出社會遇到的一大難題,于是在實習時我便有意觀察前輩們是如何和同事以及上級相處的,而自己也盡量虛心求教,不恥下問。
人們所說的“和氣生財”、“家和萬事興”在我們的日常工作中也是不無道理。領導和同事們的經驗,好的習慣和他們的知識也會是我們人生中的一大寶貴的財富、這次實踐更讓我肯定了做事先做人的道理,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。對于自己這樣一個即將步入社會的人來說,需要學習的東西很多,他們就是的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛闭沁@個道理,我們可以向他們學習很多知識、道理。
這一次的實踐雖然時間短暫,雖然接觸到的工作很淺,但是依然讓我學到了許多知識和經驗,這些都是書本上無法得來的。通過這次實踐,我對會計工作有了更深層次的了解。會計工作就如同一門藝術一樣,要潛心修煉,提高自身,才能得到更多的肯定和承認。
僅僅有著專業(yè)知識是無法勝任會計工作的,還必須有著綜合素質的修養(yǎng),才是一名合格的會計人員。只有認識到自身的不足,與會計工作的'重要性,才能人自己更加了解自己的位置,肩負的責任與工作的真實意義。只有堅持不懈,精益求精,才能成為一名優(yōu)秀的專業(yè)會計人員。同時,我也需要不斷地學習,不斷地提升,考取更多與會計職業(yè)相關的證書,才能保證自己將來在會計職業(yè)道路上走得越來遠。
翻譯工作個人實習報告篇十三
本人于2月18日起,在萬通網絡公司的外貿部門實習。本次實習的目的,在于熟練的掌握進出口貿易的操作流程,及各種貿易單據在當今貿易過程中的意義與制作,為今后的工作打下良好的基礎。萬通網絡公司創(chuàng)立于20xx年,為個體私營企業(yè),到目前僅有十多名員工。
該公司專門從事網站建設,網站推廣,并實行網絡對外貿易其主要為:鞋服出口。業(yè)務涉與國家有美國,加拿大,英格蘭,意大利,阿根廷,巴西和伊郎。本著創(chuàng)業(yè)、樹人、精品、誠信的經營理念,與以質樹威,譽滿全球的宗旨,與國內、外客戶誠摯地合作,并在互利互惠的基礎上建立良好的貿易關系,以富有競爭力的價格,做好國際貿易。
(二)實習崗位的簡介。
我們公司外貿部的共有6位同事,具體職責如下:
1、及時安排好打樣。入庫前應仔細審核樣品,必須拍照存入電腦檔案。
2、嚴格把握核價單,精確地報出美金銷售價格。一般情況下,核價單是由計劃部提供的。業(yè)務員在向計劃部門索取核價單時,應拿到excel的電子格式,而不是紙張打印件。拿到計劃部提供的核價單后,業(yè)務員應逐字逐行進行審核,檢查是否有任何可能的差錯。特別要有能力看出明顯的錯誤,如發(fā)現,應立即通知計劃部,要求計劃部立即改正錯誤。當遇到計劃部未能及時提供核價單,客戶又要馬上提供報價時,業(yè)務員應立即動手,收集相應的核價單數據,自己制作出準確的核價單。
3、積極主動與客戶保持聯系,促使客戶及早下訂單。樣品寄給客戶之后,應在快遞網頁上查閱客戶是否已經收到樣品,確認客戶樣品收到后,應立即發(fā)信給客戶,非??蜌獾卦儐柨蛻魧悠返脑u價,詢問客戶是否有下訂單的可能。
4、做到分析反饋溝通,建議和守諾的溝通心態(tài)及目標:將客戶每個詢價變成訂單。即使這次溝通沒有接到訂單,也要讓客戶在下次有類似的產品詢價時,第一時間想到你或你的公司。分析反饋溝通在收到客戶信函和詢價時,第一件事就是認真閱讀,然后進行分析;主要分析客戶的意向是什么,客戶需求什么及客戶希望得到哪些方面的信息。
5、始終牢固樹立訂單就是命令的企業(yè)理念。
客戶下訂單后,業(yè)務員應在第一時間整理出中文訂單,并立即下發(fā)到有關部門。客戶下訂單后,業(yè)務員應立即放下手頭其它并非萬分要緊的事情,全身心投入到對客戶訂單的分析,圍繞貨號—原料—顏色搭配—做法四個要素,與打樣時的最后確認樣核對(必要時要再次與打樣間溝通),如有客戶交待不清的,應立即發(fā)電子郵件與客戶書面確認。
客戶確認后,立即打印出中文訂單并下發(fā)。從收到客戶原始訂單到中文訂單下發(fā),整個過程的時間,能半小時解決的,堅決不能用1小時解決,能1小時解決的,堅決不能用2小時解決,以此類推。
整個過程,最長不能超過48個小時。如果期間業(yè)務員正好輪到休息,則無條件調休。如客戶原始訂單有交待不清,業(yè)務員發(fā)電子郵件后,客戶在上班時間的4個小時內沒有回復的,此時業(yè)務員應立即做兩件事:
第一,打電話給客戶,催促客戶盡快書面回復;
第二,口頭匯報外貿部經理,講明情況,如外貿部經理提出新的建議的,立即按經理的要求去做。
在中文訂單的右下角,業(yè)務員應手工親筆簽下自己的姓名,而不能在電腦中打印出自己的姓名。手工親筆簽名,表明業(yè)務員已對訂單的內容已經徹底審核,已經沒有任何絲毫的差錯,也表明業(yè)務員已對此訂單已經完全承擔全部的責任。
帶著從學校學的那一點外貿知識,我的實習工作就開始了,至今已有2個多月,心得體會如下:
外貿業(yè)務員應具備的基本能力:
第一步:作為業(yè)務人員的心理素質。
記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的。因為一個業(yè)務人員從熟悉產品到積累固定的客戶都是需要一個過程的,不能因為暫時的瓶頸而望而卻步。也就是說需要一段時間,外貿業(yè)務人員才能真正從自己的工作成果中獲利。我們應記住,任何事都沒有對與錯,它是一種經歷;人生也只是一種經歷。所以要怎么樣去做,盡管大膽地去做吧!
第二步:做到正規(guī),注重細節(jié)。
為什么要正規(guī)和注重細節(jié)?對外貿易與其他的貿易不同,因為地理、文化背景等方面的不同,它需要操作人員使用一套已經被廣泛接受并沿用的系統(tǒng)。它就是我們在書本上學習到的那些知識和規(guī)范。從溝通的細節(jié)中客戶會看到你的工作態(tài)度,工作是否嚴謹及是否可以信任。如何正規(guī)和注重細節(jié)?從業(yè)務人員來說,所有與客戶有接觸的文件都必須符合國際慣例。它們都有其固定的格式和規(guī)范。所以盡量使用正規(guī)的商務信函,正規(guī)的合同格式,正規(guī)的樣品發(fā)票等文件。在實際操作中從以下幾方面做到:
1、對客戶的回復使用正規(guī)商務信函格式。
2、在每一封信函中正確使用簽名格式。
3、努力提高英語寫作水平。使用正確、簡潔的語言。
4、使用常用的字體及字號。公司如有規(guī)定,使用公司規(guī)定的字體,字號及顏色。
5、不使用非正規(guī)縮寫。如:asap。
6、規(guī)范使用英文大小寫。不使用全部大寫,以方便客戶閱讀。
7、尊重客戶,使用禮貌用語。勿出現商務忌諱用語或太粗俗語言。
第三步:熟悉產品一個連產品都不熟悉的業(yè)務人員,能將產品推銷給客戶嗎?會贏得客戶的信任嗎?從以下方面來熟悉產品:
1、多到生產車間和樣品制作部去,或者多與工廠負責人溝通并將得來的資料進行比較。一方面可以了解生產工藝,另一方面可以全面了解產品相關知識。
2、如果你是接手以前業(yè)務人員手上的工作,整理以前與客戶溝通過的信函,會讓你了解許多有關產品方面的知識。
3、不懂一定要問。因為客戶既然敢下訂單,說明他對產品還是有一定了解的,甚至說非常了解。而你要做的就是比他更專業(yè),因為你要賣你的產品給他。把客戶當傻瓜是最不明智之舉。
4、如果還有其他業(yè)務人員,創(chuàng)造機會讓你們成為朋友。如果他愿意幫你,你可以省很多時間和精力。
5、做個有心人。將在日常訂單跟進過程中的產品相關知識整理成文檔并默記在心中。公司產品知識見皮革文具及皮革制品參數標準。
第四步:對手頭的信函進行統(tǒng)計及匯總,并將其幾類:
1、建立業(yè)務關系函件這樣的信函主要內容是介紹公司的情況,表達建立業(yè)務關系的意向及客戶經營范圍。回復方式:感謝客戶對公司的關注,簡單介紹公司的服務,體現公司實力,引導客戶嘗試公司提供的服務。
1)產品圖片規(guī)格(單個產品):大?。ㄒ宰铋L的一邊算)不要超過24cm,分辨率72—100dpi為合適。這時圖片大小在200k以內為好。這樣產品圖片即清晰,體積也不大。通過電子郵箱發(fā)送也很方便。如果多個產品在一個圖片上,大小以不超過24cm為好,分辨率為100dpi為合適。圖片大小在400k左右。這里就涉及到一些簡單圖片處理的知識了。在photoshop的入門教程上有介紹。到網上搜索或到書店買本書來學習一下。
2)單個郵件大小不要超過800k。最好在600k以內。這樣方便客戶接收郵件。如果超出800k,則可以分多封信函進行發(fā)送。
3)產品圖片必須給客戶直接印象并讓客戶清楚了解產品所有細節(jié)。我們產品必須有產品合起及打開時的圖片。如有增加配件需單獨附上。在報價中不包括的配件,最好單獨附圖片。
4)業(yè)務人員使用的產品圖片必須清楚,能真實反映產品顏色,結構,配件等款式不可缺少的因素。所以要求產品在拍攝時使用正片拍攝。正片拍攝費用也不貴,正片分兩種:#120和#135、一般以120為主,個體較小的產品(如錢包等)使用135拍攝在成本控制方面較為劃算。#120:50元/張,#135:30元/張。大約值,具體請與拍攝公司確認。
3、單個或幾個產品款式的詢價。
這樣的產品詢價針對性比較強,客戶已經將目標鎖定到了具體的產品上。這時,第一步是滿足客戶的第一需求得到報價;然后才是體現公司實力和服務的專業(yè)。當然以上所有的回復方式都是針對新客戶。對于老客戶就不用說太多,以實際服務質量及產品質量來說話。
這里還提及一點:做個正式的報價單。報價單屬企業(yè)文件的一種,也屬于vis中的一部分。越正規(guī)越好。國外客戶習慣使用excel文檔,也可以將其做成pdf文檔發(fā)送給客戶。報價單文件名稱方面也有進究。最能好包括產品名稱,型號,數量,報價日期或客戶編號。這樣方面雙方以后進行查找及核對??蓪⒃儍r產品細分為兩種:
1)odm:即公司自行開發(fā)的產品如果產品款式不多,可以在報價的時候附產品圖片,這樣方面客戶通過信函直接進行比較、審核。報價需要詳細,包括:價格,產品說明/描述,包裝資料,樣品時間,樣品費用,大貨。如有商標,也需要注明相關細節(jié)。如果款式太多,可以不提供產品圖片。而只提供報價。報價以表格的形式,即只提供價格而沒有詳細細節(jié)。待客戶選擇具體的款式后,再提供詳細的報價。
2)oem:即客戶來款式報價。這些款式可能是客戶直接開發(fā)的,也可能是競爭對手開發(fā)的。它代表了客戶需求的一種意向。對于此類詢價,除作詳細的報價單外,還需將這些款式發(fā)送到公司產品設計和開發(fā)部門,作為公司開發(fā)產品的借鑒。
分析:客戶是否有價值。公司投入廣告就象撒網一樣,拉上岸的除了魚還有樹枝,垃圾等。所以公司通過廣告得來的詢價并不是全部都有價值。公司需要對這些資源進行過濾后,為真正的客戶提供服務。一個公司擁有有限的資源,它只能服務一些客戶并令他們滿意,不可能服務所有客戶并令他們滿意。如何來辨別客戶的價值呢?可以從以下方面進行判斷:
a、客戶國別是否在貴公司主打市場范圍內?
b、客戶聯系方式是否符合正規(guī)公司條件:公司名稱,地址,電話,傳真,電子信箱,網站這些資料是否完整。電話和傳真是同一個號碼或者電子信箱是免費郵箱(yahoo、gmail,hotmail,等)的客戶,一般是很小的公司。對于這些客戶不要放過多的精力和時間去進行跟進。根據以往的經驗,所有免費的郵箱會在使用1年以后失效。
4、通過樣品收費的方式過濾一部分無誠意合作的公司。
xx年以前,幾乎有一半的貿易公司都不接受樣品費用。到xx年,接受樣品費用的公司也越來越多。而且一般來說低價值的產品的樣品費用都會在生產大貨時退還。一般情況下收取樣品費用,是對于新客戶來說。而樣品費用這個過濾網,也會為企業(yè)在開發(fā)大客戶時成為障礙。因為絕大多數大公司是不同意支付樣品費用的。這就看企業(yè)在開發(fā)客戶時的取向了。這只是一個過濾網,可以對感覺比較有價值的客戶采用靈活的調整。如公司訂單比較缺乏時,可以通過免費樣品爭取到一些客戶,這也是企業(yè)競爭的一個方面。
制度與靈活的拿捏平衡也是很關鍵的。經過多次與客戶的溝通及長時間的統(tǒng)計,但我想念肯定還會有其他的方法可以從沙中淘出金子來。這些技巧就要大家來補充了。反饋與溝通在訂單跟進過程中,業(yè)務人員需養(yǎng)成即時反饋及溝通的習慣。客戶發(fā)出的信息都能得到你的反饋,這樣可以讓客戶放心。如果能讓客戶也養(yǎng)成這樣的習慣,那也會減輕業(yè)務人員的工作量。溝通,不管是在訂單跟進或為人處事中都是極其重要的一個手段。這里要說的溝通是確認訂單前所有的細節(jié)。細節(jié)要分成兩個部分。
翻譯工作個人實習報告篇十四
隨著社會一步步向前發(fā)展,報告與我們的生活緊密相連,慢慢地會有不小的改變,報告根據用途的不同也有著不同的類型。那么,報告到底怎么寫才合適呢?下面是小編收集整理的翻譯個人工作述職報告,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
從業(yè)以來,僅就而言,做得還算進退自如。當初興趣使然,毅然決然半路出家做了翻譯,現在想來,有些沖動和冒險,但應該說這是一次正確的選擇。走到今天,除了機遇外,應該還有其必然性。我擬從一個非語言專業(yè)譯者的角度談談自己對翻譯工作的理解和認識。
一、選準方向,打好基礎。
有些人認為,只有外語專業(yè)的才能做好翻譯,翻譯就是翻譯文學作品。在世界經濟文化交流日益頻繁的今天,這種看法顯然是不全面的。從翻譯需求來看,主要還是實用類翻譯,如科技、財經、法律等。具體到某一翻譯類別,如果沒有深厚的經驗積累或者相應的專業(yè)知識,想勝任愉快是不太可能的。所以我建議翻譯新手在從業(yè)伊始就應該結合自己的興趣、特長、專業(yè)背景等,選擇一個翻譯主攻方向。經營某類翻譯久了,不僅質量有保障,速度也能上得去,從成本效益角度來看,是相當劃算的。
以我相對熟悉的法律翻譯為例,我中英文法律文本的閱讀量至少達到百萬的數量級。閱讀可以幫助我了解法律概念、原理,不同法律文本的風格,甚至對法律推理也有所了解。有了閱讀積累,應對實際工作的時候,就能比較輕松自如。對我來說,翻譯工作最難的部分不在實際做翻譯,而在做知識儲備。一方面,我想加強對某一法律領域的了解,做到翻譯時心中有數,不會稀里糊涂;另一方面,我要根據公司業(yè)務的發(fā)展,閱讀相關材料。這種準備工作量之大,有時令人心生畏懼。
我心目中最理想的翻譯人才模式是專業(yè)知識+語言能力,我甚至覺得現在的翻譯碩士教育也應該有一定的針對性。比如說,如果培養(yǎng)方向以財經為主,則可以考慮開設基本的財經、金融雙語課程。
二、學會研究,體現專業(yè)。
我們閱讀中文文本時,如果遇到不太理解的詞語、概念,可以跳過去,甚至整段整段地跳,或者知道個大概就可以了。但是,要將中文譯成英文,遇到這種情況,就算想跳也不能跳,否則還要翻譯做什么?翻譯的價值從何體現?這時翻譯就要做研究。不是簡單地查一查典、搜一搜網絡,而是要準確理解相關詞語的確切內涵,必要時甚至要閱讀相關的英語語篇,了解它在具體語境中的運用。研究的層次不局限于詞語,還可以上升到語篇。比如,我就在互聯網上找過十個版本左右的英文保密協(xié)議,找過多個版本的英文起訴狀,研究它們語篇風格和實質內容的異同。
有時聽人感慨說,翻譯到了一定階段,就會遭遇瓶頸。我認為,解決這一問題的辦法就是不斷學習和研究。舉例來說,如果時事新聞漢譯英的時候遇到困難,我們可以閱讀國內外的多種相關報刊雜志,一定可以找到多種可供借鑒的譯法,并通過比較,判斷出最優(yōu)譯法。
三、注重細節(jié),精益求精。
翻譯工作最終體現為譯入語的句句,甚至標點符點上。在細節(jié)方面(特別是標點符號和空格),本地化翻譯做得非常好,我覺得可以向全行業(yè)推廣。
步入大三下學期以來,課程減少了許多,與前幾學期那繁重的課業(yè)負擔相比簡直是不可同日而語。許多同學仍然是選擇玩游戲來度過這“寶貴”的大學時光,而我卻另有想法—一方面學好本專業(yè),另一方面這首為考研作準備,再者努力尋求工作的機會。在本學期開學之初,我曾找了一份作英語科技文翻譯的工作,下面我談談有關情況和我的一些體會。
這份工作的老板是我以前的一位老師,由于有一定的人際關系,他承擔了社科院關于專利摘要漢譯英的工作。他在校外專門租了一個屋子,配了幾臺電腦,然后招了一些大四快畢業(yè)的相關專業(yè)的學生為他做全職翻譯,也就是按照正常工作時間,一天干八小時。為了充分利用晚上的時間,他在校內的廣告欄里貼出了海報,招半專職人員,每天的工作時間為晚上6:30開始,下班時間要看完成的速度和數量。我就是在看了海報后與其他三十多個同學一起去應聘的。選拔很簡單,先填一下個人的簡單情況,然后由老師給我們應聘者每人發(fā)一封郵件,郵件內容為二篇翻譯原文,要我們利用現有知識翻譯過來(當然有參考范文),完成后給他發(fā)回去,根據我們回復情況確定最終人選。
得到郵件后,我用了一個下午的時間將之翻譯完成,在晚上便給老師回復了。很幸運,我在周六的時候接到了老師的電話,成了最初13名被錄取者中的一員!當天下午,我們即與老師一起到了工作地點,然后他對我們進行了相關培訓,就像我們在學習一門新的知識一樣。慢慢地,等我們有了一定的基礎過后,他便給我們發(fā)活兒,正式開始工作。
由于各方面的原因,工作開始過后,陸續(xù)有同學退出,從最初的13人減少到了半個月后的8人??紤]到本專業(yè)有許多東西要學,而且自己也不太適應那里的工作環(huán)境,因此我也在四月底離開了,自己的正式工作時間為3月8日到4月30日。
工作的具體流程是這樣的:每天晚上我們到那里的時候,已經有當天要完成的工作保存在各自的工作文件夾里,我們每個人的工作數量相同,這樣便于修改。接著我們便動手翻譯,一般持續(xù)時間為3個小時左右,期間可以討論。然后大家都完成之后,小組的成員便開始相互修改。這一步是非常重要的,因為由于工作量大、時間短,難免會有問題,而且一定會有問題,相互修改可以減少錯誤。即使是修改之后,抽查人員還是會發(fā)現問題。我們一般是工作到10:30左右,每晚都由其中一人最后鎖門并保存好鑰匙。
第一,學習力是最重要的。雖然我已經學了這么多年英語了,而且也過了四、六級,但要完成此份翻譯工作,還得重頭學起。我們根本不用抱怨在學校里沒有學到什么知識,也不用為自己所取得的成績而沾沾自喜。要是不學的話,任何人都會落后的。
第二,態(tài)度決定一切。做任何事情都必須有一個好的態(tài)度。就像在做翻譯的過程中,有時自己一走神或是在想其他的東西,就很容易犯那種非常低級的錯誤。把態(tài)度端正了,在一定程度上也就成功了一半。
第三,要時時為他人著想。在以后的工作中,團隊是一個核心,任何人在團隊中只是充當一個配角。千萬不要以自我為中心,要時刻準備為團隊的共同目標服務。就像你一個人把翻譯做完了,而其他的人還在繼續(xù),那么你就必須等,大家共同完成才是最重要的。
第四,必須要學會忍受。在團隊工作的過程中,小組成員之間難免會有摩擦,那么如何不傷了大家之間的和氣,就要看個人的為人處事的方式了。一切都必須從長遠考慮,千萬不能鼠目寸光,“退一步海闊天空”。
第五,還必須接受現實的不公。這個我覺得自己的感受還是比較深的。因為后來8個人中,就我一個男生,所以就意味著有許多體力活,如買蚊香(因為到了晚上那里的蚊子就很多)、掃地等就得有我來代勞。甚至,連分配翻譯任務時,我的文章也明顯地比她們的要難。這個世上沒有絕對的公平存在,只要以積極的態(tài)度面對就可以了。
在大學里要學的東西太多了,但不是每一樣都對自己有幫助,如果有效地利用有限的時間來學到更多的知識便是我們來此的目的。通過這一個多月的工作,我覺得自己學到了許多學習、生活方面的“小常識”,那是整天關在教室里學習所得不到的。相信此次工作經歷能讓我在以后偶爾回憶起來,仍覺得受益匪淺?!奥仿湫捱h兮,吾將上下而求索”,縱使前進道路上有千難萬險,我仍會積極地去面對!
當自己還在埋頭摸索工作方法的時候,猛然抬頭才發(fā)現新年的鐘聲即將敲響,人們已經是開始為新年做準備了。做完了自己的事情之后,停了下來,回頭看看自己三個月來的工作,心中不禁涌出萬種情感和言語所不能表達的感受。
首先,要感謝劉姐給了我一個鍛煉自己的機會。翻譯公司——是我以前所沒有接觸過的行業(yè),它對于我來說,是陌生又新鮮的,是在憧憬之余還感覺到神圣的地方。我對它的理解是:高不可攀,遠不可及。只有學識淵博,語言精通的人才能呆的地方。
剛開始的到來,讓我感到太突然,自己一下子倒是接受不了,在劉姐和同事們的幫助下我才慢慢適應。公司是剛成立的新公司,文員也不可能只是做文員的工作。這對于我來說是很具有挑戰(zhàn)性的。還記得當同事已經打了好多通電話之后,我才敢打自己的第一通電話,當時拿電話的手都是顫抖的,心里竟然還在祈禱不要有人接電話??墒遣⒉蝗缥宜?,那邊接起了電話,我一時之間竟不知道自己要說什么了:開始想好的那些話語都跑到了烏邦國。我就不知道自己是怎么結束的那次電話,到現在想想,那時真的是很傻的。
做電話銷售也可能是所有銷售里最難,最具有挑戰(zhàn)性的了;我又是一個死要面子的人,對于別人的拒絕總是很讓我傷自尊。但是自己要是想邁過這個門檻,就必須要丟掉面子,面子雖然是自己的,但是別人給的。所以就想辦法叫別人給自己面子,給自己業(yè)務了。說實話當時我是把自己看成被“逼”上梁山的好漢,每天都在打電話,打好多的電話讓自己遭受拒絕,學會承受。當然在這個過程中,我也的確是“認識”了幾個不錯的有意合作者(但是最近沒有翻譯業(yè)務)。
一段時間下來,我發(fā)想自己電話打得也不少,可是聯系業(yè)務的很少,幾乎沒有。認真想想好像也不能說是自己的失誤太大。人們原本就對電話銷售很是反感,聽到就掛:或者是很禮貌性的記個電話(真記沒記誰也不知道)。打電話即丟面子,被拒絕,又讓自己心理承受太多。于是我又在尋找別的思路——網絡。我們經常在網上,何不用網絡聯系呢?都能讓人們在緊張的工作中放松一下,聊上幾句閑話,就很有可能聊出一些客戶。這樣,因為是網友,感覺很親近,不會拒絕你,至少都會考慮到你。經常在線,聯系著又很方便,不用打電話,不用當著那么多同事的面講價還價,顯得自己很小氣似的。講價還價是一門藝術,不能沒有耐性?,F在很多人愛還價,即便是價位很合理,處于習慣也會還價。無論雙方誰說了一個價錢都想是讓對方直接接受,電話會叫人沒有什么緩沖的時間;而網絡就不一樣了,有緩沖的時間,又能用很輕松的語氣說話,讓人很容易接受;即便是自己說話有所失誤,在網絡上容易解釋,也容易叫對方接受,可是電話就不一樣了,電話上人們往往喜歡得理不饒人。
于是我就改變了策略,在網絡上找起了客戶。你還真的別說,在網絡上人們不但能接受;而且即使沒有外語方面需要的,也會幫你介紹一些客戶。交流著也輕松多了,說話也方便,就像是和很熟的網友說話似的,人們都不介意。我很喜歡這樣的交流方式。事實證明也是很有效果的,至少與電話銷售相比較。
時光荏苒,歲月如梭,驀然回首間已到了歲末年關。回顧這一年,忙碌而充實,既有成績和喜悅,亦有不足和改進之處?,F將一年的工作情況總結如下:
沙特北方項目目前由15人組成的專家技術服務團隊,為業(yè)主提供設備維護服務。多年來,在大家的共同努力下,憑借良好的服務和出色的技術實力,現場智慧工業(yè)團隊獲得了業(yè)主管理人員的一致認可和稱贊。我作為一名英語翻譯,擔負現場的口筆譯工作,平時定期參加業(yè)主維修例會,及時完成巡檢報告、檢修計劃的翻譯,和業(yè)主各部門人員保持良好的人際關系,確保現場工作的順利開展。這一年里,個人能力和素質獲得了進一步鍛煉和提高,也更加深刻意識到學習對一個人成長的重要性。只有堅持學習,不斷充實自己的頭腦,開拓自己的眼界,個人的未來才有無限可能。因此,平時工作之余,重視通過學習自我提升,注意涉獵各方面的知識,不斷豐富自己的知識結構。
除了翻譯工作,我還負責項目員工考勤、工資結算資料準備及工資款催收。項目員工考勤和工資結算,需要保持細心和耐心,不允許有任何的疏忽,所以我在準備資料的過程中,注意認真核對工資金額、出勤、缺勤、休假天數等,確保遞交的結算資料正確無誤。此外,由于今年沙特水泥行業(yè)遭受產能過剩、市場低價競爭的惡性局面,各水泥廠利潤大幅下滑或虧損。為擺脫不佳的業(yè)績,沙特北方業(yè)主也不得不裁減人員,縮減開支,也對現場的工資收款造成了一些困難,所以,工作中我比較注意加強和業(yè)主財務人員的溝通交流,及時掌握水泥的銷售和回款情況,努力做好工資款的催收工作。
我還負責員工休假往返簽、費用報銷、郵件處理、暫住證更新等事宜,這些工作的特點是比較零散,因此,工作需要有目標性、計劃性、條理性,注意將手頭工作,按照輕重緩急進行梳理,必要時做好工作計劃,這樣既提高了工作效率,也保證了工作質量。
過去的一年,公司事業(yè)蒸蒸日上,新的一年,將開啟新的征途。我作為一名現場的智慧員工,將繼續(xù)立足本職崗位,扎實工作,把手頭工作做好,也要加強學習,不斷提高自己的專業(yè)知識和能力,將個人成長和公司發(fā)展結合起來,為公司的不斷壯大貢獻自己的一份力量。
從業(yè)以來,僅就筆譯而言,做得還算進退自如。當初興趣使然,毅然決然半路出家做了翻譯,現在想來,有些沖動和冒險,但應該說這是一次正確的選擇。走到今天,除了機遇外,應該還有其必然性。我擬從一個非語言專業(yè)譯者的角度談談自己對翻譯工作的理解和認識。
一、選準方向,打好基礎。
有些人認為,只有外語專業(yè)的才能做好翻譯,翻譯就是翻譯文學作品。在世界經濟文化交流日益頻繁的今天,這種看法顯然是不全面的。從翻譯需求來看,主要還是實用類翻譯,如科技、財經、法律等。具體到某一翻譯類別,如果沒有深厚的經驗積累或者相應的專業(yè)知識,想勝任愉快是不太可能的。所以我建議翻譯新手在從業(yè)伊始就應該結合自己的興趣、特長、專業(yè)背景等,選擇一個翻譯主攻方向。經營某類翻譯久了,不僅質量有保障,速度也能上得去,從成本效益角度來看,是相當劃算的。
以我相對熟悉的法律翻譯為例,我中英文法律文本的閱讀量至少達到百萬字的數量級。閱讀可以幫助我了解法律概念、原理,不同法律文本的風格,甚至對法律推理也有所了解。有了閱讀積累,應對實際工作的時候,就能比較輕松自如。對我來說,翻譯工作最難的部分不在實際做翻譯,而在做知識儲備。一方面,我想加強對某一法律領域的了解,做到翻譯時心中有數,不會稀里糊涂;另一方面,我要根據公司業(yè)務的發(fā)展,閱讀相關材料。這種準備工作量之大,有時令人心生畏懼。
我心目中最理想的翻譯人才模式是專業(yè)知識+語言能力,我甚至覺得現在的翻譯碩士教育也應該有一定的針對性。比如說,如果培養(yǎng)方向以財經為主,則可以考慮開設基本的財經、金融雙語課程。
二、學會研究,體現專業(yè)。
我們閱讀中文文本時,如果遇到不太理解的詞語、概念,可以跳過去,甚至整段整段地跳,或者知道個大概就可以了。但是,要將中文譯成英文,遇到這種情況,就算想跳也不能跳,否則還要翻譯做什么?翻譯的價值從何體現?這時翻譯就要做研究。不是簡單地查一查字典、搜一搜網絡,而是要準確理解相關詞語的確切內涵,必要時甚至要閱讀相關的英語語篇,了解它在具體語境中的運用。研究的層次不局限于詞語,還可以上升到語篇。比如,我就在互聯網上找過十個版本左右的英文保密協(xié)議,找過多個版本的英文起訴狀,研究它們語篇風格和實質內容的異同。
有時聽人感慨說,翻譯到了一定階段,就會遭遇瓶頸。我認為,解決這一問題的辦法就是不斷學習和研究。舉例來說,如果時事新聞漢譯英的時候遇到困難,我們可以閱讀國內外的多種相關報刊雜志,一定可以找到多種可供借鑒的譯法,并通過比較,判斷出最優(yōu)譯法。
三、注重細節(jié),精益求精。
翻譯工作最終體現為譯入語的字字句句,甚至標點符點上。在細節(jié)方面(特別是標點符號和空格),本地化翻譯做得非常好,我覺得可以向全行業(yè)推廣。
同一原文,不同譯文,如何分出譯文的優(yōu)劣高下?假設兩個譯者的水平非常接近,有時候,一兩個關鍵詞的處理,就能看出譯者下了多大功夫。比如,approval作為可數名詞,在一定語境下是表示“批準件”的,甚至可以結合具體交易細化為“批件”、“批文”或“批函”。又如review,律師review一個文件,可以說是“審閱”;審計師review一個賬目,實際上是在“復核”;上司對下屬做performancereview,實際是對下屬的工作表現做“評價”。再如,一定語境下,issue到底是“簽發(fā)”還是“頒發(fā)”?approve到底是“批準”還是“核準”?考慮到動作主體、搭配習慣等,應該還是存在最優(yōu)譯法的。
四、題外話。
常聽見同行抱怨,說翻譯不被理解,不受重視。我以為解決之道在于,一方面,翻譯從業(yè)者要主動向業(yè)外人士解釋說明翻譯工作的難處,為自己、為行業(yè)爭取理解、贏得尊重;另一方面,也是更重要的,我們要做好自己的工作,讓人知道,專業(yè)翻譯做出來的東西就是專業(yè),成為一個專業(yè)翻譯并不容易,需要付出很多。
翻譯工作個人實習報告篇十五
您正在瀏覽的實習報告是翻譯工作的實習報告范文
作為一名商務俄語專業(yè)的學生。我的工作內容是翻譯。在這一過程中,我采用了看、問、學等方式,初步了解了工作中的具體業(yè)務知識,拓展了所學的專業(yè)知識。為以后正常工作的展開奠定了堅實的基礎,從個人發(fā)展方面說,對我影響最大的應該是作為一個社會人工作作風以及在工作過程中專業(yè)知識對工作的重要作用,因為這些都是我在校學習中不曾接觸過的方面,所以我將在報告中首先講述我在實習期間積累的這方面的認識和經驗。
畢業(yè)實習是每個大學生必須擁有的一段經歷,它使我們在實踐中了解社會,讓我們學到了很多在課堂上根本就學不到的知識,受益匪淺,也打開了視野,增長了見識,為我們以后進一步走向社會打下堅實的基礎。
由于我所在工作的地方是邊疆一帶,所以我剛開始的工作非常忙,感覺很累。很耗時間,第一天腰酸背痛的。但是過了幾天就稍有點習慣了,每天學習很多知識。剛步入工作崗位,才發(fā)現自己有很多都不懂的。有空閑的時候就會看一些與專業(yè)相關的書,我現在上班近兩個月了,在這短短一個多月中,曾有幾次想過干完一個月不干了。也許我是剛開始工作,有時受不了經理給的“氣”,自己心里很不舒服,就想辭職再重新換個工作得了。但靜下心來仔細想想,再換個工作也是的,在別人手底下工作不都是這樣么?剛開始。就應該踏踏實實的干好自己的工作,畢竟又沒有工作經驗,現在有機會了就要從各方面鍛煉自己。不然,想念以后干什么都會干不好的。我現在的工作,相比其他人來說待遇挺不錯的了,也不是和其他人比,工作也不是很難,很容易進入工作,關鍵是學習對人怎么說話、態(tài)度及其處事。由于經驗少,我現在這方面還有欠缺。
現在才明白,在校做一名學生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社會,早晚要面對這些避免不了的事。所以,現在我很珍惜學習的機會,多學一點總比沒有學的好,花同樣的時間,還不如多學,對以后擇業(yè)會有很大的幫助。
兩個月的實習期很快就過去了,美好的東西總是稍縱即失。
我在實習的過程中,既有收獲的喜悅,也有一些遺憾。也許是實習日子短的關系,但時通過實習,加深了我對專業(yè)知識基本的理解,豐富了我的用運能力,使我對日常管理工作有了一定的感性和理性認識。認識到要做好日常管理工作,既要注重管理理論知識的學習,更重要的是要把實踐與理論兩者緊密相結合。
這次實習也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關系是很重要的。做事首先要學做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。對于自己這樣一個即將步入社會的人來說,需要學習的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛?,我們可以向他們學習很多知識、道理。
在此,我要感謝所有為我的實習提供幫助和指導的領導老師們,感謝你們這么多天的照顧和幫助。相信這次珍貴的實習經歷會一直伴隨著我以后的工作生活。我會通過這次實習,更加懂得知識和實踐的積累,不斷充實自己。
翻譯工作個人實習報告篇十六
實習是大學生拓展自身素質的主要的載體之一,學生通過實習磨練意志,發(fā)展個性,鍛煉能力,勇于承擔社會責任,拓展自身的綜合素質,成為學歷,素質,技能一體化的適應型人才。下面小編帶來的實習報告內容個人工作大全,希望大家喜歡!
通過這__個星期的實習,同時通過書籍和一些網絡事跡,也讓我學到了很多課堂上更本學不到的東西,仿佛自己一下子成熟了,懂得了做人做事的道理,也懂得了學習的意義,時間的寶貴,通過這些人事,讓我清醒了,我知道現在我的地位還很低,我的學識仍很少,各種見識都發(fā)生了偏轉,有的離正道還有很大差距等等,各種能力都需要鍛煉。
通過__個星期的調查和觀察,讓我知道,要想出人頭地,首先,要有一種吃苦耐心的精神,不管遇到什么事都要總代表地去思考,多聽別人的建議,不要太過急燥,要對自己所做事去負責,少說話,多做事。其次,俗話說:“活到老,學到老”,讓我們了解,即使有工作也不能把學習知識拉下,成功的人都是給有準備的人預定的。最后,注意團隊精神,做到有錯就改,虛心請教,處理好上下級關系。
另外,將所學的專業(yè)理論知識得到了運用與實踐,在實踐中結合理論加深了對計算機知識的認識,在此培養(yǎng)了我的實際動手能力,增加了實際的操作經驗,對實際的工作的有了一個新的開始,更好地為今后的工作積累經驗。
1、內部考勤及編輯、打印、存儲等文稿工作。
之前在學校的大部分時間是用來學習理論知識,并沒有從事過相關的工作且對公司各方面不熟悉,帶我實習的上級安排了公司最基層的工作,主要包括利用現代化辦公網絡進行的編輯、發(fā)送、接受、存儲等。這類的工作看起來比較簡單,但卻容不得半點馬虎大意,每一個細節(jié)都必須注意到,養(yǎng)成了我嚴謹認真的好習慣。
在內部考勤過程中,需要每天記錄員工的出勤等狀況,我對公司的各個部門及其工作崗位有了大概的了解。這也是考驗我的溝通能力的時候,與公司員工保持良好的溝通能夠起到事半功倍的效果,有助于大家協(xié)調一致高效完成任務。這為我后來的人力資源助理工作做了準備。
2、人力資源相關工作。
在進入公司幾天之后,我對公司的運作流程和管理有了相應的了解,開始輔助人力主管從事人力資源基礎工作。
在工作需要的時候,我臨時充當文員的角色,完成上級及因工作需要所交付的任務?;蛘呒缲撧k公物資申請、發(fā)放、管理任務,辦公物資的領用、發(fā)放、管理也是辦公室管理的一項內容,要做到合理使用、規(guī)范使用,并且要及時滿足各部門的需要。
堅持每周工作例會及工作總結、匯報制度,提高了工作人員的業(yè)務工作能力及理論、政策水平,明確了工作分工,增強了工作配合,提高了工作效率,起到很好的效果。
通過本次的實習,我了解了鐵路運輸公司的運輸系統(tǒng)及操作和日常工作和管理的情況;了解了__石化的原材料是怎樣供應,怎樣采購,怎樣儲存和管理;了解了該公司的生產原材料的化學裝置,生產原材料的運作和制成成品——塑料編織袋的生產流水線。通過這次的實地見習,我還了解到了各種營銷手段是怎樣被運用到企業(yè)的生產經營當中和各企業(yè)的營銷管理特色。
我所學的是針對于公司制增值稅一般納稅人、小規(guī)模納稅人、個體戶一般納稅人和小規(guī)模納稅人的賬務處理以及提供每月抄稅、報稅、納稅服務,和會計咨詢以及一些代辦業(yè)務。
對于現代企業(yè)來說,會計工作是一項重要的管理制度,是要為實現企業(yè)的經營目標服務。因此,可以認為,實現企業(yè)的經營目標是企業(yè)會計的根本目標。帶著這個目標,我開始了在我所在的實習企業(yè)進行了有目的實習。在此之前,我認真學習了《會計法》以及財政頒布的《企業(yè)會計準則》、《企業(yè)財務通則》等作為過渡的新的行業(yè)會計制度和財務制度。
自從實習后,周末的輕松可算是工作日的希望,每天睡到自然醒是一種奢望。雖不至于一大早就起床去擠公交車,但再寒冷再差的天氣,只要不是周末,都得去上班的日子的確很令人疲憊。有時候業(yè)務繁忙,晚上或周末得加班,那留給個人支配的時間更少。我們必須克制自己,不能隨心所欲地不想上班就不來,而在學??梢运瘧杏X,實在不想上課的時候可以逃課,自由許多。
每日重復單調繁瑣的工作,時間久了容易厭倦。像我就是每天就是坐著對著電腦打打字,顯得枯燥乏味。但是工作簡單也不能馬虎,你一個小小的錯誤可能會帶來巨大的麻煩或損失,還是得認真完成。
在實習中我學到了許多新的知識。是一個讓我把書本上的理論知識運用于實踐中的好機會,原先,學的時候感嘆學的資料太難懂,此刻想來,有些其實并不難,關鍵在于理解。
在這次實習中還鍛煉了我其他方面的能力,提高了我的綜合素質。首先,它鍛煉了我做項目的能力,提高了獨立思考問題、自己動手操作的能力,在工作的過程中,復習了以前學習過的知識,并掌握了一些應用知識的技巧等。其次,實訓中的項目作業(yè)也使我更加有團隊精神。
在信息時代,學習是不斷地汲取新信息,獲得事業(yè)進步的動力。作為一名青年學子應把學習作為保持工作積極性的重要途徑。走上工作崗位后,我會積極響應單位號召,結合工作實際,不斷學習理論、業(yè)務知識和社會知識,用先進的理論武裝頭腦,用精良的業(yè)務知識提升能力,以廣博的社會知識拓展視野。
只有將理論付諸于實踐才能實現理論自身的價值,也只有將理論付諸于實踐才能使理論得以檢驗。同樣,一個人的價值也是通過實踐活動來實現的,也只有通過實踐才能鍛煉人的品質,彰顯人的意志。必須在實際的工作和生活中潛心體會,并自覺的進行這種主角的轉換。
實習,是開端也是結束。展現在自己面前的是一片任自己馳騁的沃土,也分明感受到了沉甸甸的職責。在今后的工作和生活中,我將繼續(xù)學習,深入實踐,不斷提升自我,努力創(chuàng)造業(yè)績,繼續(xù)創(chuàng)造更多的價值。
經過這__周來的實習,讓我真真正正的體會到了理論和實踐的區(qū)別。在學校的時候,我們只是學習課本上的一些理論知識。那時感覺理論這么簡單,操作起來也并不難。但事實卻并非如此。
當我們剛來煤礦時,單位安排了我們一個星期的煤礦三大規(guī)程及規(guī)章制度的學習。于是,我們經過這些初步的培訓之后,終于邁進了我期待已久的實戰(zhàn)中。當我們踏入了生產一線后,帶班領導首先給我們講的就是安全問題。
通過實習,不僅讓我獲得了礦山機電的基礎知識,了解煤礦生產一般操作過程、生產方式和工藝過程,熟悉了主要運輸機械操作方法及其所用主要設備的工作原理和典型結構、安全操作技術,而且加強了理論聯系實際的鍛煉,提高了實踐能力,培養(yǎng)了向工人及現場技術人員學習的良好素質。在專業(yè)方面:鞏固已學專業(yè)基礎課和部分專業(yè)課程的有關知識,并為后續(xù)專業(yè)課的學習作必要的知識準備;通過實習,學習本專業(yè)的實際生產操作技能,了解更多的專業(yè)技術知識及應用狀況,拓寬專業(yè)知識面;培養(yǎng)學生理論聯系實際的工作作風,樹立安全第一的生產觀念,提高分析問題、解決問題的獨立工作能力;通過實習,加深學生對專業(yè)的理解和認識,為進一步開展專業(yè)課程的學習創(chuàng)造條件,我想在今后我會通過努力學習和工作,在工作中虛心向老工人,技術能手請教自己不懂的問題,提高自己的技術水平和業(yè)務能力。
總之,我覺得態(tài)度是很重要的,態(tài)度決定著我們的工作成績,無論在哪個單位,做什么事情,只要自己的態(tài)度端正和積極,我們總會找到辛苦工作的價值和樂趣。也許,我做得不是很優(yōu)秀,但我對這次實習所付出的汗水和努力覺得是我內心的安慰,因為我一直在努力做的自己。
在生產實踐的過程中我的的確確走進了社會這個大課堂,體驗著與以往完全不同的世界,從而進一步鞏固自己所學到的知識,為以后真正走上工作崗位打下基礎。
還記得剛到公司的時候,我負責的是速記,排版,校對,打印的工作,工作雖然簡單,但是需要的經驗與知識不少啊。剛開始著手的一個項目是活動策劃,活動策劃的資料很多,我需要時間把手稿速記到電腦上,然后一遍又一遍的校對,一句話到一個字,都是關鍵,都不能出差錯了,校對完成后,對它進行排版,最后打印,這就是我的工作。看似簡單的工作,卻需要認真,認真,再認真的去完成。
在這短短一個月時間里,我學到了很多在課堂上學不到的東西,感覺受益匪淺,仿佛自己一下子成熟了,懂得了做人做事的道理,也懂得了學習的好處,時間的寶貴,人生的真諦。明白人世間一生不可能都是一帆風順的,只要勇敢去面對人生中的每個驛站,同時在這工作中學到了很多很多,懂得了以前只是感性認知的道理。在和不同的人一齊工作時慢慢的找到自己的缺點與借鑒別人的優(yōu)點,深深懂得了團隊合作的重要性,1+1大于2的道理、也懂得了既然選擇一個工作就不計收獲的把它做到自己的。
通過實習,一方面學習到了許多以前沒學過的專業(yè)知識與知識的應用,另一方面還提高了自己動手做項目的能力。本次實習,是對我能力的進一步鍛煉,也是一種考驗。從中獲得的諸多收獲,也是很可貴的,是十分有好處的。在實習中我學到了許多新的知識。是一個讓我把書本上的理論知識運用于實踐中的好機會,原先,學的時候感嘆學的資料太難懂,此刻想來,有些其實并不難,關鍵在于理解。
通過此次實習,主要有以下幾點體會:
首先是個人角色的轉換及整個人際關系的變化——學校里成績不錯的學生變成了未知領域里從頭學起的實習生,而熟悉的校園也變成了陌生的企業(yè)單位,身邊接觸的人同樣改變了角色,老師變成了領導,同學變成了同事,相處之道完全不同,在這樣的轉變中,對于溝通的認知顯得非常蒼白。于是第一次覺得自己并沒有本以為的那么善于溝通。當然,適應新的環(huán)境是需要過程的,所以我相信時間和實踐會讓我很快完成這種角色轉換,真正融入到工作單位這個與學校全然不同的社會大環(huán)境中。
在心理上努力去適應全新環(huán)境的同時,的體會莫過于實際工作方面的收獲。在實習過程中使我感受最深、受益的就是這種工作作風。大家都很用心的在改進產品,大家都知道做歐式家具最重視的就是家具的線條感,為了使曲線盡量完美,工作人員一次又一次的改進,沒有半句怨言。通過這次實習,工人師傅們這種精神很值得我在今后工作中很好的學習、繼承和發(fā)揚。
走出校門,踏入社會,不能把自己要求的太高。因為期望越大,失望可能就越大,但適當的期望還是非常有必要的。不能認為學校里讀了多少本書、寫了都少萬字、聽了多少堂課,自己就了不起了。我畢竟還是個初出茅廬的學生,沒有任何實踐經驗這是事實,所以一定要好好學習,不能自視過高。
學校的生活暫時告一段落,社會生活剛剛起步,應該在步入社會后,繼續(xù)學習,不斷增長和擴展知識面,才能使自己在社會占有一席之地??傊厴I(yè)實習使我獲得了人生第一筆寶貴的工作經驗,雖然步入社會后,還有很多東西要學習,很多教訓要吸收,但我想我已經做好足夠的準備,無論是心態(tài)上還是技能上?,F代社會競爭是殘酷的,但只要努力的付出,我的職業(yè)生涯就必定會開出希望的花,結出成功的果——我堅信。
實習是每一位大學生必須經歷的一段過程,在實習中我們可以了解社會上的工作,提高自己的工作能力,在實習工作中也算是給自己這么多年來的學習進行檢驗,看看自己這么長時間的學習,究竟掌握了多少,還有什么不足等。
前臺文員實習就是一個很好實習的地方,在前臺將會和很多的人打交道,無形中提高了自己的社會交際能力。
剛出來實習,家里的人就跟我說了很多很多,加上自己對社會的了解我相信這次的實習會很好。剛來到公司,在領導的安排下,我就跟另外一位前臺的姐姐一起工作,這段實習的時間里,我每天的日常任務都由她來安排。
剛開始和其她實習生一樣,我做的事情,相對來說都是一些小事情,加上前臺的工作也不多,所以還是相當輕松的。剛開始我就是對各個文件進行整理,注意植物的保養(yǎng)、更換及辦公室內的清潔、保潔,注意復印機、打印機、熱熔裝訂機等辦公設備的保養(yǎng),然后跑跑腿等工作。
時間長了姐姐也開始交給一些難度比較大的工作,經過一段時間的實習工作,我對來電的接聽、訪客的接待工作,做好訂飯、訂水,文具的購買計劃和消耗總結,每月的考勤等工作都有一定的了解,做起來還很不錯。熟悉工作之后,姐姐休息的時候我就獨立的完成工作,雖然有很多都是姐姐提前安排好的,但是我對自己的表現還是很滿意的。